Охота на «крота» - [49]
— И кое-что похуже.
— Насколько хуже?
— Цезий и другие радиоактивные изотопы.
— Чертова бомба.
— И не говори. Взрыв был бы очень мощным. Возможно, в пятьдесят раз сильнее, чем в Оклахома-Сити. А потом возникла бы паника, вызванная выбросом радиации. И это было бы намного хуже. Счетчик Гейгера начал бы зашкаливать, людей прямо у них дома настигала бы медленная беззвучная смерть; всеми овладел бы ужас от возможности заражения, которое длилось бы… кто знает, сколько времени? Не исключено, что целое поколение.
— Их целью был Лондон?
— Целью была американская атомная подводная лодка, находившаяся в устье Темзы. Это идеально подходило для «Аль-Каиды»: уничтожаешь военный объект, нападаешь на символ американской мощи, терроризируешь мирных граждан и вбиваешь мощный клин между Соединенными Штатами и их ближайшим союзником — Великобританией.
— Но вы это остановили.
— Остановили. Мы наблюдали за кораблем из Джибути, а потом захватили, когда он доплыл до канала.
— А два остальных?
— Вторым оказалось грузовое судно у побережья Японии. Японские моряки потопили его во впадине глубиной в милю. Говорили, что оно было северокорейским. Говорят, что вся команда погибла. И знаешь что? Сейчас об этой истории уже совсем забыли.
— У него была какая-нибудь цель?
— Точно такая же. Американские военные корабли в районе Окинавы.
— А номер третий?
— В море постоянно исчезают корабли. Они выходят из одного порта и никогда не приходят в другой, — улыбнулся Гриффин. — Этот мы взяли сами, и гораздо тише, чем британцы или японцы. «Аль-Каида», возможно, до сих пор его ищет.
— А матросы?
— Они все утонули.
— Хорошая новость. Правда, хорошая. — Я посмотрел на путы, привязывавшие меня к стулу. — Так ты вытащишь меня отсюда или нет?
— Скоро.
— Гриффин, посмотри на меня.
— Да.
— Ты спас мне жизнь.
— Думаю, что да.
— И ты сказал, что спас Мириам и Бетси.
— Мы заботимся об их безопасности.
— Но это не удержит меня от того, чтобы убить тебя, в случае если ты лжешь. Последние два месяца я провел в аду. А в аду быстро учишься ненависти.
— Я слушаю тебя.
— Так меня вытащат отсюда?
— Да. И если кто-нибудь прислушается к моим словам, ты выберешься отсюда гораздо быстрее.
— Мне не нравится это «если».
— Мне тоже не нравится. Ты и я, Курт, мы оба впутались в это дело.
— Но я в цепях, а ты — нет.
— Это твое прикрытие.
Я посмотрел на него.
— Мы нужны тебе, Курт. А если говорить точнее, то я нужен тебе. И я нужен тебе прямо здесь и сейчас, в этом месте. Потому что эта война еще не закончилась. — Он остановился и посмотрел в угол комнаты, а потом — на поверхность стола.
— И мне придется торчать здесь всю войну?
— Если только я не помешаю этому… и ты не поможешь мне… всем нам.
— Пошел ты! Я оплатил свои долги с лихвой!
— Помоги Бетси. Помоги Мириам.
— Это угроза? Только тронь их, и ты — труп! — предупредил я.
— Нет, приятель, — сказал Гриффин. — Ты должен помочь нам всем выжить.
Я покачал головой.
— Курт, есть и еще корабли. Вероятно, их гораздо больше. Может, девять, десять, двенадцать. Некоторые из пойманных нами матросов рассказали достаточно, чтобы мы поняли это. Тогда эти корабли еще не были готовы. Но сейчас, возможно, все изменилось. И единственный способ остановить их — это получить информацию. Если один из них с полным грузом войдет в порт Бостона или Нейплс, в Гибралтар или Майами… даже если они окажутся в отдалении от этих мест, нам всем придется туго.
— Я ничего не могу поделать.
— Думаю, у нас есть один человек, который знает об этом больше.
— Абу Зубаир?
— Нет. От него ничего не осталось, кроме оболочки. — Гриффин сглотнул, как будто в горле у него застряло что-то горькое. — Есть еще один человек. Когда мы только подобрали его, то думали, что это просто матрос с корабля, затопленного у побережья Японии.
— А теперь?
— Теперь один из пленных сказал, что именно он все планировал. Но он не говорит на допросах.
— Продолжай.
— Мне кажется, что некоторые из здешних заключенных уважают тебя. Думаю, что они могут разговориться с тобой. Похвастать перед тобой.
— И?..
— И они могут посвятить Квиблу в происходящее.
— Вот почему я провел семь недель в той дыре, где мне не задавали ни единого вопроса? Да? Вы опять хотели сделать меня одним из них?
— Ты находился в «этой дыре» для твоей же безопасности.
— А кто мне угрожает?
Он лениво развел руками, словно показывая на окружавшие нас стены.
— Никто не поверил мне, когда я сказал, что я американец, — произнес я.
Гриффин кивнул.
— Ни у кого не было данных на меня, — продолжил я.
— Возможно, так было лучше для тебя, — сказал Гриффин. — Не исключено, что нам это пошло только во благо. Американца должны были доставить в тюрьму на территории США, не так ли? Американцу должны были предъявить обвинения, судить его.
— Но неамериканец… он — никто… с ним вы можете делать все, что угодно.
— Верно, — согласился Гриффин. — Все, что угодно. И знаешь что? Мы даже можем отпустить его.
— Скажи мне только одно: кто теперь мой враг? Засранцы в клетках или засранцы за их пределами?
— Я — твой друг, Куртовик.
— Я это запомню.
— Тебе придется это сделать. — Без предупреждения он со всей силы ударил меня кулаком в лицо.
Недавно он был спецназовцем, в совершенстве обученным убивать, выживать и не задавать вопросов.Но теперь его смертоносное искусство поставлено на службу другим хозяевам — опасным, безжалостным преступникам…Готов он позволить превратить себя в слепую «машину для убийства»?Или поставить на карту собственную жизнь, чтобы спасти тысячи ни в чем не повинных людей?Решать — ему!
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.