Охотники - [56]

Шрифт
Интервал

— Возьмите меня. Не трогайте ее. — Это сказал Алекс.

Я набрала в грудь воздуха и повернулась к нему. Не позволю, чтобы он сдался им вместо меня!.. Однако дело плохо. Демос расставил своих людей по кругу между деревьями. Я высмотрела еще двоих. Ни за что не прорваться.

— Ценю предложение, но должен отказаться. Мне нужна именно Лила. Я знаю, на что вы оба готовы ради нее. Вредить ей не собираюсь. Если, конечно, вы не заставите. Так что лучше не заставляйте.

— Хочешь выменять на нее Алицию? — спросил Алекс.

— Отлично, Алекс, за эти годы я запомнил, как опасно тебя недооценивать.

— А ругаться не обязательно.

Мы все уставились на Саки. Взгляд Алекса был холоднее жидкого азота. Демос мягко заметил:

— Он и не ругался, Саки.

Она оглянулась.

— Ох, извиняюсь! — и обратилась к Алексу: — Я не всегда отличаю мысли от сказанного вслух. А все-таки не надо ругаться.

Демос встал между Джеком и Алексом, как тренер, наставляющий футболистов между таймами.

— Во всяком случае, мне не придется все растолковывать. Возвращайтесь на базу, ребята. Уверен, вдвоем вы придумаете, как туда проникнуть. Я в вас не сомневаюсь, к тому же просто удивительно, как подстегивает мысль вот такое…

Демос отошел ко мне и собственническим жестом обнял за плечи. У меня спина выгнулась, как у рассерженной кошки, а Джек вскипел от ярости.

Алекс чуть шевельнул рукой, сдерживая друга.

Демос, похоже, наслаждался произведенным эффектом.

— Верните Алицию, и получите сестру живой. Как вы это сделаете, меня не касается. По-моему, честная сделка.

Я оторвала взгляд от Алекса, чтобы взглянуть на Джека. Оба смотрели на меня. Оба пытались внушить, что мне не о чем беспокоиться, что все будет отлично. Я выжала для них бледную улыбку в надежде убедить, что поверила. Струйка крови у Алекса на щеке превратилась в корку, а на скуле вздувался красноватый синяк.

Джек обернулся к Алексу. Я видела, что парни молча совещаются. Кивают головами. Им не нужны были способности Саки, оба слишком хорошо друг друга знали. К тому же Джек и не пытался скрыть, что думает. Я видела: они договорились исполнить требования Демоса, и живот у меня свело от страха. Возвращение на базу, попытка вытащить пленницу… Это же самоубийство!

Алекс повернулся к Демосу, шагнул к нему. Пистолет двинулся следом, но Демос остался на месте, пристально всматриваясь в лицо противника.

— Если мы исполним требования — получим Алицию, — ты вернешь Лилу. Клянешься?

Демос кивнул.

— Я — человек слова, Алекс. Ты должен знать.

Джек тоже шагнул ближе, и пистолет ткнулся ему в затылок. Я видела, как скривились в усмешке губы Райдера.

— Богом клянусь, если ты только попробуешь…

— Брось, Джек. Если кто и собирается ловчить, так это ты. Ты вспыльчив… как сестра. И как ваша мать.

Это было сказано чуть ли не с любовью.

Я отпрянула, словно от змеиного укуса. Джек, наоборот, стремительно рванулся вперед и, не дав Демосу опомниться, вцепился ему в глотку.

Миг спустя мы с Алексом прыгнули за пистолетом, нацеленным в голову Джеку. Алекс сбил прицел, а я запустила оружие в крону дерева поодаль от поляны.

Я услышала стон Билла и увидела, как Райдер врезал локтем по ребрам Алекса. Тот скрючился, обнимая грудь, и мой вопль смешался с визгом Саки. А потом все стихло.

Гарви шагнул вперед с пистолетом в руке и ткнул стволом Джеку в основание черепа. У меня сердце подкатило к горлу.

Демос отодвинулся от протянутой руки окаменевшего Джека и стал растирать проступающие на коже багровые пятна. Алекс сел прямо, зажимая бок, — вид у него был растерянный. Он смотрел прямо на меня.

— Ты как? — одними губами выговорил Алекс.

Я только и сумела, что кивнуть.

Демос сурово смотрел на Джека, сдвинув брови — вот-вот упадут.

— Доказываешь, что я прав? — спросил он и повернулся к Биллу и Гарви. — Ей семнадцать лет, — он кивнул в мою сторону. — Вы что, семнадцатилетнюю девчонку удержать не можете?

Оба виновато понурились.

— Я же говорила, она сильная, — пискнула из-за спины Демоса Саки.

— Пожалуй, она могла бы преподать этим двоим урок-другой. — Демос снова повернулся к телекинетикам. — Присматривайте за ней, будьте добры.

Затем он обратился ко мне:

— Пожалуйста, Лила, сдерживай свой дар. Иначе придется остановить твои мысли, а мне этого очень не хочется.

Последовала пауза. Я поняла, что он ждет ответа. И кивнула, стиснув зубы.

— Так о чем это мы? Помнится, я советовал Джеку ничего такого не пробовать. Он меня не услышал, да, Джек? — Демос придвинулся к окаменевшему лицу Джека. — Повторю еще раз, медленно и внятно. Ничего. Такого. Не пробуй. Даже не думай навести на нас свою бригаду. Это плохо кончится.

Я вспомнила, что Алекс говорил те же слова. Будто напророчил.

Звонкий щелчок заставил меня обернуться. Это Гарви сдвинул предохранитель пистолета, наведенного на Джека. Я подавила панику и ярость. Страшно подумать было, что, если я снова вышибу пистолет, он может выстрелить прямо в голову брату.

— Отведи пистолет, Гарви, она с ума сходит, — раздался голос Саки.

Гарви скроил недовольную мину, но сделал, как велено, — отодвинулся, хотя по-прежнему целил Джеку в спину. Между прочим, Демос так и не выпустил Джека, тело брата стояло перед нами нелепой статуей с застывшей на лице и совершенно неуместной сейчас маской покоя.


Рекомендуем почитать
Фабрика грез Unlimited

Хронический неудачник и латентный психопат Блейк падает в Темзу на краденом легкомоторном самолете – и командовать парадом начинает фабрика грез: сонный городок Шеппертон преображается в апокалиптическое царство необузданных желаний и воспаленного воображения, в залитую буйным тропическим светом арену оргиастических празднеств.Энтони Берджесс назвал «Фабрику Грез Unlimited» лучшим романом одного из самых талантливых авторов Британии. И ведь, наверное, не ошибся.


Сломанный зонтик

Зонт, безусловно, полезная вещь, но и от него иногда нужно избавиться.


Жизнь Кости Жмуркина, или Гений злонравной любви

Костя Жмуркин – человек редчайшего дара, о наличии которого он сам, как это обычно бывает, даже и не догадывается. Любой человек или предмет, ставший объектом симпатий злополучного Кости, обречен на полный и неизбежный крах, сколь бы преуспевающим и неуязвимым он ни казался. Под воздействием этого ужасного и абсолютно неуправляемого дара гибнут идеи и люди, отказывает сверхнадежная техника, разваливается могучая сверхдержава. Нет конца и края всем Костиным несчастьям, так же как и нет средства обезвредитьзаложенную в него «бомбу».


Странные приключения Ионы Шекета. Книга 1

«Странные приключения Ионы Шекета» — патрульного времени, галактического путешественника, выпускника загадочного Оккультного университета, несостоявшегося межпланетного дипломата — и, наконец, просто хорошего человека!Приключения научно-фантастического, эзотерического, фэнтезийного и откровенно иронического порядка!Самая забавная, озорная и точная пародия на «Звездные дневники Ийона Тихого», какая только может быть!Жанна д'Арк — и дворцовые интриги Атлантиды…Прелести галактической политики — и забытые страницы звездных войн…Похождения в мире духов — и в мирах «альтернативной истории»!В общем, это — неописуемо!


Шестая жизнь тому вперед

Стратификатор используется для того, чтобы извлекать не прошлые, а будущие инкарнации.


Дойти до Шхема

Попытка изменить реальную историю, меняя историю в альтернативном мире.


Буря

Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.


Подмена

Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…


Город скелетов

США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?


Железный шип

В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…