Охота на сыщиков - [39]
— Добро. Пока, малышка!
— Пока, милый.
Буш повесил трубку и обернулся к сменщику:
— Ну чтоб тебя до девяти не сменили, мерзавец ты этакий!
— Жара ударила ему в голову, — сообщил тот ближайшему шкафу.
Буш раздраженно фыркнул, расписался в журнале и вышел на улицу.
Он ждал, затаившись в густой тени.
Потной рукой он сжимал в кармане пиджака ореховую рукоятку пистолета 45-го калибра. Он знал, что его черный костюм сливается с темным провалом входа в неосвещенный переулок, но все же немного нервничал и слегка боялся. Как бы то ни было, отступать ему все равно нельзя.
Он услышал приближающиеся шаги. Широкие, твердые шаги. Походка спешащего мужчины. Он выглянул за угол. Так и есть.
Так и есть, тот самый.
Пальцы покрепче стиснули рукоятку пистолета.
Полисмен приближался. Человек в черном резко шагнул из переулка. Полисмен встал как вкопанный. Они были почти одного роста. Уличный фонарь на углу очертил на асфальте их четкие тени.
— Спичка найдется? — спросил человек в черном.,
Полисмен всматривался в него несколько секунд и вдруг потянулся рукой к заднему карману. Человек в черном уловил это движение, вывернул из пиджачного кармана и молниеносно вскинул свой пистолет. Оба выстрелили одновременно.
Человек в черном ощутил тупой удар в плечо, но его пистолет задергался в руке, как живой, и, казалось, сам по себе стрелял раз за разом, раз за разом. Полисмен судорожно схватился за грудь и рухнул на тротуар. Его „детективз спешиэл“ с лязгом отлетел на несколько футов.
Человек в черном попятился прочь и повернулся, готовый бежать.
— Сукин ты сын! — услышал он за спиной хриплый, с болью и мукой голос.
Он крутанулся на каблуках. Полисмен уже поднялся на ноги и бросился к нему. Он хотел было вскинуть пистолет, но опоздал. Полисмен навалился на него, молотя здоровенными ручищами, как цепами. Человек в черном отчаянно отбивался и, улучив момент, сумел вырваться. Полисмен одной рукой вцепился ему в волосы, а другой махнул по лицу, полосуя ногтями щеку.
Человек в черном выстрелил. Полисмен согнулся пополам и упал лицом в шершавый бетон.
Человек в черном дотронулся до ноющего плеча, оно теперь сильно кровоточило. Он грязно обругал полисмена и подошел к нему вплотную, и кровь из раны на его плече капала на безжизненное тело, распростертое у его ног. Он вытянул руку с пистолетом и спустил курок. Голова полисмена дернулась и замерла.
Человек в черном бросился бежать.
Полисменом, оставшимся лежать на тротуаре, был Хэнк Буш.
Глава 16
Сэм Гроссман значился лейтенантом полиции. Он состоял также экспертом научно-технической лаборатории. Высокий и угловатый, Гроссман выглядел бы куда более к месту на ферме где-нибудь в скалистой Новой Англии[43], нежели в стерильных просторах лаборатории, занимавшей почти половину первого этажа здания штаб-квартиры.
Гроссман носил очки, за ними светился открытый взгляд простодушных голубых глаз. Мягкостью манер, спокойной и теплой приветливостью он напоминал о давно прошедшей эре, и это впечатление не портила даже его отрывистая лаконичная речь, которая носила явный отпечаток его работы, постоянно имеющей дело с холодными научными фактами.
— Хэнк был умным полисменом, — сказал Гроссман Карелле.
Карелла кивнул и подумал, что именно Хэнк утверждал, будто детективам много ума не требуется.
— Как я это себе представляю, — продолжал Гроссман, — Хэнк понял, что ему конец. Вскрытие обнаружило в общей сложности четыре пулевых ранения — три в грудь и одно в затылок. Можно с уверенностью предположить, что выстрел в голову был последним, чтобы добить наверняка.
— Я слушаю, — отвернулся Карелла.
— Думаю, в него уже попали два или три раза, и он, наверное, понял, что ему не выжить. Как бы то ни было, он знал, что нам пригодится информация о том, кто в него стрелял.
— Имеешь в виду волосы? — уточнил Карелла.
— Да. Мы обнаружили пучки волос на тротуаре. Все с живыми корнями, поэтому мы можем быть уверены, что их вырвали силой. Даже если бы мы не нашли таких же волос на ладони и пальцах Хэнка. Но Хэнк успел еще кое-что придумать. Он содрал добрый кусок мяса с лица нападавшего. Это тоже нам многое рассказало.
— Еще есть что-нибудь?
— Кровь. Хэнк ранил этого типа, Стив. Хотя ты, верно, и без меня уже знаешь.
— Да, знаю. И что из всего этого следует?
— Очень многое. — Гроссман взял со стола заключение. — Вот здесь все, что мы можем утверждать с полной уверенностью. На основании того, что Хэнк позаботился нам оставить.
Гроссман прочистил горло и начал читать:
— „Убийца — мужского пола, белый, в зрелом возрасте, но не старше, скажем, пятидесяти лет. По профессии механик, скорее всего, высококвалифицированный и высокооплачиваемый. Смуглый, кожа жирная, быстро отрастающая густая щетина, которую он маскирует тальком. Цвет волос темно-каштановый. Рост приблизительно шесть футов. В последние два дня сделал стрижку и укладку. Быстр в движениях, что позволяет предположить отсутствие лишнего веса. Судя по волосам, он весит около ста восьмидесяти фунтов. Ранен, вероятнее всего, выше пояса. Ранение проникающее".
— Теперь расшифруй все это, — попросил Стив в некотором изумлении, которое всегда испытывал от того, что могут извлечь эти ребята в лаборатории из лоскута тряпки, кости или пучка волос.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе появился кровожадный маньяк, который охотится за молодыми красивыми девушками. Кому могут доверить такое ответственное расследование? Конечно же, Логиновой Валерии Сергеевне, следователю по особо важным делам Главного управления внутренних дел. В её жизни сейчас не лучший период. Она никак не может разобраться в своих чувствах и отношениях. Но, решая свои проблемы, не стоит забывать об опасности, иначе под угрозой может оказаться собственная жизнь… Фото автора Karl Starkey: Pexels.
Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.