Охота за красоткой - [64]
Я ущипнула себя за нос и задумалась. Мысли путались – казалось бы, с чего вдруг? Но я понимала, что оставить Линн без помощи не имею права. У нее есть личная жизнь, она и без того часто прикрывает меня, и если я буду беззастенчиво пользоваться ее добротой, то потеряю прекрасную помощницу.
Все это я изложила в письменном виде, доходчиво и доступно пониманию Уайатта. Как мне осточертела эта писанина!
К моему изумлению, он внимательно прочитал мои объяснения, потом перевел взгляд на меня и долго вглядывался мне в глаза. Не знаю, что он там разглядел – может, и вправду необходимость побывать на работе, а может, просто понял, что в «Фанатах тела» мне ничто не угрожает.
– Ну хорошо, – наконец сказал он. – Но к тебе надо приставить охрану. Посиди здесь, я поговорю с шефом.
Как ни странно, на этот раз он не привязал и не запер меня, но я послушно дождалась его. Вернувшись, он снял с вешалки пиджак и позвал:
– Идем.
Я подхватила сумку и встала, сохраняя на лице вопросительное выражение.
– До конца дня я твой телохранитель, – пояснил Уайатт.
Вот и хорошо.
Глава 23
Линн вздохнула с нескрываемым облегчением, когда я появилась на работе не вовремя, а даже раньше, чем должна была. По телефону Уайатт не предупредил ее, что у меня пропал голос, и она так ужаснулась, обнаружив, что я не могу говорить даже шепотом, что после работы смоталась в магазин экологически чистых продуктов и привезла несколько видов чая специально для воспаленного горла. Она даже предложила задержаться допоздна и помочь мне, но я отправила ее домой. А если кому-нибудь понадобится поговорить со мной, рядом есть Уайатт.
В целом день для «Фанатов тела» выдался спокойный, даже удачный. Ни один белый «шевроле» ни разу не припарковался через дорогу, ни одна психованная блондинка не забросила в клуб зажигательную бомбу. Люблю такие дни – они помогают мне удержаться на плаву. И все-таки я с трудом балансировала на грани отчаяния, мне приходилось постоянно подбадривать себя, вытаскивать из пучины депрессии за шиворот. Да, мой дом сгорел, но никто не погиб. Да, я лишилась личных вещей, зато волосы в огне не пострадали. Да, злоба моей неизвестной врагини и потенциальной убийцы ужасает, но теперь я знаю, как она выглядит, у меня есть все причины ненавидеть ее, значит, при следующей встрече ей от меня достанется. Если Уайатт не запрет меня опять в какой-нибудь зловонной машине.
Мне до сих пор было обидно, что в решающий момент я не смогла выбраться из машины.
Уайатт постоянно кружил по клубу, как полагается копу, выглядывал на улицу, осматривал стоянку, обходил здание. Я попросила одну из инструкторш второй смены отвечать за меня на телефонные звонки и сделала на редкость удачный выбор: узнав из моей записи, что мы ищем младшего помощника менеджера, инструкторша обрадовалась и попросила разрешения испытать ее в деле.
И вправду, почему бы нет? Инструкторша, которую звали Джо Энн, не пользовалась у посетителей популярностью из-за чрезмерно делового подхода, и, тем не менее, принадлежала к самым сведущим сотрудникам клуба. Опыта офисной работы у нее не было, но ее манера общаться по телефону меня устраивала. Даже когда она не знала, как быть, она держалась уверенно, словно настоящий политик. Пожалуй, мы с Линн обсудим ее кандидатуру.
Не знаю, что мне помогло – травяные настои или молчание, но к концу дня глотать стало гораздо легче. От голода меня начало подташнивать, поэтому Джо Энн сбегала в соседнее кафе и принесла бургер с картошкой фри для Уайатта и чудесный густой молочный коктейль для меня – клубничный, мой самый любимый. Прохлада пошла на пользу горлу, как и согревающий чай.
Шел четверг, миновала неделя с тех пор, как меня чуть не переехала идиотка на «бьюике». Кстати, вспомнила: сегодня мне должны снять швы со лба. Я просунула руку под челку и нащупала их. Швы на ощупь были сухими и жесткими, палец покалывала поросль волос.
Интересно, трудно ли снимать швы? Со мной уже такое случалось, больно не было, только слегка покалывало, так что ничего страшного. Я разыскала в кабинете маникюрные ножницы, а в аптечке первой помощи – щипчики. Надо выдернуть нитки, пока они не вросли, и забыть про случай на стоянке. Правда, благодаря ему я удачно подстриглась, но в остальном пользы от него – ноль.
Инструменты я перенесла в женский туалет, где обнаружила, что волосы не желают зачесываться назад: они упорно падали вперед тяжелой волной, форму которой придала им Шей. Никаких заколок у меня с собой не было, но где-то в кабинете завалялись резинки. Я проскользнула из туалета в кабинет, схватила резинку и метнулась обратно. Уайатт заметил меня, окликнул, но я махнула ему рукой, не остановившись. Пусть думает, что мне срочно понадобилось в туалет.
Однако он не постеснялся войти следом, когда я уже перерезала третий стежок.
– Черт!
От неожиданности я вздрогнула, а это опасно, когда целишься острыми ножничками в недавно затянувшуюся рану. Недовольно посмотрев на отражение Уайатта в зеркале, я снова наклонила голову, чтобы лучше видеть следующий стежок.
– Черт… – пробормотал он, подходя поближе. – Прекрати сейчас же, пока не поранилась. Я вижу, чем ты занимаешься, но не возьму в толк зачем. Ведь это должен делать врач.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Спокойная и размеренная жизнь бедной Ди в один день была разрушена богатым красавцем Лукасом Кохраном. Он бросил к ее ногам все, чем обладал: деньги, власть, светскую жизнь, любовь — в обмен на ее расположение. Перед вами роман о бурных страстях и необузданных чувствах, дикой природе и красивых людях.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.
Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…
В Каире похищена семья русского бизнесмена. Чуть больше суток отпущено для жизни людям, на которых неожиданно свалилась страшная беда. Вопрос похитители задают самый простой: где находится глава семьи, Виктор Яценко? Его жена Лариса, телохранитель Надеждаи гувернантка маленького Марьяна должны решить: кто купит жизнь свою и всех остальных ценой предательства? А может быть, лучше молчать и ждать, что их спасет чудо? Или сжалятся похитители?.. И в тот миг, когда женщины не в силах больше выдержать бесчеловечного обращения и готовы сломаться, они начинают постигать подлинную суть случившегося…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.
Молодой вдове знаменитого живописца Джима Эббота не дают покоя и спустя год после гибели мужа.В квартире женщины появляются то фотография Эббота, то его куртка, словно брошенная минуту назад…Но ведь Эббота нет. Кто же пытается убедить Ванессу в обратном?Она либо сходит с ума, либо находится в опасности.Полиция относится к ее сбивчивым рассказам скептически. И единственный, кто верит Ванессе, – страстно влюбленный в нее Кристиан Коннор, мужчина, готовый рисковать жизнью ради любимой…
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Блэр Мэллори – успешная, состоятельная владелица фитнес-клуба. Жизнь ее течет легко и безмятежно, пока одну из клиенток клуба не убивают при загадочных обстоятельствах. Жертва была удивительно похожа на Блэр.Таинственный убийца, который уже понял, что совершил ошибку, преследует Блэр угрозами.Однако детектив Уайатт Бладсуорт, ведущий расследование преступления, готов совершить невозможное, чтобы спасти женщину, в которую давно влюблен...