Охотники парящих островов - [48]
Он и не спорил. По-хорошему было бы лучше объехать ферму и заночевать где-нибудь… вот только где? Под открытым небом? Если бы не дрянная погода, то вполне. А так, того и гляди, подхватишь какую-нибудь болячку. Да и силы Амелии не безграничны. Парень отлично помнил свои первые долгие прогулки верхом. Это было больно. Очень. На то, чтобы привыкнуть к новым нагрузкам, нужно время. У Амелии его нет, и все равно она умудряется держаться. Не стоит доводить ее до предела, за которым она просто свалится без сил. Тогда никакой холодный душ не поможет.
Они медленно ехали по улице, направляясь к ближайшему дому, в окнах которого виднелись полоски света.
За спиной что-то чавкнуло, пронзительно заскрипело. Дарт резко натянул поводья, обернулся. Там, где несколько секунд назад была пустая улица, виднелись очертания ограды, ощетинившейся острыми кольями. За оградой маячили люди, но сколько их – не рассмотреть.
– Вы кто такие? – раздалось впереди.
Дарт перевел взгляд туда, откуда донесся голос. Там тоже ждали. Пятеро, с оружием. Лиц и деталей одежды было не видно.
«Вот почему не горят фонари…»
– Тихо… – прошептал Амелии, затем поднял руки, развел их в стороны. – Безопасной вам ночи, добрые хозяева. Мы всего лишь путники. Едем из Вольной Переправы в Ванд-Хал. На вашем Острове недавно, второй день.
– Недавно, говоришь… И что в Ванд-Долле делается?
– Перемены большие, насколько мы поняли.
– Перемены… – говорящий смачно сплюнул. – К нам зачем?
– Переночевать, если пустите. Мы заплатим.
– Времена нынче непростые, ребятки. Вокруг разные шастают. Дела странные творятся. Да и вы подозрительными мне кажетесь. Оружие есть?
– Только кинжал.
Дарт очень надеялся, что его не станут обыскивать. Кинжал – это считай и не оружие. Чего на него смотреть?
– С одной железкой в дорогу, в неспокойное время? – в голосе говорящего звучало удивление.
– Мы не воевать приехали.
Послышались тихие смешки.
– Ладно, идем. В ваших же интересах, чтобы сказанное вами было правдой. Мы тут немного нервничаем в последние дни. Так что, случись чего – церемониться не станем. Это так, к сведению.
– Мне тут не нравится, – прошептала Амелия.
– Ты это уже говорила, – улыбнулся ей Дарт.
В ответ девчонка состроила кислую мину.
У них забрали лошадей.
– Не беспокойтесь, их покормят и разместят.
К ребятам подошел рослый мужик. Тот самый, что вел переговоры.
– Меня зовут Майлос.
Шириной плеч старина Майлос мог бы поспорить с борцами-тяжеловесами, которых Дарту однажды довелось видеть в Тан-Лароне на представлении странствующего цирка. Он попал туда случайно, пробегая мимо по какому-то делу Ордена. Совсем мальчишкой тогда был, но до сих пор помнил то удивление, которое испытал при виде огромных борцов. Их было двое – похожих друг на друга как две капли воды, с перекатывающимися под кожей стальными мышцами, блестящими от пота бритыми затылками и сощуренными, оценивающими глазами. Распорядитель цирка предлагал зрителям вступить в схватку с любым из братьев, и в случае победы обещал хороший выигрыш. Пытались многие, не преуспел никто.
Дарт и Амелия представились.
– Ничего в пути странного не приметили?
– Чего, например? – порывисто спросила девчонка.
По тому неприкрытому вызову, что прозвучал в ее голосе, Дарт понял, что спутница готова рассказать об увиденном на дороге.
– Вооруженных людей, просто странных людей.
– В дороге – нет, – опередил Амелию Дарт. – К тому же мы всего лишь гости на вашем Острове. Да и переворотов никогда ни видели. Странности есть, но заинтересуют ли они вас…
– Я любопытен, – усмехнулся Майлос.
Их провели в один из домов. Тут все вполне соответствовало внешнему впечатлению зажиточности: большие комнаты, полы которых устилали разноцветные циновки; несколько газоразрядных ламп, сейчас либо погашенных, либо притушенных до минимума; тяжелые шторы на окнах, лепнина, изразцы и резная деревянная мебель. Создавалось впечатление, будто ты попал в покои какого-нибудь удачливого торгаша из крупного города. Но, казалось, все тут постепенно приходит в упадок: полы давно никто не мыл, на них тут и там виднелись следы грязных сапог; кто-то натащил в дом всякую мебель, в основном лавки и стулья, точно здесь недавно проводилось какое-то собрание; стол был до краев заставлен едой и пустой посудой с уже подсохшими объедками.
– Женщины… – чуть слышно прошептала Амелия.
– Что? – не понял парень.
– Их нет. И детей тоже.
Наблюдение было верным. Но вряд ли это повод что-то подозревать. Скорее всего, тех, кто не способен защищаться, просто спрятали. Огни-то горели в нескольких домах – значит, кто-то обитает и там.
Стол в просторном зале был накрыт столь обильно, будто сидеть за ним собирались не только до самого утра, но и до следующего вечера. И, что странно, тут не было никакого алкоголя. Вообще. Здоровые угрюмые мужики, с ног до головы увешанные оружием, ничего не пили, кроме простой воды.
Здесь пахло едой, куревом и потом. Сидели явно давно, не проветривали.
Возле окон, неплотно затворенных ставнями, стояли ружья.
Местные обитатели подготовились к осаде, но воспринимали это спокойно. Даже со скукой. Разбрелись по местам: кто уселся за стол, кто возле окон или вдоль стен, а кто скрылся в других комнатах.
Я больше не Черная королева подиума. Я женщина без прошлого и будущего, я бессердечная красавица со шрамами на сердце. Авария уничтожила все, чем я жила, но и это ничто, в сравнении со встречей, которую приготовила мне судьба. И спасший меня Красавец — не Красавец вовсе, а бездушное двуликое Чудовище. И что уже завтра на первых полосах всех газет напишут его ядовитое: «Я купил себе новую игрушку». А я навсегда запомню шепот в темноте: «Ты встанешь на колени, Черная королева, и будешь умолять не снимать с тебя ошейник…».
Я – Нана Шереметьева, идеальный личный секретарь. Я умею быть невидимой полезной тенью, я научена «прятать» своего босса от журналистов и брошенных любовниц, покупать подарки его женщинам и выбивать лучшие лоты на аукционах. Лэрс – моя мечта, он идеальный и безупречный. И работа его помощницы была почти у меня в кармане. Работа – и перспектива стать для него кем-то большим, чем «личный секретарь». Но у судьбы странное чувство юмора, и вместо милого Лэрса мне в боссы достался его старший брат – Р’ранис, жестокий и бессердечный.
С самого детства мою сестру готовили к тому, что рано или поздно она станет женой влиятельного человека и вытащит наш именитый, но обнищавший род из ямы вечных долгов. Ей нашли жениха. Но за день до свадьбы моя строптивая сестра вышла замуж за другого и сбежала. Оскорбленный жених потребовал равноценную замену. И взял меня. Младше его на двадцать лет. Я знаю, что должна быть покорной и послушной. Я знаю, что должна любить мужа и уважать супружеский долг. Но я не знаю, что мне делать с собственным сердцем, которое просто… остановилось, когда я увидела мальчишку, для которого стала еще одной «Новой папиной игрушкой».
Три года понадобилось Владе Егоровой, чтобы собрать осколки своего разбитого сердца. Прошлое осталось позади, теперь она – студентка журфака, новоиспеченный сотрудник «модного глянца». И в ее жизни, наконец, появился достойный мужчина. Самое время начать все с чистого листа. Забыть и простить то, что простить невозможно. Но случайная встреча со Стасом Онегиным снова переворачивает все с ног на голову. И, кажется, в этот раз он намерен окончательно испортить ей жизнь.
В двадцать три года Ася Морозова узнала о том, что доверять нельзя никому, тем более человеку, который клялся в вечной любви. И чтобы не утонуть, придется плыть против течения: ради себя, ради маленького сына. Но что делать, если на горизонте появляется мужчина, одного взгляда которого достаточно, чтобы заставить бешено колотиться бедное Аськино сердце? Он богат, красив, умен и невообразимо сексуален, и он убежденный холостяк. И Ася никогда не станет для него никем, кроме вечно попадающей в неприятности девчонки.
У меня есть все, о чем мечтает женщина: большой дом, дорогой автомобиль, собственный, самый модный в городе ночной клуб, маленькая дочка-юла. И за все это я расплатилась разводом и разбитым сердцем. Я давно не ищу постоянных отношений, я полюбила одиночество. Но один звонок меняет все. Он — Ветер, мой неожиданный телефонный собеседник. Он грубый, циничный и просто невыносимый, он — все, что я не терплю в мужчинах, но я готова жертвовать сном ради наших ночных разговоров. Мы пообещали друг другу не называть настоящих имен, не показывать фотографий и быть просто друзьями.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Зеленая Гора – маленький городок в Ленинградской области. Макарова Катя – маленькая старшеклассница живущая в Зеленой горе. Однажды ее начинает преследовать тень большого волка, и с этого дня жизнь круто меняется.Катя узнает, что в ней течет кровь древних охотников. Сила, ловкость, способность сливаться с тенью – одна сторона медали. Другая – постоянные сражения, боль, страх за свою жизнь и жизни близких. Ко всему прочему, издалека идет загадочный Демон в черном…
Мик Репин – обычный тринадцатилетний подросток, чьи родители находятся на грани развода. Вместе с отцом он переезжает в Москву из Лос-Анджелеса, где жил последние три года. Мик пытается разобраться в своих чувствах, скучает по маме, привыкает к новой школе, наживает врагов и друзей и неожиданно узнает, что он – член древнего ордена Наблюдателей. Что проход между мирами открыт и сила последнего заклинания собирает вместе всех Наблюдателей, чтобы они, как и раньше, преградили магии доступ в наш мир.Просвещает Мика его одноклассница Настя Волкова, девочка, которая считает, что феи рассыпают по тротуарам золото, а Хогвартс существует на самом деле.
Быть ведьмой – дар или проклятие? Непохожесть на других – изъян или преимущество? Найдана жила в те далекие времена, когда люди были очень близки к природе, поклонялись идолам и приносили жертвы богам. У нее есть любящая семья и обеспеченная жизнь, но она не подозревала, что в ее прошлом много тайн, которые могут в один миг изменить привычный порядок вещей. Сможет ли она справиться с кошмаром? Или сама станет им?
Продолжение приключений Хаджара Дархана, Безумного Генерала в Чужих Землях. Война с Орденом Ворона близка как никогда.