Огни большого города [заметки]
1
Строчка из песни «Empire state of mind», исполненная Джей-Зи и Алишией Киз.
2
Джей-Зи – американский рэпер. Алишия Киз – пианистка, поэтесса и композитор, выступающая в стилях ритм-энд-блюз, соул и неосоул.
3
Бергдорф Гудман – старинный универсальный магазин, расположенный на 5-й авеню на Манхэттене, Нью-Йорк.
4
Вуалехвост – декоративная аквариумная рыбка.
5
Ник Картер – американский певец, участник группы Backstreet boys.
6
Фак – от английского матерного слова Fuck.
7
И ты, Брут? – Из трагедии «Юлий Цезарь» (действ. 3, явл. 1) Уильяма Шекспира (1564–1616). Эти слова произносит Цезарь, увидев среди напавших на него убийц заговорщиков своего воспитанника Брута.
8
Джеймс Дин – американский актер.
9
Depeche mode – британская группа.
10
Ernest Klein & company — супермаркет в Нью-Йорке, расположенный на 6-й авеню.
11
Скинни – очень узкие джинсы, подчеркивающие все изгибы фигуры.
12
Opa gangnam style – песня южнокорейского исполнителя Psy.
13
Гуинплен – персонаж из романа Виктора Гюго «Человек, который смеется».
14
Марк Цукерберг — американский программист и предприниматель в области интернет-технологий, один из разработчиков и основателей социальной сети Фейсбук.
15
Bushmills – ирландский виски.
16
Авиаторы — модель солнцезащитных очков, созданных фирмой Bausch & Lomb под брендом Ray Ban.
17
Электро-хаус – стилевая разновидность музыки хаус.
18
Отрывок из песни Beatles “Yesterday”.
19
Карлос Сантана – американский гитарист-виртуоз мексиканского происхождения.
20
Дневники вампира — американский сверхъестественный драматический телесериал, разработанный Кевином Уильямсоном и Джули Плек, снятый по мотивам одноименной серии книг, написанной Лизой Джейн Смит.
21
GTA 5 – «Grand Theft Auto V» (сокр. GTA V>2) – мультиплатформенная видеоигра из серии Grand Theft Auto, пятнадцатая по счету, в жанре Action и открытый мир, разработанная компанией Rockstar North.
22
Ченнинг Тейтум – американский актер, продюсер и модель.
23
«300 спартанцев» – американский художественный фильм режиссера Зака Снайдера.
24
Radiohead – британская рок-группа из Оксфордшира.
25
Энди Уорхол – американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссер, культовая персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом.
26
Поп-арт — направление в изобразительном искусстве 1950—1960-х годов, возникшее как реакция на абстрактный экспрессионизм, использующее образы продуктов потребления.
27
«Блумингдейл» – торговый центр в Нью-Йорке, расположенный на 3-й авеню. Был открыт в 1872 году.
28
Keens Steakhouse – стейк-хаус, который раньше назывался «Дом отбивной». Расположен по адресу 72 West 36 Str., Times Square, New York.
29
Хатико – пес породы акита-ину, являющийся символом верности и преданности в Японии.
30
Merci – спасибо по-французски.
31
Je vous en prie, mademoiselle – пожалуйста, мадемуазель (в ответ) по-французски.
32
ZZ Top – американская блюз-рок группа, основанная в 1969 г. в Хьюстоне, штат Техас.
33
Клик – фантастическая комедия режиссера Фрэнка Корачи с Адамом Сэндлером в главной роли.
34
Спиди – главный персонаж из анимэ-сериала «Спиди-гонщик».
35
Трубадур – легендарный ночной клуб, расположенный в Западном Голливуде на бульваре Санта-Моника, рядом с границей районов Западный Голливуд и Беверли-Хиллз. Был основан Дагом Уэстоном в 1957 году и существует до сих пор.
36
The Fray – американская альтернативная группа, образована в Денвере, штат Колорадо, США.
37
Канье Уэст – американский рэпер.
38
Отрывок из текста песни Heartless с альбома Канье Уэста 808s & Heartbreak, выпущенного в 2008 г.
39
UCLA — публичный университет, расположенный в городе Лос-Анджелес в штате Калифорния, США.
40
Отрывок из песни “I need to know” группы Tom Petty & The heartbreakers.
41
Sam Ash Music Stores – крупнейшая американская сеть музыкальных магазинов.
42
Отрывок из песни Этты Джеймс “Damn your eyes”.
43
Гибсон Мемфис ES-295 Scotty Moore – культовая полуакустическая гитара, выпущенная ограниченным количеством (всего 82 штуки). Такое число выбрано, поскольку в 2013 году культовому гитаристу Скотти Муру исполнилось 82 года. Каждый инструмент лично подписан звездным музыкантом, что увеличивает коллекционную ценность гитары.
44
3 Doors down – американская рок-группа.
45
I’d rather be blue over you – саундтрек к фильму «Смешная девчонка», исполненный Барбарой Стрейзанд.
46
Лицо со шрамом – культовый фильм американского режиссера Брайана Де Пальмы. Сюжет закручен вокруг крупного наркоторговца Тони Монтана.
47
Macy’s – одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США.
48
«Meadows» – известный реабилитационный центр в Аризоне.
49
Отрывок из песни “Darkness, darkness” Jesse Colin Young.
Прошёл уже ровно год с тех пор, как Кэтрин и Роберт помирились, и теперь они счастливо живут в его фешенебельном пентхаусе в центре Нью-Йорка. Казалось бы, что может им помешать?Но безоблачная идиллия влюблённых оказывается под угрозой, когда юная и неискушённая Китти-Кэт неожиданно получает одно заманчивое предложение, а патологически ревнивый миллионер не желает мириться с планами своей возлюбленной…
Наоми Кэмпбелл. Кейт Мосс. Эль Макферсон. Супермодели. Королевы высокой моды. Эталон для подражания миллионов юных поклонниц. Мы восхищаемся ими на подиумах и обложках глянцевых журналов.Но каковы же легендарные супермодели в реальности?Истеричная мулатка, постоянно попадающая в неприятные истории…«Девица из народа», слишком глупая даже по меркам мира высокой моды…Замороченная до неприличия любительница йоги, вегетарианства и эзотерики.«Прекрасные Елены» нашего времени, из-за которых враждующие агентства начинают новую Троянскую войну!..Гленн О'Брайен называет героинь своего скандального бестселлера вымышленными именами – однако за псевдонимами легко узнать вполне реальных звезд модельного бизнеса!
Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Некоторые особенности армянского сватовства и «Слепого брака». Два незнакомых человека, мужчина и женщина, в силу неких соображений, не имеющих никакого отношения к любви или браку – принимают решение пожениться. Каждый из них уверен, что это всего лишь неудачная шутка, но…тут в дело вступают родственники.