Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [10]
— Я из него ничего не выгружал, уверяю тебя. Пойдем к багажному отсеку, я покажу тебе снаряжение.
Питер, Иган и Рэй осматривали гидроплан снаружи, а Дэн и Уинстон зашли внутрь.
— Смотри, все на месте: четыре акваланга, четыре противогаза, четыре охотничьих ножа… Дальше — сигнальные ракеты, дымовые шашки и ящик взрывчатки, две винтовки М-16, два охотничьих ружья…
— Стоп! — перебил Уинстон. — По-твоему, мы на войну отправляемся, что ли?
— В чем дело? — удивился О’Брайен. — Оружие должно быть. Мало ли что может случиться? Никто ведь не заставляет вас пускать его в ход по пустякам.
— Ладно, охотничьи ружья пусть будут. А армейские винтовки все-таки забери.
— А взрывчатку?
— Взрывчатка пригодится, — согласился Уинстон. — Что там еще у тебя?
В это время Питер открыл дверь кабины, и охотники стали ее рассматривать. Увидев нагромождение циферблатов, Питер сказал:
— Будем надеяться, что Уинстон не забыл, как с этим обращаться.
К ним присоединились Уинстон и Дэн. О’Брайен держал в руках какую-то штуку в матерчатом чехле.
— Вы решили слегка разгрузить гидроплан? — поинтересовался Иган.
— Да, — кивнул Уинстон, — лишние неприятности нам ни к чему.
— А что там? — ткнул пальцем в чехол Питер.
— Винтовки.
— Думаешь не стоит брать с собой оружие? — спросил Иган.
— В гидроплане есть два дробовика и охотничьи ножи. Думаю, нам этого хватит. Вот если военные нас поймают и обнаружат боевое оружие, тогда неприятностей не оберешься.
— Смотри, Уинстон, — сказал Дэн, — видишь под сиденьем пилота маленький ящик?
— Это автопилот?
— Нет. Это тот самый генератор, о котором я тебе говорил. С его помощью вы сможете обмануть радары.
— По какому принципу устроен этот прибор? — поинтересовался Иган.
— Не знаю. Если вы будете лететь на небольшой высоте и вовремя включите этот ящик, то радары не смогут вас засечь.
— Надеюсь, — кивнул Уинстон. — А на какой высоте лететь?
— Чем ниже, тем лучше.
— Тогда, может, стоит пройти опасную зону по воде?
— Тогда вы существенно снизите скорость, а желательно проскочить как можно быстрее.
Пришло время загружать гидроплан собственным оборудованием. Открыв заднюю дверь «Экто», охотники достали бластеры и эктоплазменные ловушки. Дэн О’Брайен с интересом смотрел на эти диковинные предметы.
— Этими штуками вы ловите привидений?
— Да, — ответил за всех Иган. — Наша собственная разработка.
— Понятно. В таком случае, когда вернетесь, расскажите, как они устроены, ладно!
— Обязательно, — пообещал Иган.
— Сначала надо вернуться, — добавил Питер.
Когда охотники достали почти все снаряжение, из-под заднего сиденья вылетел заспанный Лизун и повис в воздухе. Такого Дэн не ожидал и, похоже, не на шутку испугался.
— Ой, ты, наверно, друг Уинстона? Привет! Меня зовут Лизун. Я главный помощник охотников за привидениями.
И Лизун от души чмокнул О’Брайена в щеку.
— Предупреждать надо, — только и смог вымолвить побледневший Дэн, судорожно вытирая лицо.
— Уинстон, объясни другу, что меня не надо бояться.
— Действительно, Дэнни, что с тобой? Это наше привидение.
— Он и мухи не обидит, — добавил Иган. — К сожалению, такие дружелюбные привидения встречаются не часто.
— Ну привет, Лизун, — сказал Дэн, оправившись от потрясения и с интересом глядя на забавную зеленую рожицу. — Меня зовут Дэн О’Брайен.
— Ура, Дэнни! Теперь мы с тобой друзья! — обрадовано воскликнул Лизун.
— До гроба! — подтвердил О’Брайен и добавил, обращаясь к Уинстону: — Когда в следующий раз придете в наш бар, обязательно прихватите этого приятеля. Очень хочется посмотреть, как Том с перепугу полезет под стол.
— Обязательно, — пообещал Уинстон.
— Не советую приглашать нашего обжору в бар, — сказал Питер. — Он слопает все припасы.
— Не страшно. Я же сказал, угощаю за счет заведения, — рассмеялся Дэн.
Охотники разобрали поклажу. Лизун было схватил сумку с провизией, но Питер забрал ее и вручил привидению силовую установку от своего бластера. Так, на всякий случай.
Когда оборудование было погружено, друзья стали прощаться.
— Дэнни, присмотри за «Экто» в наше отсутствие, — попросил Уинстон. — Я так старался привести эту машину в нормальное состояние, что, если с ней что-нибудь случится, я этого не переживу.
— Будь спокоен, — улыбнулся Дэн. — Если кому-нибудь придет в голову ее угнать, то уедет он не дальше второго светофора.
Охотники расположились в четырехместной кабине гидроплана. Нашлось место и для Лизуна. Заработал двигатель. О’Брайен смотрел, как винт стал вращаться все быстрее, вскоре превратившись в прозрачное радужное колесо. От воздушного потока по воде пошла рябь. Гидроплан заскользил, набирая скорость.
Прикрыв ладонью глаза, Дэн следил за тем, как гидроплан оттолкнулся от поверхности воды и взмыл в небо.
Оказавшись в воздухе, охотники развеселились, как дети. Все, кроме Уинстона. Он уже давно не держал в руках штурвал самолета и поэтому напряженно следил за показаниями приборов.
— Молодец Уинстон! — воскликнул Рэй. — Сразу видно, что он опытный пилот.
В это время гидроплан провалился в воздушную яму и чуть не коснулся волн.
— Уинстон, держи руль крепче! — испуганно крикнул Рэй. — Видно, рано я тебя похвалил.
— Не пугайтесь, друзья, — отозвался Уинстон. — В полете над океаном возможны всякие неожиданности. Будьте готовы ко всему.
Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.
Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес?
Харрисон изо всех сил старается быть хорошим. Он добрый, честный и не жадный. Но у него есть один БОЛЬШОЙ недостаток… Он не может контролировать свой характер. И когда на празднике он получает в подарок чёрную дыру вместо воздушного шарика, то понимает: это шанс избавиться от всего, что так бесит его в жизни. Но когда в дыре исчезает и то, что он любит, Харрисон понимает, что нужно быть осторожней в своих желаниях… Для среднего школьного возраста.
Когда несколько недель назад Лукас переехал в городок Винтерштайн, он и предположить не мог, что его ждёт. Теперь же он в гуще самых невероятных событий! Его приключения в Шепчущем лесу не только не заканчиваются, но и набирают обороты – теперь мальчику и его друзьям предстоит путешествие во времени! Лукас, Элла, эльфийка Фелицита, менок Рани и кошка Пунхи оправляются в прошлое, чтобы спасти дедушку Эллы в настоящем, но оказываются втянуты в козни тёмного мага, который жаждет уничтожить Шепчущий лес.