Охота за женихом - [5]

Шрифт
Интервал

Стивен приподнял мальчишку над полом, но тот не унимался, стал царапаться и кусаться.

– Черт возьми! Перестань сопротивляться, иначе я поколочу тебя.

Махараджа зарычал.

– Место! – крикнул Стивен.

Но мальчишка ни капли не испугался и с силой ударил Стивена локтем в челюсть.

– Мерзавец, – прорычал мужчина, когда его голова откинулась назад, а на языке возник металлический привкус крови. Он постарался перехватить руку, но потерял равновесие и споткнулся. Оба рухнули на пол, продолжая бороться. В мгновение ока Стивен одержал верх. Подмял мальчишку под себя и пригвоздил его руки к полу. Некоторое время вор тяжело дышал.

– Странный способ знакомиться, – произнес он наконец.

Стивен глазам своим не поверил. Перед ним лежала женщина.

Стивен вскочил, словно ошпаренный, но зацепился ботинком за ковер и вновь рухнул на пол. Он отползал назад, пока не нащупал ножку стола и крепко зажмурился от ударившего в глаза света. Тряхнув головой, Стивен постарался рассмотреть вора, все еще распростертого на полу.

Дьявол! Это действительно оказалась женщина, на ней были брюки, свободная белая рубаха, большая куртка с чужого плеча. Надвинутая на самый лоб шляпа сдвинулась набок во время борьбы, явив взору Стивена лицо и волосы незнакомки, собранные в пучок. Тонкие черты лица не оставляли сомнений в том, что женщина красива.

– Кто вы такая? – сурово спросил Уэстман.

Махараджа залаял.

Девушка села, переводя взгляд с пса на мужчину. Стивену на мгновение показалось, что перед ним эльф с огромными темно-зелеными глазами, в которых пляшут озорные искорки.

– Не слишком-то радушный прием.

– Видимо, я запамятовал, что приглашал вас.

– Вы меня не приглашали. – Поднявшись, девушка отряхнула брюки. – Однако обошлись со мной довольно грубо.

– Грубо? Мадам, вы вломились ко мне в библиотеку.

Стивен продолжал изучать лицо незнакомки. Высокие скулы, прямой нос. Высокий лоб, брови, изогнутые подобно крыльям птицы. Особенно Стивена поразили ее глаза. Темно-зеленые, миндалевидной формы, они ярко блестели. Незнакомка была хрупкой и высокой, примерно одного роста с ним. Он это обнаружил, когда девушка поднялась с пола.

– Я не стала бы вламываться к вам в дом, если бы вы прислали мне приглашение. Я сделала это из любопытства. – Девушка подбоченилась.

– Из любопытства? – Стивен покачал головой. Уж не ослышался ли он? Этот разговор вдруг показался ему совершенно бессмысленным. Более бессмысленным, чем его попытки поговорить с индийцами, почти не зная пенджаби. – Думаете, я поверю, что вы вломились в мой дом из любопытства? – спросил Стивен. Он собирался получить ответы на все интересующие его вопросы, даже если для этого потребуется целая ночь. – А теперь, мадам, предлагаю вам объяснить истинную причину вашего появления. Я жду.

Девушка опустила руки. Похоже, слова хозяина дома огорчили ее. Странно, но Стивен вдруг почувствовал себя виновным в том, что оскорбил чувства незнакомки. Дьявол! Похоже, эта девушка обладает удивительной способностью очаровывать.

– Я назову вам истинную причину своего визита, – произнесла девушка, и ее большие зеленые глаза наполнились печалью. – Я давно хотела с вами познакомиться. Ведь это вполне естественно для соседей, не так ли?

И вновь Стивен ощутил, что нить разговора ускользает от него. Что за вздор несет эта девчонка? Она ведь не…

Чем больше он смотрел на девушку, тем больше черты ее лица напоминали ему кого-то.

– Мисс Хейл.

Девушка широко улыбнулась и хлопнула в ладоши.

– Лорд Уэстман! Вы меня вспомнили!

– Вспомнил? Мадам, но ведь нас даже не представляли друг другу.

Мисс Хейл пожала плечами и снова улыбнулась.

– Но теперь-то мы точно познакомились. – Девушка огляделась. Ее взгляд скользнул по книгам, по столу, по видавшей виды мебели и холодному камину. – Чудесная комната.

Стивен хотел было уже поблагодарить мисс Хейл, но вовремя вспомнил, что не приглашал ее, а посему ее мнение о его библиотеке его нисколько не интересовало.

– Мисс Хейл, если вы хотите наладить отношения с моей семьей, не лучше ли нанести визит моей сестре?

Девушка фыркнула:

– Миссис Уидроу? Ха! Она ни за что меня не примет. Ведь я внучка Натана Хейла, пирата. Вы же знаете, что наши семьи враждуют.

Потеряв терпение и утратив способность следить за нитью беседы, то и дело ускользавшей от него, Стивен опустился в кресло и налил себе из графина бренди. Девушка подошла ближе и, вскинув брови, наблюдала за тем, как он пьет. Стивен перевел взгляд с пустого бокала на девушку.

– Хотите выпить?

– Вы очень любезны. – Мисс Хейл села в кресло с противоположной стороны стола. – Да, благодарю.

Стивен подумал, что не стоит угощать незваную гостью бренди. В ее возрасте не стоит пить что-либо крепче разбавленного водой вина. Но ведь он сам ей предложил. Пожав плечами, Стивен взял чистый бокал, наполовину наполнил его и подвинул мисс Хейл. Девушка отодвинула бокал.

– Гм!

Очевидно, ей не понравилось, что Стивен налил только половину. Он едва не рассмеялся, чего не замечал за собой вот уже несколько лет. Однако снова подвинул к ней бокал:

– Пейте!

– Привыкли командовать, да? – Мисс Хейл взяла бокал и осторожно отпила. Следует отдать ей должное, даже не сморщилась. Только слезы выступили на глазах.


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…