Огненный шторм - [28]

Шрифт
Интервал

— Это послание, но вопрос в том, что оно означает. — Шерлок помолчал немного. — Нет, — добавил он, — главный вопрос в том, нет ли здесь и других сообщений.

Мэтти осмотрелся по сторонам и вздохнул:

— Ты хочешь сказать, что нам придется и дальше обыскивать этот загон?

— Конечно. Если мы нашли что-то одно, это еще не значит, что тут нет чего-то другого.

— Я боялся, что именно это ты и скажешь!

Оставив окровавленную голову на том месте, где она была найдена, ребята продолжили поиски. Еще через три четверти часа они добрались до дальнего забора.

— Ничего? — спросил Мэтти.

— Ничего. Так что у нас только кроличья голова, и ничего больше.

Мэтти посмотрел в ту сторону, где лежала голова:

— Не представляю, что это может быть, если только мистер Кроу не написал нам записку на очень маленьком клочке бумаги и не засунул ее кролику в рот. Ну и гадостная же идея.

— Дело не в голове, — сказал Шерлок, — вернее, мне так не кажется. Скорее это как-то связано с местом, где мы ее нашли, или еще с чем-нибудь. Не думаю, что у мистера Кроу было время, чтобы писать записку или выдумывать что-то сложное. Он успел только наделать дырок в стене в виде стрелки и засунуть голову в нору.

— Но хватило же ему времени поймать и убить кролика! — возразил Мэтти.

— Думаю, кролик у него уже был. Наверное, мистер Кроу поймал его раньше и начал разделывать. Отрубил ему голову и выпотрошил, а тут случилось что-то непредвиденное, и им пришлось срочно уехать. Они сложили вещи, убрали все за собой и потратили пару минут на то, чтобы оставить сообщение.

Мэтти тяжело вздохнул:

— Ну да, но что оно означает? Мне кажется, он слишком хорошего мнения о наших умственных способностях.

— Кроличья голова в яме, — пробормотал Шерлок, надеясь, что его в конце концов осенит, если он будет повторять эту фразу снова и снова.

— В норе, — буркнул Мэтти.

— Что?

— Нора, а не яма. Ты же у нас любишь, чтобы все было правильно, вот я тебя и поправляю.

— Кроличья голова в норе, — поправил себя Шерлок. И тут поймал ускользающую мысль: — Голова в норе! Мэтти, ты гений!

— Что? — удивленно переспросил его друг.

— Ну, может, на самом деле ты и не гений, но у тебя есть потрясающая способность пробуждать гениальность в окружающих. Это же так очевидно!

— Что очевидно?

— Помнишь, как тебя похитили люди Дюка Бальтазара и отвезли в Нью-Йорк, а мы тебя выследили?

Мэтти с недоумевающим видом кивнул.

— Помнишь, как я нашел тебя в том доме? Ты пытался сказать мне, что тебя собираются увезти в Пенсильванию?

Мэтти улыбнулся:

— Ага, отличная была идея, правда?

— Ты сделал вид, будто пишешь ручкой, потом показал на подоконник и на флюгер на соседнем здании. Я не сразу понял, что это означает, но потом сложил вместе эти три слова, и получилась Пенсильвания![4]

— Ага, помню, ну и что с того?

Шерлок вздохнул, уже теряя терпение:

— А сам не понимаешь? То же самое сделал и Амиус Кроу. Голова в норе! Они с Вирджинией уехали в Эдинбург![5]

Мэтти помрачнел.

— Не бывает таких совпадений, — с сомнением сказал он. — У него на кухне оказалась кроличья голова, и нора сразу нашлась, и при этом он собирался ехать именно в Эдинбург.

— Я думаю, все было наоборот, — возразил Шерлок. Он чувствовал, как в его груди поднимается волна радости и напряжение и усталость исчезают. У него получилось! Он разгадал шифр! И он знал, что не ошибся. — Я не говорю, что это лучшая подсказка из всех возможных, но мистеру Кроу пришлось обходиться тем, что было под рукой. Он наделал дырок в стене, чтоб показать нам, где искать, у него была на кухне кроличья тушка, и он знал, что в загоне полно нор. Из всего этого он и соорудил послание, а потом повез Вирджинию в Эдинбург, потому что оно указывало именно на этот город!

— Но почему он решил сообщить нам, куда направляется? — удивился Мэтти.

— Наверное, хотел, чтоб мы отправились вслед за ним. Других причин быть не может. Если бы он просто хотел попрощаться, то оставил бы записку. Какая разница, кто ее найдет. Но для него было важно, чтобы об Эдинбурге не узнали посторонние. Думаю, ему угрожает опасность. И он хочет, чтобы мы ему помогли.

— Значит, мы поедем вслед за ним?! — радостно воскликнул Мэтти.

— Ну… — осторожно протянул Шерлок, — есть и другие варианты. Может, нам сначала следует поговорить с моим братом.

— Сколько времени это займет? Я твоего брата знаю, и не думаю, что он возьмет и тут же помчится в Шотландию. Сначала он станет рассылать телеграммы, потом отправит на поиски мистера Кроу людей, которые ни его, ни Вирджинии в глаза не видели.

Шерлок покачал головой:

— Мы не были в Эдинбурге и ничего об этом городе не знаем. Какая от нас будет польза, если мы там заблудимся?

— Я там бывал, — все так же радостно ответил Мэтти. — Мы плыли туда на барже с отцом и мамой. Ох, и долгое же это было путешествие! А там прожили больше месяца, пока отец пытался найти работу.

— Даже если и так… мы двое, без взрослых… в Шотландии?

— Ты же ездил в Америку. И в Россию.

— В Америке с нами был мистер Кроу.

— Пока ты не сбежал от него вместе с Вирджинией.

— Это вышло случайно! — возмутился Шерлок. — Поезд тронулся, а мы не успели сойти. А в России я был с Майкрофтом.


Еще от автора Эндрю Лейн
Облако смерти

Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.


Красная пиявка

Юный Шерлок Холмс знает, что у взрослых есть свои секреты. Но он и подумать не мог, что один из известнейших в мире наемных убийц, официально признанный погибшим, на самом деле жив и скрывается в Суррее и что к этому каким-то образом причастен его родной брат Майкрофт.Когда никто не говорит тебе правду, приходится рискнуть, чтобы узнать ее самому. Так начинается приключение, которое приведет Шерлока в Америку — в самый центр смертельно опасной паутины, где жизнь не стоит ни гроша, а истина имеет такую цену, которую не согласится заплатить ни один разумный человек.


Черный лед

Когда Майкрофта Холмса застают с ножом в руке над мертвым телом, никто не сомневается в его виновности. Кроме его брата Шерлока. Эта загадка и захватывающий поиск доказательств вынуждают молодого Шерлока Холмса отправиться из Лондона в Москву. Но сумеет ли он раскрыть правду и найти истинного преступника, чтобы спасти своего брата от виселицы?


Рекомендуем почитать
Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Чудные зерна

Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.