Огненный шторм - [29]

Шрифт
Интервал

— Пока его не арестовали.

— Просто все пошло не по плану. И потом со мной был Руфус Стоун. Он мне помог. — И тут Шерлоку голову пришла блестящая идея: — А что, если мы предложим ему поехать с нами?

— А он согласится? — с сомнением спросил Мэтти. — Мне кажется, они с мистером Кроу не ладили.

— Ну да. Прямо как кошка с собакой, но… — Шерлок задумался. — Я почти уверен, что мой брат платит Руфусу Стоуну за то, чтобы тот присматривал за мной в Фарнхеме и оберегал от неприятностей. Майкрофт все еще думает, что люди из Парадол-чэмбер хотят со мной поквитаться. Если я скажу Руфусу, что мы с тобой едем в Эдинбург, ему ничего не останется, кроме как отправиться с нами, правда ведь? Если он должен меня защищать, то у него просто не будет другого выбора.

— А он не помешает тебе сесть на поезд?

Шерлок улыбнулся:

— Ты что, Руфуса не знаешь? Если у него будет выбор — помешать мне сесть на поезд или поехать со мной навстречу приключениям, — как ты думаешь, что он предпочтет?

— Ты прав, — согласился с ним Мэтти. — Ну и когда мы ему скажем?

— Сначала нужно собрать еще немного информации. Я хочу заглянуть на станцию в Фарнхеме. Если мистер Кроу и Вирджиния отправились в Шотландию, они не могли уехать верхом или в экипаже. Это слишком рискованно. Нет, они должны были сесть в поезд.

Мэтти задумался над его словами. Глядя на него, Шерлок невольно ощутил прилив нежности. Неожиданно для него самого этот мальчишка занял прочное место в его жизни. Он были такими разными: Мэтти жил, подчиняясь инстинктам, когда он сам следовал логике; Мэтти взрывался, когда он сам оставался спокойным; Мэтти действовал сгоряча, когда он сам тщательно обдумывал свои поступки. И несмотря на все, Мэтти был очень сообразительным и верным. Таких близких друзей у Шерлока еще не было. И ему хотелось, чтобы их отношения оставались такими всегда.

— Вряд ли бы мистер Кроу стал покупать билеты до Эдинбурга, — медленно проговорил Мэтти. — Это большой риск. Тем американцам достаточно будет спросить у кассира, чтобы узнать, куда он поехал. Слишком уж он заметный.

— Ну да, — согласился с ним Шерлок. — Ну и что в таком случае он мог сделать?

Мэтти пожал плечами:

— Понятия не имею.

— Взять два билета до какой-нибудь промежуточной станции, скажем до Гилфорда, но выйти с Вирджинией где-нибудь раньше, допустим в Аше. А уже там купить билеты до Эдинбурга. И когда на вокзале в Гилфорде американцы станут искать мистера Кроу, его, конечно, никто не вспомнит. Все, след потерян. Если допустить, что мы действительно имеем дело с преследованием.

— Умно, — одобрил Мэтти.

— Честно говоря, — продолжил Шерлок, — я бы на его месте купил билеты до Гилфорда, вышел в Аше, оттуда отправился в Лондон, а уже из Лондона в Эдинбург. Чтобы еще больше запутать след.

— Думаешь, он так и сделал?

Шерлок кивнул:

— Он — охотник. Он знает, какие следы оставляет за собой преследуемый человек, и постарается не совершать тех же ошибок.

— Ну и что мы сделаем теперь?

— Поедем в Фарнхем.

Всю дорогу до Фарнхема Шерлока мучило чувство вины. Его беспокоило, что дом Кроу остается пустым и незапертым. Кто знает, что может случиться с ним к тому времени, когда Амиус и Вирджиния вернутся из Шотландии. А в том, что они вернутся, Шерлок не сомневался. Он знал, что сделает для этого все возможное.

Кассир на станции — высокий старик с пышными седыми бакенбардами — подтвердил, что видел накануне крупного мужчину в белом костюме и шляпе и девушку, одетую как мальчик. Шерлок рад был узнать, что они действительно купили билеты до Гилфорда. Так что пока все его рассуждения были верны.

— Смотри, — воскликнул Мэтти, указывая пальцем на другую сторону улицы.

Там, на маленьком клочке земли рядом с конюшней, паслась лошадь. Она была привязана к забору длинной веревкой.

— Это же Сандия!

— Ты уверен? — спросил Шерлок.

— Конечно уверен.

Шерлок сразу воспрянул духом.

— Теперь мы знаем, что с ней все в порядке. Наверное, Вирджиния заплатила кому-нибудь из конюхов, и о Сандии позаботятся. Если ей удалось это сделать, значит, их с мистером Кроу увезли не силой. Похоже, они вовремя узнали, что им кто-то угрожает. Мистер Кроу такой человек, что вполне может опередить своих преследователей на целый шаг.

— Так что, мы сейчас в Аш поедем?

Шерлок задумался. Дополнительные улики могли разве что подтвердить его версию. Но он и так был уверен в своих выводах.

— Нет, давай разыщем Руфуса Стоуна. Нужно сообщить ему о наших планах, а потом еще предупредить дядю и тетю. — Ему вспомнились события этого дня. — Думаю, теперь они мне что угодно разрешат, даже уехать на несколько дней. Особенно если с нами будет Руфус Стоун.

Мэтти повернулся, чтобы уйти, но Шерлок схватил его за руку. Тот с удивленным видом оглянулся:

— Что еще?

Шерлок замялся, не зная, как лучше сформулировать вопрос. А может, его вообще не стоило задавать?

— По поводу дружбы, которая заканчивается в трудные времена… Ты и правда так думаешь?

Мэтти отвел взгляд. На мгновение сжал губы, но потом тихо сказал:

— У меня же были друзья. А теперь их нет. Они все от меня отвернулись, один за другим, когда я осиротел. И я понял, как оно в жизни бывает.


Еще от автора Эндрю Лейн
Облако смерти

Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.


Красная пиявка

Юный Шерлок Холмс знает, что у взрослых есть свои секреты. Но он и подумать не мог, что один из известнейших в мире наемных убийц, официально признанный погибшим, на самом деле жив и скрывается в Суррее и что к этому каким-то образом причастен его родной брат Майкрофт.Когда никто не говорит тебе правду, приходится рискнуть, чтобы узнать ее самому. Так начинается приключение, которое приведет Шерлока в Америку — в самый центр смертельно опасной паутины, где жизнь не стоит ни гроша, а истина имеет такую цену, которую не согласится заплатить ни один разумный человек.


Черный лед

Когда Майкрофта Холмса застают с ножом в руке над мертвым телом, никто не сомневается в его виновности. Кроме его брата Шерлока. Эта загадка и захватывающий поиск доказательств вынуждают молодого Шерлока Холмса отправиться из Лондона в Москву. Но сумеет ли он раскрыть правду и найти истинного преступника, чтобы спасти своего брата от виселицы?


Рекомендуем почитать
Заклятие слов

Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.