Охота на дьявола - [14]
Дни становились короче и холоднее, пока наконец не наступила зима. 21 декабря минуло столетие со дня рождения Сталина, а за ним — годовщина той самой ночи в потайном убежище.
Газеты послужили Андрею Чикатило источником не только информации, но и наслаждения. Все соседи знали, до какой степени учитель Чикатило обожал печатное слово — вплоть до того, что был не в силах выбросить хотя бы одну газету. Его скромная квартира на улице 50-летия Ленинского Комсомола была завалена газетами. Они стали также и источником опасности.
Летним вечером в дверь учителя постучались три девочки, двум из них было по шесть лет, третьей — тринадцать. Они попросили у Чикатило несколько газет, чтобы разжечь костер, который собирались устроить вечером.
Их визит оказался неожиданным и застал Чикатило врасплох. При виде детского тела, загорелых ручек и ножек, летних платьиц, крохотных купальников он испытал возбуждение. Впустив девочек в квартиру, он закрыл за ними дверь.
— Вам нужны газеты? Сейчас найдем для вас газеты, — говорил он, беря девочек одну за другой за руки, похлопывая их по спинам и запуская пальцы им в трусики, ощупывая крохотные выпуклости у них между ногами. И как всегда, ничто не могло возбудить его сильнее, чем беспомощные слезы и сопротивление. — Не беспокойтесь, — повторял он. — Ничего страшного. Сейчас найдем вам газеты.
В конце концов девочки убежали, охваченные стыдом и ужасом.
Итак, он сделал это вновь. Теперь появление милиции стало лишь вопросом времени. В лучшем случае, ему грозил позор в глазах жены, в худшем — расследование его развратных действий в отношении малолетних. И вновь ему не оставалось ничего иного, как ждать и читать газеты, переворачивая очередную страницу.
Вновь наступил декабрь, месяц самых коротких дней, день рождения Сталина, вторая годовщина смерти Лены Закотновой. Уже два года Чикатило не совершал убийств.
Кончился год, и его угасающие угольки вспыхнули прощальным пламенем новогоднего праздника — лучшего повода хорошо напиться. Но Андрей Чикатило отпраздновал его гораздо скромнее, как подобает человеку, воспитанному в духе советской сдержанности, отцу пятнадцати летней дочери и сына, которому исполнилось одиннадцать. Мужчине, отпраздновавшему семнадцатую годовщину семейной жизни и достигшему солидного возраста в сорок четыре года.
Новый год принес надежды и перемены.
2 марта 1981 года Андрей Чикатило оставил педагогическую карьеру и поступил на новую должность с внушающим уважение названием — старший инженер отдела снабжения завода «Ростовнеруд» в городе Шахты. Это означало, что отныне они с женой Феней будут работать в разных местах. Находясь рядом с супругой, он был у нее под каблуком, впрочем с радостью принимая ее опеку и ее чувство превосходства. Будучи зависим от жены, он не мог попасть под постороннее влияние; теперь же Чикатило был волен поступать по своему собственному разумению.
Теперь он вошел в систему снабжения советской индустрии, а это значило, что отныне ему предстоят постоянные разъезды. Он должен был мотаться с завода на завод, пытаясь что-нибудь «выбить», вести переговоры, пить чай, проворачивать комбинации, а затем приезжать вновь и вывозить добытое, поскольку система доставки работала из рук вон плохо.
Работая в ГПТУ‑33, Чикатило жил неподалеку от места работы, жизнь его текла весьма однообразно, и автомобилем своим он практически не пользовался. Теперь же он был связан не только с промышленными объединениями, но и с транспортом, грузовыми автомобилями и железной дорогой.
Его ужасало то, что он видел на вокзалах и автобусных станциях. Бродяги, нищие, пьяные, те, кто в своей жизни, не проработав ни единого дня, всегда имел деньги на хлеб и водку. Чикатило наблюдал, чем они со смехом занимались в кустах, не делая из своих занятий ни малейшего секрета. Но более всего его угнетала несправедливость природы, наделившая радостью жизни отбросы общества и лишившая этой радости его, Андрея Чикатило.
И все же ему нравилась новая работа — новые коллеги относились к нему с уважением. Правда, некоторых раздражала его чрезмерная чистоплотность. Он всегда аккуратно одевался, предпочитая серые и серо-коричневые цвета. Был не слишком общителен, но при случае весьма разговорчив, охотно обсуждал события в мире, о которых всегда был хорошо осведомлен и всегда имел собственное мнение. И все же, молчаливый и бесцветный, он был для окружающих просто скучен.
С наступлением хорошей погоды его поездки в Ростов участились. На переговоры он ездил один, поездом, а затем возвращался, чтобы захватить добытое, вдвоем с шофером. Чаще всего это был водитель по фамилии Гуков. Гукова удивляло, почему после погрузки машины Чикатило нередко остается в Ростове, но это в конце концов было дело самого старшего инженера. А он, Гуков, всего лишь шофер.
И все же, будучи работником опытным, Гуков понимал, что так делать нельзя: инженер отдела снабжения должен был возвращаться на завод вместе с шофером и оформлять накладные на сданный груз. В таком случае, если имелись расхождения между тем, что было выписано на погрузку, и тем, что они привезли, дело разбиралось соответствующими инстанциями. Рано или поздно привычка Чикатило оставаться в Ростове обязательно привела бы к неприятностям.
Доминик Вейл — известный художник, ведущий уединённый образ жизни. Дни и недели у него расписаны по минутам, и он никогда бы не отказался от собственных ритуалов, если бы… в городе не появился убийца, чьи преступления заставляют Доминика снова и снова задаваться вопросами — что есть красота, не должно ли творцу выискивать новые, даже кажущиеся жуткими способы запечатлеть и раскрыть её зрителям? Может ли чужая жизнь стать холстом для художника? Метки: психические расстройства, современность, художники, серийные убийцы, убийства, детектив, дружба, смерть второстепенных персонажей.
Действие романа Брижит Обер «Кутюрье смерти» происходит на Лазурном берегу. Творения загадочного убийцы, который, кажется, издевается над полицией, обнаруживаются в самых неожиданных местах, даже перед квартирой капитана Жанно.
Серийный убийца вырезал семью агента ФБР Смоуки Баретт, а потом изуродовал ее лицо. Она застрелила преступника — но ни месть, ни правосудие не избавили ее от мучительных переживаний и чувства вины.Однако теперь Смоуки вынуждена взять себя в руки и призвать на помощь весь свой профессионализм: ей предстоит расследовать дело таинственного маньяка, зовущего себя Незнакомцем. Этот загадочный преступник, зацикленный на шестнадцатилетней красавице Саре, в течение многих лет убивает всех, кто ей дорог.Классический случай сумасшедшего убийцы и его музы?Поначалу Смоуки и ее команда уверены в этом.Но постепенно им становится ясно: «темная страсть» к Саре — лишь вход в лабиринт темных фантазий Незнакомца, у которого — личный счет к ФБР.
Экскурсионный паром стал местом кровавой бойни, которую учинил Фред Бринкли, внезапно открывший стрельбу по туристам. Четверо убиты. Клэр Уошберн — судмедэксперт и близкая подруга детектива Линдси Боксер — тяжело ранена.Убийца добровольно сдался полиции, однако ловкий адвокат готов помочь ему уйти от ответственности…Линдси, которой поручено вести дело Бринкли, и ее подруги — великолепная команда по расследованию убийств — убеждены: этому необходимо помешать любой ценой.Ведь Бринкли смертельно опасен.
Оскорбленное мужское самолюбие — страшная сила. Николай Самохин увлекся девушкой Мариной, но она отвергла его. Разъяренный Самохин решает отомстить. Он подкладывает в машину Марины упаковку героина и сдает девушку ментам. Марина арестована, но она ухитряется сбежать — и попасть из огня да в полымя. Она попадает в заложницы к маньяку…
Не рассчитывая на помощь полиции, отчаявшийся Кейн Макгрегор объявляет награду в миллион долларов тому, кто сообщит информацию о его пропавшей невесте Дайне Лейтон. И вот к нему приходит Фейт, подруга Дайны, которая после автокатастрофы была несколько недель в коме и ничего не знала о ее исчезновении. Они вместе занимаются поисками, но Кейн все чаще ловит себя на мысли, что вкусы, привычки, манеры Фейт буквально повторяют Дайну…