Огни большого города - [104]

Шрифт
Интервал

– Я запер тебя в своей квартире, а ты только сейчас разочаруешься во мне?

Я пунцовею.

– За квартиру ты извинился…

– Кэтрин, – твердо продолжает он, – это не меня поймали за употреблением дури в дамском сортире, а его. Разочаровывайся лучше в своих друзьях, которых ты явно не умеешь выбирать.

– Неужели ты такой жестокий?

– По отношению к чужим – да. – Он пожимает плечами. – Извини, если разочаровал.

– И тебя не волнует, как это повлияет на наши с тобой отношения?

– А при чем тут мы?

– При том. Человек, которому я отдаю свое тело и душу, не может быть таким. Я этого не принимаю.

Эддингтон умолкает и задумчиво потирает висок.

– Если ты вздумала угрожать мне, то…

Угрожать?

– Нет, какие угрозы? – Ну же, не трусь! Он оттаивает! – Я… я просто хочу тебя попросить…

– О чем? – раздраженно спрашивает Роберт, откинувшись на спинку стула.

– Помоги ему с клиникой. Я уверена, он согласится, когда остынет.

– С клиникой? – Видно, он обалдел от моей наглости.

– Ну да… в конце концов, этот парень пахал на тебя, как проклятый.

Роберт шумно выдыхает, отодвигает тарелку в сторону и удрученно качает головой.

– Ты спятила…

– Послушай, Роберт, я знаю, что единственная причина, по которой ты люто ненавидишь Джейсона, это твоя ревность. И я уже устала повторять, что она беспочвенна, ты все равно не слушаешь, но, смотри, если он ляжет в клинику, я точно не смогу с ним видеться…

Он улыбается, очевидно, оценив мои аргументы.

– Какой хитроумный план, Бэйли. Я впечатлен.

– Еще бы. – Я закатываю глаза. – Ты поможешь ему?

– Я подумаю, – не успеваю обрадоваться, как он добавляет, – но мне нужно кое-что взамен.

– Что?

– Помимо того, что я категорически против твоих встреч с этим… типом, я настаиваю, чтобы ты интеллигентно и без истерик приняла от меня десять тысяч за «Гибсон».

О нет.

Я цокаю языком.

– Это мое условие, – уточняет Роберт.

– Я согласна не видеться с Джеем, но деньги… никогда!

– Тогда сделка отменяется.

О Иисус!

– Почему? «Гибсон» был подарком! И, между прочим, это твои деньги, ты ведь мне заплатил.

– Но не для того, чтобы ты тратилась на меня.

– Это просто немыслимо! – Я завожусь. – Ты запрещаешь мне распоряжаться собственными деньгами?

– Нет. Я всего лишь запрещаю тебе спускать их на меня или на каких-нибудь других мужиков.

– Даже на папу?

– На папу, пожалуй, можно. – Он снисходительно улыбается.

– О, спасибо, ваше высочество!

Роберт бросает взгляд на часы и жестом подзывает официантку.

– Хватит торговаться. Просто скажи, согласна или нет? Я помогу этому задроту, так уж и быть, но ты должна выполнить два моих условия. Простых, прошу заметить.

– Прекрати обзывать его! Он тебе ничего не сделал.

– Да, всего лишь ширялся у меня на работе.

– Он болен.

– Я тоже, – брякает вдруг Роберт. – Не дай бог впаду в состояние аффекта и – фьють.

В ужасе выпучиваю глаза.

– Ты можешь? – шепчу я.

– Поверь, лучше не проверять.

Официантка подходит, забирает у Роберта карточку и быстренько семенит к кассе.

– Хорошо, я согласна, – поразмыслив немного, с грустью соглашаюсь я. – Но учти, что с этого момента я на тебя обижена!

– Как-нибудь переживу. – Он едва сдерживает улыбку.

Девушка возвращает Роберту карточку и чек. Мы одновременно встаем из-за стола.

– В половине третьего у меня встреча, – докладывает он, когда мы проходим по ресторану. – Я отвезу тебя на работу, а сам поеду дальше.

– Встреча не у тебя в офисе?

– Нет, идем.

Мы садимся в машину, водитель рулит на 42-ю стрит.

Куда мой мужчина отправится после, мне знать не положено. За квартал до ED Group Роберт отрывается от своего смартфона и обращается ко мне:

– Сегодня я должен заехать в «Барракуду». Управляющий напортачил там, нужно разобраться, а лучше уволить его ко всем чертям.

От упоминания о «Барракуде» у меня учащается пульс. Ненавижу это грязное логово!

– Если закончу не слишком поздно, – продолжает Роберт, – и если, конечно, ты впустишь меня, то могу остаться у тебя на ночь.

Взмахиваю аккуратно накрашенными ресницами и стараюсь не засиять.

– Я не против. – Черт, «Барракуда» портит всю малину. – Ты поедешь туда ночью?

– Вечером, но могу задержаться. А что?

– Просто, – принимаю беззаботный вид.

Автомобиль останавливается у тротуара, Роберт наклоняет голову и долго целует меня в губы. Потом он опускает руку вниз и, скользнув по моему животу, замирает на моей промежности.

Я тихонько постанываю.

Сжав меня там, он прекращает целоваться и самодовольно ухмыляется.

– Я буду очень торопиться из клуба. Очень, – шепчет он, пожирая меня глазами.

– Уж будь добр… – хрипло отзываюсь я.

Усмехнувшись, Роберт отнимает от меня руку и заботливо поправляет мой пиджачок.

– До вечера, малышка.

– Пока, – через плечо бросаю я и на трясущихся ногах плетусь в здание.

* * *

После работы я жду Фабио возле Macy’s[47].

Представляю, сколько вопросов на меня посыплется, мы не виделись целую вечность.

– Эй, куколка! – Я оборачиваюсь. – Привет. – Он подходит и чмокает меня щеку.

– Привет.

– Вау, а ты похорошела! – Фабио восторженно осматривает меня, я смущаюсь и чуточку краснею.

– Перестань…

– Я серьезно. Ты что, ходишь в другой салон? – он подозрительно щурится, заставляя меня вспыхнуть еще сильнее.

– Э-э, нет. Всего лишь научилась пользоваться плойкой и набралась грамоты от youtube-гуру.


Еще от автора Натали Гарр
Ночи большого города

Прошёл уже ровно год с тех пор, как Кэтрин и Роберт помирились, и теперь они счастливо живут в его фешенебельном пентхаусе в центре Нью-Йорка. Казалось бы, что может им помешать?Но безоблачная идиллия влюблённых оказывается под угрозой, когда юная и неискушённая Китти-Кэт неожиданно получает одно заманчивое предложение, а патологически ревнивый миллионер не желает мириться с планами своей возлюбленной…


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.