Огонь желаний - [13]
По иронии судьбы, в том, что муж ее не любит, Эми убедила неожиданная встреча с Анной Ленгли, женщиной, чьи отношения с Филиппом были когда-то у всех на виду. Однако в конце концов она вышла замуж за человека намного старше ее, состоятельного и уже дважды разведенного. С Анной Ленгли, о которой она столько слышала, Эми довелось познакомиться в Ривербенде.
Супруги взяли Боба и Мери, чтобы выполнить обещание и покатать их на самолете, а заодно показать земли, намеченные к продаже. Когда они приземлились неподалеку от офиса в Ривербенде, на взлетной полосе стоял еще один самолет, увидев который, Филипп хмуро произнес:
- Ленгли.
Вскоре супруги Старк были в офисе. Увидев их, Джун сконфузилась и, к большому удивлению Эми, покраснела.
- О... Филипп! - помощница начала заикаться. - Здесь.., здесь мистер Ленгли, он по.., просил разрешения пролететь над нашими землями и вз.., взглянуть на них...
- Не волнуйся, Джун, все в порядке, - успокоил ее Филипп и раскланялся с супружеской парой, стоящей у окна.
- Анна, Роджер, как поживаете? Я рад, что мы с Эми вас встретили.
Анна и Эми молча взглянули друг на друга. Пауза затянулась. Анна Ленгли была высокой, темноволосой элегантной женщиной лет тридцати. В ней чувствовалось какое-то необыкновенное внутреннее совершенство, которое Эми запомнила со времени их встречи в Далкейте несколько лет назад. Сейчас она стала еще более утонченной и изысканной.
- Познакомься, Роджер, это Эми. - Анна сделала шаг вперед. - Не знаю, помнишь ли ты ее, дорогой, - спросила она, обращаясь к мужу, господину лет на двадцать старше ее, но все еще в хорошей форме. - Это Эми из Далкейта, соседка Филиппа.
Снова возникла пауза, еще более неловкая. Когда заговорил Филипп, Джун закрыла глаза.
- Мы с Эми недавно поженились, Анна.
Глаза элегантной женщины сверкнули, свидетельствуя, что новость для нее и неожиданна, и неприятна. Но уже через секунду она нашлась:
- Я предвидела это! Примите наши поздравления, желаю вам счастья. Ты присоединяешься, Роджер? - Она повернулась к мужу и взяла его под руку.
- Филипп?
- М-м-м?..
Был вечер того же дня, после обеда они задержались в библиотеке, что стало у них привычкой - переходить из гостиной в библиотеку и там разговаривать. За окном снова забарабанил дождь.
- Тебе не кажется, что нужно рассказать мне об Анне Ленгли? - тихо спросила Эми.
Он положил ногу на ногу и устремил взгляд на огонь в камине.
- И что бы ты хотела услышать?
- Почему ты не женился на ней? Почему она выглядит.., немного грустной? И почему не смогла скрыть удивления, услышав, что мы женаты? Странно, что муж, с учетом ее прошлой жизни, повез Анну в Ривербенд якобы покупать какие-то земли.
- Ты не правильно видишь взаимосвязь событий, Эми. Кампорская равнина - лучшие земли, и почему бы не купить их, коль скоро они начнут приносить большую прибыль?
Муж оторвал взгляд от огня. Он выглядел, как заметила Эми, весьма задумчивым.
- И вообще я бы хотел, чтобы эти земли купила Ленгли, для нее даже сброшу цену.
- Почему же у нее такое преимущество перед другими? - поинтересовалась Эми.
Какое-то время он сидел молча, затем пожал плечами.
- Я чувствую себя должником, и Ривербенд мне это отчетливо показал. Я виноват в том, что не смог сделать Анну счастливой. И еще есть тысячи других причин.
- А если цены на землю возрастут? - запротестовала Эми. - Даже если и не возрастут, все равно ты продаешь земли намного ниже их стоимости.
- Упадут или возрастут цены, станет ли эта земля вообще золотой - не имеет значения, - нахмурился Филипп. - Я это делаю в интересах Ленгли. Но за любую мою лошадь Роджер заплатит максимальную цену.
Эми посмотрела на него долгим взглядом.
- Теперь, кажется, я все понимаю, - медленно заговорила она. - Но почему Роджер Ленгли женился на ней, зная о вашей связи?
Филипп слабо улыбнулся.
- Роджер Ленгли - в душе наездник, и для него обольстить женщину - все равно что обуздать лошадь. Здесь есть спортивный интерес.
- Так ты хочешь сказать, что он женился на Анне ради спортивного интереса?! - воскликнула Эми.
- Зачем так упрощать, дорогая? К тому же я порвал с ней уже два года назад.
- А почему вы расстались?
Эми была уверена, что он не ответит на вопрос, и, подумав, добавила:
- Я спрашиваю не из простого женского любопытства...
- Неужели?
- Да, - твердо сказала Эми. - Интуиция подсказывает мне, что ваш разрыв как-то связан с дальнейшими событиями, так почему же я должна блуждать в потемках? - И она упрямо вздернула подбородок.
Филипп снова улыбнулся каким-то своим тайным мыслям.
- Ну, хорошо. Анна узнала, что не может иметь детей.
Эми удивленно вскинула глаза.
- Поэтому она вышла замуж не за тебя, а выбрала человека, у которого уже была семья? Филипп, как это печально!
- На самом деле не столь драматично, как тебе представляется.
- Как же так? Если двое людей любят друг друга...
- Эми, все это лишь плод твоего воображения.
Он говорил одно, а печальные серые глаза, как ей казалось, говорили совсем другое.
- И теперь ты не простишь ее, Филипп, да?
Он снова посмотрел на нее.
- То сожаление, которое сегодня не укрылось от тебя, связано не со мной, а с тем, что у нее не будет детей.
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.
Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?
Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..
Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.
Причудливы и непредсказуемы виражи судьбы… «Серую мышку» Хелен полюбил самый красивый парень в университете. Девушка счастлива, но ее Гарри внезапно и нелепо погибает. Хелен остается одна, страдающая, одинокая, беременная… Неожиданно ей предлагает помощь близкий друг Гарри, Майкл. Он обеспечивает ее жильем и деньгами, объясняя это тем, что его долг — помочь ребенку погибшего друга. Только через десять лет Хелен узнает истинные мотивы его поступка. И ее судьба вновь совершает крутой поворот…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.