Охотники за наследством - [72]

Шрифт
Интервал

– Да, наверное, – отозвался он, все еще глядя на остатки камня. – Приносим вам свои извинения. Только уберите клещи в багаж, с ними вас не пустят на борт.

– Конечно, – согласилась я.

Из комнаты нас быстро выставили, опасаясь, видимо, что мы начнем требовать компенсацию за брошь.

– Как ты могла! – набрав побольше воздуха в грудь, завопила Алиса, едва мы вышли, но тут же выругалась, глядя мне через плечо.

Я оглянулась, но не успела пригнуться: рыжая девица с косичками нас заметила, маленький белый песик спрыгнул с ее рук и понесся куда-то в сторону. Секунду мы с мерзавкой смотрели друг на друга. Боковым зрением я увидела знакомого нам лорда Литтона рядом с ней.

– Бежим в самолет! – рявкнула Алиса. – Вот не дала ты мне ее тогда скинуть!

Девица тем временем что-то закричала и, схватив за руку служителя аэропорта, начала показывать на нас через стекло, размахивая руками, как мельница. Тут ситуация снова изменилась: ткнув в нос какой-то корочкой патрульному, преследовательницу схватил за шиворот Лю-Дима и, не глядя на нас, потащил к выходу из аэропорта. Пытавшегося прийти ей на помощь лорда одним ударом свалил с ног Миша – сделано это было очень быстро, так что никто вокруг ничего не разобрал. И только песик гнался за Лю-Димой, пытаясь тяпнуть его за ногу и освободить свою хозяйку.

Мы пересеклись взглядами с Мишей: я покачала головой, подняла большой палец и крикнула: «Отличная работа!» Конечно, слышать меня он не мог, но помахал рукой в ответ. Последнее, что я увидела, – как он наклонился над лордом, пытаясь привести того в чувство.

Нас уже в шестой раз объявляли на рейс, как опоздавших. Высоко подняв посадочные талоны, мы бегом рванули в самолет.

Первые полчаса после взлета Алиса со мной не разговаривала. Я решила ее не злить и внимательно наблюдала, как мы отрываемся от земли, на экране, закрепленном на спинке впереди стоящего кресла. Но не успели мы толком взлететь – Алису прорвало. Упреки сыпались еще час. Каждый раз она клялась больше никогда не разговаривать со мной снова, но через секунду опять начинала кричать. Все это напоминало семейную сцену из жизни простых итальянцев. Несмотря на возмущение пассажиров, стюардессы просто боялись к нам приблизиться. По счастью, у авиакомпании был широкий выбор спиртных напитков в меню, где значилось даже шампанское, которое, правда, единственное было платным. Выпив пять стаканчиков кубалибры и закусив кебабом из говядины, Алиса оттаяла.

– Ну, я же не могла таскаться с сапфиром по всему миру, согласись.

– Я тебя не просила с ним таскаться. Почему ты мне не сказала, что у тебя тоже дубликат?

– Алис, ты прости меня, времени как-то не было, – честно призналась я.

– Хорошо. А где настоящий сапфир? – спросила она, снизойдя до обсуждения.

– У адвокатов оставила с утра, перед вылетом в Доминикану.

– А дубликаты когда успела сделать?

– Ночью, – выдохнула я. – Ночью все сфотографировала, послала в типографию карты, мне сделали копию. С утра забрала сапфир, фотографию другую взяла, тоже бабушкину.

– Что, и фотография ненастоящая? – довольно спросила она.

– Конечно, нет.

– Бедный Корсо, – расхохоталась она вдруг. – Прикинь, наверное, нырять пришлось, доставать со дна эту дрянь. Если проверка в аэропорту – его работа, то он уже в курсе, что его опять надули.

– Не на тех напал!

Ко времени прилета в Дубаи мы уже окончательно помирились. Отчего-то этот аэропорт всегда казался мне бестолковым и беспомощным, как застрявший на льдине бегемот. Особенно я убедилась в этом после того, как однажды мне не удалось здесь ничего купить за четыре часа бесцельного блуждания по магазинам. Хотя, честно говоря, мне ни разу не удавалось здесь ничего купить, кроме духов, даже при стойком намерении это сделать. И только ажурные серьги с бубенчиками по краям до сих пор снились в ночных кошмарах.

– Так думаешь, все это было затеяно, чтобы тебе не достался кусок поместья? – спросила Алиса, разыскав меня в кафе на втором этаже и с шумом кинув пакеты с покупками на соседний стул.

– Наверняка ты видишь другое объяснение?

– Хорошо все-таки, что мы вместе поехали.

– Да, это было очень удачно, а то, может, искали бы меня сейчас посреди Атлантического океана. На плоту. Но надо сказать, мы тоже доставили всем немало хлопот. Как думаешь, эта рыжая дурнушка и лорд заодно с Корсо?

– Не сомневаюсь. – Алиса нервно обернулась. – Ты когда подписываешь бумаги?

– Думала завтра, а что?

– Переночуй сегодня у меня, если хочешь. А завтра поедем вместе, мой чемодан заберем у твоих адвокатов.

– Да ладно. – Я в шутку пихнула ее в бок. – Тебе просто понравилось жить со мной вместе, теперь будешь скучать.

Мимо нас пробежала толпа в сомбреро. Алиса проводила их удивленным взглядом.

– Наверное, опять мексиканский рейс здесь пересаживается, – предположила я.

– Привет, девчонки! – раздался над нами радостный голос.

– Соня?

Рядом с нашим столиком действительно стояла Соня в нежно-голубом вычищенном костюмчике и радостно улыбалась, сжимая в руках маленькие синие коробки.

– Как отдохнули? Вы ж на две недели ездили? А чего загорели так плохо? Вы туда по прямой, а обратно через Дубаи, что ли? – Как всегда, вопросы сыпались из Сони со скоростью пулеметной очереди.


Рекомендуем почитать
Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)