Охотники за наследством - [74]

Шрифт
Интервал

– Шкатулку выдавать сегодня? – Она посмотрела с тоской.

Я покачала головой, но тут наш разговор прервал хохот Алисы. Минуты три она не могла разогнуться от смеха, так что с соседних столов на нас понеслись осуждающие взгляды.

– Бабку, – произнесла она, все еще сгибаясь от смеха, – бабку в Риме напугали. Она подумала, ты про покойницу говоришь, что покойница сейчас придет.

– Да, вы ужасные. – Девица посмотрела на Алису с осуждением. – Анна вам ничего плохого не делать.

Как видно, наша барышня была если и дурой, то хорошо информированной.

– Записку кто писал? – Я достала последнее письмо Маргарет Вандельхох, которое все еще валялось в сумке.

– Я, – ответила Мэгги. – Тот человек, итальянец Саверио, говорил, у него есть шкатулка, что он хочет менять на поместье. Я сказала «нет», он уже давал одну моим друзьям в Италии. Он мог слушать телефоны, поэтому скайп, а вы, и он, – сбивчиво начала объяснять рыжая, встряхивая головой, – а потом у меня украли компьютер. И сначала не понять, почему он писал по-русски, это чтобы вы могли читать.

– И кто-то написал адвокатам, что вы не хотите сделку, а нам подкинул письмо, – закончила я, обращаясь в основном к Алисе.

Девица кивнула, чуть не плача. Замечание о том, что мы способны читать только кириллицу, я решила пока опустить. Происходящее и без того затягивалось в тугой узел, вот-вот готовый лопнуть. Над Москвой сверкнула молния, на секунду осветившая кафе будто фарами.

– Шкатулку отдавать сегодня? – снова спросила она.

– Нет, – отрезала я, отсмеявшись свое. – Сначала поместье. Не отдам. Сегодня переписываем поместье и деньги, потом шкатулку.

– Нет. Тогда не отдам деньги, только за шкатулку, – заволновалась Мэгги.

– Как угодно. – Я пожала плечами и стала ковыряться в своем салате. – Не отдам. Мне и этих денег хватит.

Как по команде Алиса сделала равнодушное лицо и принялась смотреть на дождь за окном и мелькающие серые фигуры, словно происходящее в кафе ее абсолютно не волновало. В любом случае облапошить двадцатилетнюю девочку было проще, чем воевать со старой ведьмой или разбираться с Саверио Корсо. Тем более дети и внуки миллионеров обычно страдают феноменальным отсутствием хватки – как будто сама природа строго следит за тем, чтобы через семь поколений в семье миллионера обязательно появился нищий, а потомки нищего наскребли денег до миллиона.

– Хорошо, – наконец согласилась она, – как я узнаю…

– Договор подпишем сейчас у адвокатов, ты отдаешь поместье и деньги, я – сапфир и карты.

– Всю шкатулку, – встревоженно сказала она.

– И шкатулку, конечно, тоже. Фотографию бабушки я себе оставлю, это же моя бабушка, – кивнула я Алисе.

– А… – протянула Мэгги, напрасно оглядываясь в поисках поддержки, – мне надо звонить. – Она вытянула из кармана телефон.

– Не надо никуда звонить, – строго сказала я и снова повернулась к Алисе: – Дело в том, что на обороте фотографии под рамкой есть номер с ключиком от банковской ячейки. Что там?

– Сокровище, – внезапно отозвалась девица.

– Сокровище. Мы любим сокровища, да, Алис?

Алиса уже три минуты сидела не шевелясь и переваривала информацию вместе с салатом.

– Его нельзя разделить, – вмешалась Мэгги в мою полную многозначительности речь.

– Все можно разделить. Так что там?

– Я не могу сказать.

– Ну вот, начинается. А мы уже как будто подружились. – Я подмигнула Мэгги.

– Но его нельзя разделить! – снова возмутилась девица, но тут же затихла. – Это коллекция. И Ричард сказал, что по нему можно написать. – Она запнулась и подыскивала слово. – Вы даже не понимаете. Это великий день, мы станем известнее, чем…

Тут она произнесла несколько фамилий, которые мне так и не удалось разобрать. Глаза у нее вспыхнули почти безумным блеском, но при взгляде на нас он сразу потух. Из всей мировой археологии мне были известны только два имени – Шлиман и Картер, что, видимо, отразилось на моем лице. Алиса молча смотрела на девицу, слегка приподняв бровь.

– Лорд Ричард Литтон? – Я вспомнила, как боец получил в глаз на Шри-Ланке и теперь наверняка выглядел неважно. – Археолог? Как мило. Это становится все более интересным.

Мэгги кивнула и снова потерла нос.

– Вас только деньги волнуют, – пожаловалась она, обращаясь неизвестно к кому.

– Конечно, вас они не волнуют, потому что у вас они есть. Теперь слава нужна, – неожиданно вступила в разговор Алиса:

– Да, нас волнуют только деньги. И вообще мы ужасные. Это же не Саверио Корсо мог прослушать наши разговоры и узнать, что происходит, а кто-то другой. Куда перейдет сокровище, если наследники не объявятся на этой неделе? – ласково спросила я рыжую.

– Не знаю. Может, в Лувр, – буркнула она.

– Может, в Лувр, – повторила я, все больше удивляясь, что догадка оказалась верной. – Тогда его совершенно точно можно разделить.

– Его еще надо находить, – поправила она меня.

– Даже так?

– В этом помогут карты.

– В смысле гадальные?

Мэгги кивнула и уставилась в свою чашку. Алиса незаметно покрутила пальцем у виска.

– Итак, мы сейчас идем к нашим юристам, переписываем поместье и деньги, а потом летим… Где банк? – наклонилась я к Мэгги.

– Джинева, – уныло откликнулась она.

– Конечно, где же еще он может быть. Итак, завтра летим в Женеву и выясняем, что там за сокровище и можно ли его поделить на двоих. Я угощаю. – На этих словах я сделала знак официанту.


Рекомендуем почитать
Принцип крекера

Крепкая дружба Глеба Никитина и Валеры Ульянова завязалась еще во время службы на яхте «Балтика», однако их жизненные пути разошлись: Глеб остался в России, а его товарищ — на Антигуа. Однажды Глеб получает странное электронное письмо, из которого узнает немыслимые вещи: его, казалось бы безобидный, надежный Валерка обвиняется в убийстве и объявлен в розыск. Глеб отправляется на Антигуа, чтобы доказать невиновность друга, и становится участником запутанного расследования…


Я знаю, как ты дышишь

Жанна убеждала себя: все происходящие неприятности временны. Но эти странные звонки и слежка… Кто-то явно решил превратить ее жизнь в кошмар. Она боялась обратиться за помощью. Боялась, что кто-то начнет копаться в ее прошлом. Следователь Катя Скрипковская решила помочь Жанне. Оказалось, что и звонит, и следит за своей жертвой женщина. Между ними есть некая связь, которую Жанна держит в тайне. Но почему? Катя жаждет понять, какую игру затеяла женщина. Что или кого так тщательно скрывает Жанна? И кто она на самом деле?…


Черный телефон

Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.



Тихий семейный отдых

Детективная повесть “Тихий семейный отдых” будет интересна людям разных возрастов, это семейное чтение в самом прямом смысле слова. Захватывающий сюжет, ироничность автора, красота языка, — всё есть в этой книге. Приятного чтения!


Дюссельдорфский убийца

«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.