Охотники за привидениями и машина времени - [47]

Шрифт
Интервал

– Приветствую вас, господа, – в помещение, где жили охотники, ворвался оглушительный голос канцлера.

Если не учитывать его рост, широченную грудь, огромные кулаки и прозрачность, Фалька Дорри можно было принять за обычного, в общем положительного человека. Однако отсутствие в нем положительного начала выдавали узкие, почти в ниточку, плотно сжатые губы, резко очерченные скулы и, самое главное, бегающие, ни на чем подолгу не задерживающиеся колючие глаза.

Тем не менее рот Фалька Дорри растянулся в улыбке.

– Я вижу, что здесь у нас поселились сильные духом воины идеи ночи! – окинул он взглядом группу из четырех человек, стоящих во весь рост с гордо поднятой, явно по привычке, головой.

– Рады приветствовать величайшего из канцлеров мира в нашем скромном жилище! – Пит решил перехватить инициативу у Дорри. – Мы действительно привыкли ко всяким испытаниям и не боимся трудностей. Наш славный и яркий путь на Земле закончился веселой пиратской забавой, но благодаря этому мы остались навеки вместе. Вы видите, какие мы бравые ребята. Жаль только, что мы не можем предстать перед вами в полной красе. С нами наша подруга – богиня отваги и решительности. К сожалению, она живет в соседнем бараке. Но если господину канцлеру будет угодно...

– Да-да! Мне угодно, – нетерпеливо прервал Пита Фальк Дорри. – Я желаю видеть вашу богиню прямо сейчас. Эй ты, – Дорри повернулся к ближайшему из охранников, – сейчас же ступай в соседний корпус и приведи пятого члена этой славной компании. Кажется, у меня есть для них дело.

Услышав, что у них может появиться возможность ближе подобраться к канцлеру, Уинстон спросил Пита шепотом:

– Может, повременим с планом?

– Нет! – тоже шепотом, но резко ответил тот и, когда один из охранников исчез за дверью, чтобы привести Джанин, уже громко обратился к Фальку Дорри: – Господин канцлер, в нашей группе имеются два изобретателя и один ученый. За то небольшое время, пока мы здесь, они изучили окружающую жизнь, природу нашего нового состояния и, полагая, что все призраки на Марсе имеют принципиально одинаковое строение, кое-что придумали.

– Что? – насторожился Фальк Дорри.

У обоих охранников в глазах пробежала оранжевая волна крохотных звездочек.

– Парализатор для той тонкой материи, из которой все мы сделаны.

– Это опасная игрушка, – канцлер покосился на своих высоченных охранников.

– Да, господин канцлер, но только для тех, кто не держит ее в руках. Мы подумали, что вы могли бы создать отряды для покорения не только Земли, но и дневной стороны Марса. Ведь в ваших руках будет такое оружие!

Эти слова привели в блаженное состояние и охранников, и Дорри.

– Когда я могу увидеть это приспособление в действии? – уже доверительным тоном спросил канцлер.

– Проще пареной репы, – вступил в разговор Рэйман, – только, уважаемый канцлер, на ком будем испытывать?

– Вот если бы попробовать вашу охрану... – задумчиво произнес Игон. – Понимаете, на учениках мы уже пробовали. Это было безумно смешно и просто. Но охрана-то покруче будет. Если этот прибор подействует на охрану, значит, весь мир у вас в кармане!

– Только вы, господин канцлер, отойдите в сторону, встаньте около нас, чтобы вас, чего доброго, не задело, – перебил Уинстон, не давая Фальку Дорри и его телохранителям опомниться.

– Собственно говоря, – продолжил психологическое наступление Питер Вейтман, – вы можете и сами все сделать. Попробуйте, это так просто!

Пит уже сунул в руки канцлеру бластер, направляя его на охранников, все еще стоящих у двери. Фальк Дорри, казалось, увлекся игрой. В его мозгу проплывали видения его будущего могущества и безграничной власти. Он был готов ринуться в бой хоть сейчас. Двое охранников превратились в глазах Дорри в символ всего мира, который надо покорить. Канцлер с удовольствием прицелился и нажал спусковой курок. В этот момент Уинстон Замаяна нажал кнопку ловушки, предварительно оставленную около входа.

Конечно, канцлеру про ловушку ничего не рассказали. Ведь никто не мог гарантировать, что тому не придет в голову испытать оружие на самих охотниках.

Но этого не произошло. Канцлер Фальк Дорри своими руками, с минимальной помощью Уинстона, парализовал собственную охрану.

Эффект был потрясающий! Двое черных верзил замерли около входа, оранжевые крапинки недоверия застыли в их голубых глазищах.

В эту секунду резко распахнулась дверь.

– Какого черта этот урод тащит меня Бог знает куда?! – не жалея голосовых связок кричала Джанин, размахивая руками.

Игон, стоящий возле Фалька Дорри, тоже закричал что есть мочи, демонстрируя гнев:

– Кто посмел без предупреждения?!

Удовлетворенный своей недавней победой над условными врагами и ошарашенный неожиданным взрывом эмоций, канцлер, недолго думая о происходящем, резко развернулся вместе с бластером к новым посетителям и нажал спусковой курок.

Но Джанин, которая как раз и рассчитывала на эту ситуацию, постаралась пропустить впереди себя охранника, а сама мгновенно спряталась за дверью.

– Ба! Что здесь происходит, парни? – размашистым жестом распахнув дверь после наступления тишины, в комнате походкой ковбоя вошла Джанин.


Еще от автора Роберт Адамс
Мечи конных кланов

Вот уже 700 лет Бессмертный Великий Лорд Милон строит свою Федерацию, медленно расселяя Конные кланы на всей территории земель, звавшихся когда-то Соединенными Штатами. Перед Кланами бессильны как города-государства, так и другие кочевые племена. Перед вами — военная сага о войнах за федерацию кочевников Америки 27-го столетия.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Том и Джерри в гробнице императора

Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.


Необыкновенные охотники на привидений: Первое привидение

Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.


Мишки-гамми и волшебные вещи

В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.