Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [9]

Шрифт
Интервал


Когда охотники за привидениями подъехали к домику Дэна О’Брайена, хозяина дома не оказалось.

Отворилась дверь такой же невзрачной хижины, и сосед Дэна О’Брайена, невысокий щуплый старик, подробно объяснил, как проехать до бара «Бешеный бык», где Дэн проводил большую часть свободного времени:

— Значит так, проедете два квартала прямо, потом повернете налево. Проедете еще квартал, свернете направо….

Через пять минут охотники оказались у бара. Для тех кто не умел читать, на стене светящимися красками был нарисован бык в натуральную величину.

Охотники вышли из машины. Из полуоткрытых дверей бара неслась веселая музыка. Уинстон захлопнул дверцу автомобиля — на городских окраинах приходилось держать ухо востро — и друзья вошли в темное помещение.

Уинстон сразу заметил Дэна, который сидел за столиком в окружении друзей и, отчаянно жестикулируя, что-то рассказывал. Протискиваясь сквозь тесные ряды посетителей, охотники стали пробираться к веселой компании.

— Здорово, Уинстон! — приветствовал старого друга Дэн. — Ребята, освободите-ка четыре места. Я же говорил, что один из охотников за привидениями — мой друг, а вы не верили.

— Почему не верили? — рассмеялся толстяк в ковбойской шляпе, сидевший рядом с О’Брайеном. — Ты лучше скажи, Дэнни, когда отдашь мне пятьдесят долларов?

— Чего это он такой веселый? — негромко спросил Уинстон у Дэна, усаживаясь за стол.

— Да так. Просто, я ему деньги проспорил. Из-за вас кстати.

— Как это?

— Очень просто. Я позавчера сказал, что разобраться в этой заварухе в Бермудском Треугольнике под силу только охотникам за привидениями, а Том и говорит, что, мол, слабаки твои охотники. Вот мы с ним и поспорили. А раз вы туда даже не собираетесь, значит, я проиграл.

— Не торопись с выводами, дружище, — сказал Уинстон. — Планы изменились. Мы отправляемся прямиком в Бермудский Треугольник.

— Вот это да! — присвистнул О’Брайен. — Слыхал, Том? Так что спор еще не окончен, пока мои друзья не возвратились с этих чертовых островов.

— Для этого нам понадобится другой гидроплан.

— Нет проблем, Уинстон. Правда, я его пообещал одному приятелю, но, думаю, он может и подождать. А для меня сейчас главное — утереть нос Тому, этой бездонной пивной бочке.

— И кто мне это говорит?! — возмутился Том. — Да ты за день больше выпиваешь виски, чем я пива!

— А это дело вкуса, Томми!

— Можно взять гидроплан прямо сейчас? — спросил Питер.

— Зачем торопиться? Если уж вы решили лететь прямо в Бермудский Треугольник, то лучше дождаться темноты. Так что мы еще посидим до вечера, выпьем по стаканчику. Среди бела дня лететь туда не имеет смысла. Вас моментально засекут.

— Вообще-то я давно не сидел за штурвалом, — признался Уинстон. — Не мешало бы потренироваться несколько часов.

Дэн хлопнул старого друга по плечу.

— Не расстраивайся! Это все равно, что ездить на велосипеде. Если уж умеешь, то никогда не разучишься.

Уинстон понимал, что, посидев целый день в такой веселой компании, они не улетят и к ночи.

— И все-таки, Дэнни, береженого Бог бережет. Покажи нам машину, объясни, что и как. А потом вернешься к своим друзьям. Вы ведь не собираетесь расходиться, ребята?

Соседи по столу возмущенно загудели:

— Какое там! Уик-энд только начинается. Да мы и вас никуда не отпустим! Дэн давно обещал пригласить вас.

— Мы очень польщены. Но, к сожалению, неотложные дела заставляют нас отказаться. Даю честное слово, что как только вернемся из экспедиции, обязательно придем сюда и посидим в вашей компании до утра. Такой вариант вас устраивает?

Друзья Дэна нехотя согласились.

Когда охотники вместе с Дэном пробирались к выходу, они ощущали на себе любопытные взгляды посетителей. Им вслед неслось:

— Эй, Дэнни, говорят твои друзья собрались на Бермуды?

— Удачи вам, охотники!

— Если поймаете черта, держите его покрепче!

— Чертей в Нью-Йорке хватает!

— А ты поезжай вместе с ними. Тогда на одного будет меньше.

— Да пошел ты!

— Оказывается, нас здесь хорошо знают, — с удивлением заметил Иган.

— Это вам не Нью-Йорк. Там вас даже не замечают, каждый занят своим делом, — ответил Дэн О’Брайен. — У нас здесь народ попроще. Когда показывают охоту за привидениями, то здешние ребята ее смотрят как финальный матч по бейсболу или по боксу.

— А не переселиться ли нам на окраину Нью-Йорка? — предложил Рэй.

— Ни в коем случае, — отрубил Питер.

— Почему? Ведь нас здесь так любят.

— Понимаете, мистер Народный Герой, дело в том, что офис в центре — это офис в центре. Любой клиент без труда может нас отыскать. Колеся среди трущоб, он скорее всего, передумает.

— Обижаете, мистер, — возразил Дэн. — У меня иной раз очень солидные клиенты попадаются.

— Контрабандисты?

— Не только. Бывает какой-нибудь крупный мафиози пожалует.


— Вот он, ваш гидроплан. Забирайте!

— Да-а, — скептически протянул Питер, — теперь я тебя понимаю, Уинстон. Снаружи эта штуковина, действительно, неважно выглядит.

— Зато посмотри, что у нее внутри, — возразил О’Брайен.

— Двигатель в пять раз мощнее, чем те, что обычно ставят на эту модель, бронированное днище. Можете считать, что его внешний вид — сплошной камуфляж.

— Ты говорил, что гидроплан оснащен всем необходимым, — напомнил Уинстон.


Еще от автора Питер Адамс
Охотники за привидениями и Барбинелла

В сериале книг об охотниках за привидениями читатели вновь встретятся с любимыми героями и их новыми приключениями.


Рекомендуем почитать
Друзья навсегда

Всю свою жизнь пёс Живчик Пеппер прожил в поместье Старкросс-Холл, в компании самых ненормальных людей на свете: все 904 года, которые Пепперы обитали в Старкроссе, они только тем и занимались, что чудили, валяли дурака, безумствовали и хулиганили. Живчик был совершенно беспородным, но для его хозяйки Винни Пеппер это не имело ни малейшего значения, ведь он – её лучший друг. И каждый день их жизни становился частью Самого Замечательного Приключения. Но время шло. И Живчик состарился… Думаете, на этом Приключение закончилось? Вот и нет! Просто оно стало немного другим…


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Серафина и расколотое сердце

Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.


Двенадцать ночей

В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.