Охотники теней - [38]

Шрифт
Интервал

— Ты можешь многое, Женщина, — произнес мягко Касим, — Единственное, о чем я бы хотел тебя предупредить, это то, что Измаил все-равно тебя обманет, как бы тебе не хотелось верить в обратное.

Я пристально смотрела в лицо Правителя и думала… Думала о том, что скорее всего он прав. Измаил показался мне слишком скользким. Я чувствовала, что он затеял недоброе и если бы это все не касалось напрямую Ивара, я бы наверняка рискнула и проверила свои сомнения. Я бы убила Касима и посмотрела, выполнит ли свою часть уговора Измаил. Но рисковать жизнью любимого человека я не могла.

А еще я думала о том, что время, отведенное мне, стремительно тает, протекая как песок сквозь пальцы…

Впервые я поняла, что сейчас нарушу слово. Тени покарают меня за обман, но разве жизнь Ивара этого не стоила?

И я решилась.

Глава 5

Садящееся за морем солнце окрасило арену в кровавые красные тона. Волна людских голосов достигла своего апогея, когда глашатай оповестил о приходе Правителя. Дружный рев поднялся в воздух, спугнув стайку голубей, приютившихся на возвышении над троном. Они взметнулись в небо и, плавно описав круг над ареной, вернулись обратно. Правитель помахал толпе рукой и занял свой трон. Несколько прекрасных девушек расположились у его ног, за спиной встали телохранители. Касим обвел взглядом притихшую толпу, мимолетом слушая объявление о предстоящем бое. Покосился на ложе, где сидела его дочь, встретившись с ней взглядом, благосклонно кивнул, едва взглянув на смиренно опущенную голову. Затем перевел взгляд на арену.

Под бой барабанов на середину вышли два мужчины. Глашатай огласил их имена. Правитель знал только одного из них. Второй, высокий темноволосый мужчина, был незнаком Касиму. Он впервые выступал перед Правителем. Лицо, скрытое золотой маской, обрамляли длинные черные волосы. А вот я узнала его сразу же. Им оказался Дерек, мой муж.

Я проскользнула сквозь плотный ряд стоявших зрителей. Глашатай продолжал что-то говорить, но я не понимала ни слова из его речи, да и не до него мне сейчас было. Человек, которого я искала, находился всего в нескольких шагах от меня. С лицом, скрытым в тени капюшона, он молча взирал на происходящее на арене, стоя всего в нескольких шагах от нее. Как и при первой нашей встрече, Измаил был одет, словно обычный горожанин или купец среднего достатка. Он хотел слиться с толпой, чтобы наблюдать. Я почувствовала, как меня охватывает знакомое ощущение смерти. Тенью проскользнула к Измаилу и, оказавшись у него за спиной, одним движением извлекла из широкого рукава рубашки тонкий нож.

Острое лезвие проткнуло легкую ткань богатых одежд. Я почувствовала, что сталь коснулась кожи Измаила. Тот словно окаменел, но заставил себя произнести:

— Как понимаю, ты решила не выполнять свою часть договора? — он узнал меня сразу, даже не обернувшись.

— Я передумала, — шепнула я, склонившись к самому уху мужчины и добавила, — Как оказалось, не зря.

Измаил наклонил ко мне голову. Я увидела, как по его смуглой коже сбежала струйка пота. Он боялся.

— Я не обманывал тебя, — сказал он.

— Правда? Тогда что делает на арене Дерек? — спросила я.

— Понятия не имею, о ком ты сейчас говоришь! — ответил мужчина.

Я немного надавила на острие, и оно глубже вошло в тело. Измаил вздрогнул от боли.

— Ты ведь не зря настаивал на том, чтобы Ивар провел последний бой? Все было подстроено. Ты ведь сделал так по просьбе или приказу Дерека! — меня охватывала злость. Касим оказался прав относительно нашего общего друга Измаила, — А теперь спокойно так иди в сторону арены, — приказала я, — Дернешься хоть раз или попробуешь подозвать своих телохранителей, и я убью тебя.

— Какие телохранители? — он сделал удивленное лицо.

— Топай, — я толкнула его коленом, и мы стали пробираться сквозь толпу к арене. На нас возмущенно махали руками, кто-то даже пытался противиться, когда мы, расталкивая глазеющих, шли вперед, но я только мрачно поглядывала на всех. Видно, было что-то такое в моем лице, отчего люди замолкали и пропускали нас вперед, пока мы с Измаилом не оказались у невысокого заграждения, доходившего мне едва до груди. Прямо за ним я увидела покрытую песком площадку со стоящими на ней Глашатаем и бойцами. Я бросила короткий взгляд на воинов. Дерек и Ивар. Друг и любимый. Сегодня я потеряю одного из них, поняла я. Дерек не был так откровенен со мной. Я знала, что все эти годы он любил меня, но я никогда не обманывала его. Он знал, что безразличен мне, так зачем же он явился сюда? Неужели подумал, что если Ивара не станет, то между нами может что-то изменится? У нас было несколько лет, когда я жила одной местью. Мне никогда не было дела до чувств Дерека. Все это время между нами росла ненависть, но ни один из нас этого так и не понял.

— Отзови Ивара, — сказала я Измаилу.

— Нет. Я не могу, — ответил мужчина.

— Отзови, или умрешь! — в подтверждение своих слов я надавила на нож, причиняя ему боль. На нас покосились окружавшие люди. Кто-то зашипел, призывая хранить молчание.

— Убью, — сказала я и, хотела уже, было вогнать острие в тело Измаила по самую рукоять, как он резко вскинул руки вверх.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Война Бог-Камня

После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.