Ограбление казино - [44]
— Никто из них не выдержит, — согласился Митч. Официант принес мартини и пиво; Митч выпил пиво. Вытер губы. Тихонько рыгнул. — Последний раз — в последний раз она бумаги понесла на самом деле. Я ее не виню. Тогда она была гораздо моложе. Но когда мы ту штуку пробовали, в последний день? Присяжные в тот день дело рассматривают. Я встаю, а она уже встала. Не знаю, на сколько затянется, но встал где-то в пять пойти отлить, а она еще не ложилась. Говорит: «Скверно выглядит, а?» Ну а какого черта, вовсе нет. Лягаш под присягой баланду мутит, конечно, сказал, что я на место выдвинулся в полдесятого, а я когда накануне вечером туда приехал, по крайней мере за десять уже было, и присяжные ему поверили, само собой. Ну, я и говорю: нет, не выглядит. В спальню заходим, одеться. Я брюки натягиваю, на нее смотрю, как она одевается, даже не знаю, как ей это удается, как она пьет и все такое, но у нее всегда тело было как бы такое клевое, и я тут подумал, знаешь? Вот я опять отваливаю, а она пену начнет гнать, что мало не покажется, и прочее, а я же знаю, она налево ходит. Бля, в смысле, не нравится мне, как у меня от этого чувства яйца свело: я же знаю, но вот просить ее я б даже не пробовал, понимаешь? Просто потому, что я на нарах, что она должна без этого обходиться, будто со мной на этих нарах? И вот она смотрит на меня. «В третий раз я уже это вынуждена делать, Хэролд», — говорит. Митчем она меня никогда не звала, а знает, я терпеть не могу это имя… «Слушай, — говорю ей, — продолжал Митч, — никогда же не знаешь, как оно будет». — Он отпил мартини. — «Как оно выйдет, нипочем не угадаешь…» А она мне, — сказал Митч. — «Ну а ты знаешь, как оно выйдет, ты считаешь, и я думаю, так оно и будет, только вот не знаю, смогу ли опять…» Так и вышло, — продолжал Митч. — И когда бумаги пришли, мне надо было их подписывать, пусть берет чего хочет, если она хочет этого. Она дважды уже через это проходила. Девка ничего мне не должна. Ей, вероятно, все обрыдло. Но потом я ее попросил приехать ко мне на свиданку, говорю: «Марджи, послушай, знаешь что? Ты этого хочешь, ты на самом деле уверена, так давай. Только что тебе это даст, а?» А ей было, тогда ей лет тридцать девять было, к сороковнику. «Дети все равно у тебя, тебе по-любому понимать надо — я выйду, я ж не целую вечность сидеть буду, и тебе придется встречаться со мной, когда я к ним приезжать буду повидаться. А я не собираюсь с ними не видеться, не приезжать. Мы вместе уже давно. Если только — если только у тебя действительно никого другого нет, кто тебе нужен, ага?» Видишь, я знал, что она с этим парнем встречается. Ну и она мне ничего. А я говорю: «Послушай, ради меня, а? Ничего пока не делай. Ты в последний раз, когда я откинулся, мы тогда оба сильно моложе были и прочее, ты тогда взяла и решила». А она на меня смотрит. «А ты мне тогда обещал, — говорит, — обещал мне тогда, что все, завязал. И я вот опять, и ты мне опять будешь обещать, и я буду опять ждать пять лет, и еще шесть пройдет, а потом ты опять что-нибудь сделаешь». — «Марджи, — говорю, — сказал Митч, — что мне тебе сказать? Я знаю. Ты права. Но я тебя одно прошу, ты так можешь, дождись, когда я опять выйду. Потому что я не знаю, кто этот парень», — продолжал Митч, — а я, конечно, знал. Я все узнал через два дня после того, как она с ним первый раз была. Он-то ни при чем, я понимаю. «Я, по крайней мере, ты, по крайней мере, для меня это должна: я должен с тобой быть так же, как и он. Потому что мы же всегда хорошо ладили». Тут она давай плакать и головой качать, и я тут задумался. Но не стала. И нормально. Я думаю, знаешь, знаешь же про детей? Наверно, нет. — Митч допил мартини.
— Тебе этого больше нельзя, — сказал Когэн. — На жопу сядешь, если еще вкепаешь.
— Разберусь, — ответил Митч. — Я бухал, когда ты из папашиного хуя еще не вылупился. Не надо мне рассказывать, что делать, а что нет. — Он подманил официанта. Дважды показал на пустую кружку Когэна. — Никто ничего про детей не знает, — сказал Митч. — А вот им круче всех приходится. Наверно, это их пуще всего и доконало, какими они выросли и все такое. Никчемные они. То есть сами по себе неплохие. Дочка у меня вообще нормальная. А вот сынок — вообще со мной никак. И я думаю, вот что самое смешное, да? Думаю, она-то именно для этого так и сделала, а им, наверное, все-таки было б лучше, если б нет. Думаю, потому-то она так сильно теперь и киряет.
— Я думал, с ней все в порядке, — сказал Когэн. — Когда мы там во Флориде.
— Было, — сказал Митч. — Слушай, когда я там был, с ней и было все в порядке. Когда я туда приехал. На самом деле все в порядке. Я сам в это верил. Только, понимаешь, то был первый раз, когда с ней было все в порядке, а после я видел, что произошло. С ребятами поговорил, у всех кто-нибудь такой есть, и в первый раз они стряхивают, знаешь, всегда считаешь, что стряхнули, ну и все на этом. Они так всегда считают, сами так думают. Но не стряхивают никогда. Никто уже больше потом порядочным не становится, никогда. Я вернулся, в общем, дома где-то с месяц, и мы с ней туда и сюда, то и сё, ну, я даже не знаю, что это, понимаешь? Но не жалел, что сюда приехал, я те так скажу. Она опять за свое. Когда они такие, их на аркане не оттащишь. Получается одно — некоторое время не притрагиваться. Мне кажется, с ними в конце концов что-то происходит. Я уезжаю — на эту штуку опять отвалил, а она опять с горки покатится раз и навсегда уже, не успеют меня в полняк влатать. А на этот раз, ух, я узнаю, беру у нее все бумаги и теперь уже подписываю. Слишком, блядь, для меня это жестко.
Эдди Койл — ветеран преступного мира Бостона. Он — торговец-посредник, поставляющий мафии краденное оружие. Его «друзья» — это «шестерки» и «крутые» бостонской мафии. Роман подробно описывает изнутри будни гангстерского бизнеса (в том числе и серию вооруженных налетов на банки), и оперативную работу спецподразделений полиции по борьбе с организованной преступностью, «механику» подпольных торговых сделок между гангстерами и американскими военнослужащими…Роман, написанный в жесткой манере, представляет собой классический пример криминального боевика нового типа (в духе Джозефа Вомбо), без романтического флера показывающий жестокий поединок между гангстерскими синдикатами и правоохранительными органами Америки.(Фильм с одноименным названием вышел в США в 1973 году.
В сборнике представлены три произведения американских писателей. В детективе Л. Сандерса на основе знакомства с записями подслушивающих устройств воссоздается история одного нью-йоркского преступления. Роман Ч. Хаймза рассказывает о расследовании серии загадочных убийств. Детектив Д. Хиггинса показывает изнутри мир мафиозных группировок и борьбу с ними полиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Легенда московского угро майор Туманов поджидает в засаде вора в законе Зибора, чтобы застрелить его по приказанию другого пахана – Гвоздя. Нет, это не сон. Майор внедрился в банду Гвоздя, чтобы провести многоходовую оперативную операцию. На кону стоят три миллиона долларов, изъятых бандитами у бизнесмена Розовского, да и у самого Туманова есть кое-какие личные счеты и к Зибору, и к Гвоздю. Риск, конечно, огромный, ведь при неудачном раскладе майор пойдет под суд, а кроме того, весь воровской мир начнет на него охоту.
«Бродячие мертвецы» Михаила Бойкова — детектив из советской жизни периода раскулачивания и коллективизации.Замначальника оперативного отдела Уголовного розыска Василий Петрович Дохватов и репортер областной газеты Александр Холмин отправляются в село староверов Дубовское, в котором в одну и ту же ночь умерли две женщины, а один мужчина сошел с ума…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Батюшка Филарет вместе с предпринимателем Шамилем гонят в подземной пещере паленую водку. Случайно об этом узнает отец Мефодий, священник местной церкви. Он требует, чтобы Филарет прекратил преступную деятельность и публично покаялся. Но вместо раскаяния совершается преступление, и отца Мефодия убивают подручные Шамиля… Генерал Дугин – глава тайной антикоррупционной организации – поручает своему секретному агенту Андрею Ларину разобраться в ситуации. Ларин под видом беженца поступает в монастырь послушником…
Двадцать лет назад пятеро приятелей совершают убийство. Они в это время работали в архиве и случайно наткнулись на документ о кладе графа Барковского. Тогда преступники ловко запутали следствие, перевалив вину за убийство на невиновного парня. Но остались свидетели и возможные мстители…В наши дни все пятеро преуспевают. Один даже собирается стать губернатором в приволжском городе Уварове. Но вдруг всем пятерым стали поступать угрозы. Более того, проходит серия покушений, со взрывами и гибелью случайных людей.Еще в Москве детективное агентство «Сова» берется за это дело, но все оказывается гораздо сложней!.
Нужно было потерять руку, чтобы излечиться от алкоголизма и переехать из Ливерпуля в валлийский курортный городок. Нужно было сбежать от угрозы смерти, чтобы попробовать забыть о грязи, кошмарах и провалах памяти. Но прошлое настигает: в дребезжащей машине с севера к нему уже едут два наемных убийцы, у которых имеется лишь приблизительное представление о добыче: им нужно найти однорукого человека…Роман английского писателя Нила Гриффитса «Культя» удостоен премии «Валлийская книга 2004 года». Впервые на русском языке.