Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [10]
— Я из него ничего не выгружал, уверяю тебя. Пойдем к багажному отсеку, я покажу тебе снаряжение.
Питер, Иган и Рэй осматривали гидроплан снаружи, а Дэн и Уинстон зашли внутрь.
— Смотри, все на месте: четыре акваланга, четыре противогаза, четыре охотничьих ножа… Дальше — сигнальные ракеты, дымовые шашки и ящик взрывчатки, две винтовки М-16, два охотничьих ружья…
— Стоп! — перебил Уинстон. — По-твоему, мы на войну отправляемся, что ли?
— В чем дело? — удивился О’Брайен. — Оружие должно быть. Мало ли что может случиться? Никто ведь не заставляет вас пускать его в ход по пустякам.
— Ладно, охотничьи ружья пусть будут. А армейские винтовки все-таки забери.
— А взрывчатку?
— Взрывчатка пригодится, — согласился Уинстон. — Что там еще у тебя?
В это время Питер открыл дверь кабины, и охотники стали ее рассматривать. Увидев нагромождение циферблатов, Питер сказал:
— Будем надеяться, что Уинстон не забыл, как с этим обращаться.
К ним присоединились Уинстон и Дэн. О’Брайен держал в руках какую-то штуку в матерчатом чехле.
— Вы решили слегка разгрузить гидроплан? — поинтересовался Иган.
— Да, — кивнул Уинстон, — лишние неприятности нам ни к чему.
— А что там? — ткнул пальцем в чехол Питер.
— Винтовки.
— Думаешь не стоит брать с собой оружие? — спросил Иган.
— В гидроплане есть два дробовика и охотничьи ножи. Думаю, нам этого хватит. Вот если военные нас поймают и обнаружат боевое оружие, тогда неприятностей не оберешься.
— Смотри, Уинстон, — сказал Дэн, — видишь под сиденьем пилота маленький ящик?
— Это автопилот?
— Нет. Это тот самый генератор, о котором я тебе говорил. С его помощью вы сможете обмануть радары.
— По какому принципу устроен этот прибор? — поинтересовался Иган.
— Не знаю. Если вы будете лететь на небольшой высоте и вовремя включите этот ящик, то радары не смогут вас засечь.
— Надеюсь, — кивнул Уинстон. — А на какой высоте лететь?
— Чем ниже, тем лучше.
— Тогда, может, стоит пройти опасную зону по воде?
— Тогда вы существенно снизите скорость, а желательно проскочить как можно быстрее.
Пришло время загружать гидроплан собственным оборудованием. Открыв заднюю дверь «Экто», охотники достали бластеры и эктоплазменные ловушки. Дэн О’Брайен с интересом смотрел на эти диковинные предметы.
— Этими штуками вы ловите привидений?
— Да, — ответил за всех Иган. — Наша собственная разработка.
— Понятно. В таком случае, когда вернетесь, расскажите, как они устроены, ладно!
— Обязательно, — пообещал Иган.
— Сначала надо вернуться, — добавил Питер.
Когда охотники достали почти все снаряжение, из-под заднего сиденья вылетел заспанный Лизун и повис в воздухе. Такого Дэн не ожидал и, похоже, не на шутку испугался.
— Ой, ты, наверно, друг Уинстона? Привет! Меня зовут Лизун. Я главный помощник охотников за привидениями.
И Лизун от души чмокнул О’Брайена в щеку.
— Предупреждать надо, — только и смог вымолвить побледневший Дэн, судорожно вытирая лицо.
— Уинстон, объясни другу, что меня не надо бояться.
— Действительно, Дэнни, что с тобой? Это наше привидение.
— Он и мухи не обидит, — добавил Иган. — К сожалению, такие дружелюбные привидения встречаются не часто.
— Ну привет, Лизун, — сказал Дэн, оправившись от потрясения и с интересом глядя на забавную зеленую рожицу. — Меня зовут Дэн О’Брайен.
— Ура, Дэнни! Теперь мы с тобой друзья! — обрадовано воскликнул Лизун.
— До гроба! — подтвердил О’Брайен и добавил, обращаясь к Уинстону: — Когда в следующий раз придете в наш бар, обязательно прихватите этого приятеля. Очень хочется посмотреть, как Том с перепугу полезет под стол.
— Обязательно, — пообещал Уинстон.
— Не советую приглашать нашего обжору в бар, — сказал Питер. — Он слопает все припасы.
— Не страшно. Я же сказал, угощаю за счет заведения, — рассмеялся Дэн.
Охотники разобрали поклажу. Лизун было схватил сумку с провизией, но Питер забрал ее и вручил привидению силовую установку от своего бластера. Так, на всякий случай.
Когда оборудование было погружено, друзья стали прощаться.
— Дэнни, присмотри за «Экто» в наше отсутствие, — попросил Уинстон. — Я так старался привести эту машину в нормальное состояние, что, если с ней что-нибудь случится, я этого не переживу.
— Будь спокоен, — улыбнулся Дэн. — Если кому-нибудь придет в голову ее угнать, то уедет он не дальше второго светофора.
Охотники расположились в четырехместной кабине гидроплана. Нашлось место и для Лизуна. Заработал двигатель. О’Брайен смотрел, как винт стал вращаться все быстрее, вскоре превратившись в прозрачное радужное колесо. От воздушного потока по воде пошла рябь. Гидроплан заскользил, набирая скорость.
Прикрыв ладонью глаза, Дэн следил за тем, как гидроплан оттолкнулся от поверхности воды и взмыл в небо.
Оказавшись в воздухе, охотники развеселились, как дети. Все, кроме Уинстона. Он уже давно не держал в руках штурвал самолета и поэтому напряженно следил за показаниями приборов.
— Молодец Уинстон! — воскликнул Рэй. — Сразу видно, что он опытный пилот.
В это время гидроплан провалился в воздушную яму и чуть не коснулся волн.
— Уинстон, держи руль крепче! — испуганно крикнул Рэй. — Видно, рано я тебя похвалил.
— Не пугайтесь, друзья, — отозвался Уинстон. — В полете над океаном возможны всякие неожиданности. Будьте готовы ко всему.
"Ноутсити – город будущего" – детский фантастический роман. Это повествование о невероятном путешествии из города, парящего над землей, вглубь, в нижние слои – Сумрачную и Мертвую зоны. Там, главные герои, мальчик по имени Тим и девочка – Ребекка, встречают детей, силы которых в разы превышают их собственную. Но даже несмотря на это, спасти мир от вездесущего ЦОС смогут только они. Поэтому герои будут вынуждены отправиться в невиданный ранее мир и пройти по жуткому тоннелю, по пути подвергаясь опасности быть съеденными мелкими злобными существами.
Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».
Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.
В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.