Огненный рай - [5]
Бетани кивнула головой.
— Наверное, я веду себя эгоистично. — Она прикусила нижнюю губу, стараясь унять слезы, и грустно улыбнулась.
И снова Эштона поразила ее красота. Боже, какой она стала необыкновенной. Сколько же ей сейчас? Восемнадцать? За четыре года отсутствия она совершенно преобразилась. Но почему это так его волнует? Бетани из рода Уинслоу, одной из самых знатных семей Ньюпорта, и ее так же тщательно воспитывали, как и лучших породистых лошадок на конюшнях Синклера. И подобно чистокровным породам и быстрым скакунам, ее холили, учили и воспитывали для единственной цели — выдать замуж, и, конечно, за не менее знатного человека. Ее воспитание сквозило во всем: как она постаралась унять слезы и грациозным жестом пригладила свои блестящие золотистые волосы.
— Ты, наверное, считаешь меня несдержанной, — произнесла она с виноватой улыбкой. — Примчалась к тебе, как будто и не было этих четырех лет отсутствия.
— Я бы огорчился, если бы ты повела себя по-иному, малышка. Хотелось бы надеяться, что мы останемся друзьями. — Он с удовольствием осматривал ее фигуру. — Но ты очень изменилась.
— Гарри тоже так считает. — Она нахмурилась. — Мисс Абигайль не одобряет излишнее тщеславие, поэтому стараюсь не задумываться об этом. — Она озорно приподняла брови, приставила пальчик к подбородку, осматривая свою фигуру. — Возможно, меня стало больше.
— В самых интригующих местах, — так же шутливо продолжил Эштон, притянув ее к себе. От легкого запаха жасмина у него опасно закружилась голова. Ее щеки покраснели от удовольствия.
— И, по мнению мисс Абигайль, я стала умнее.
— Ты никогда не была глупой, детка, — заверил он ее и шутливо поцеловал в кончик носа. — И это совершенно объективно.
— Теперь я более образованна и воспитанна. — Она гордо вскинула подбородок, взгляд ее янтарных глаз невольно притягивал. — Хорошо знаю французский, геометрию, могу вести беседы на философские темы, — с чувством превосходства добавила она.
В нем пробудилось странное чувство грусти: девушка, несомненно, обладала достойными качествами, но к чему они молодой женщине, рожденной для украшения богатых гостиных? Отбросив грустные мысли, он ободряюще сжал ее и отпустил.
— Добро пожаловать домой, Бетани.
Отступив назад, она испытала внутреннее волнение от красоты его голоса с заметным кентским акцентом. В нем тоже произошли неуловимые изменения: по-прежнему красив, хотя черты лица стали чуть грубоватыми, а взгляд сделался более жестким, — но ослепительная улыбка на загорелом лице не изменилась. Эштон Маркхэм давно нравился ей, всегда оставаясь серьезным юношей, очень работящим, но находящим время для маленькой девочки, которая, как она теперь понимала, отличалась необычно надоедливым характером. Он уже давно прошел все стадии юношеской неуклюжести, превратившись в очень привлекательного, высокого мужчину с великолепными каштановыми волосами, небрежно собранными в хвост на затылке, твердым взглядом голубых глаз на загорелом лице, несколько грубоватыми чертами лица с искорками юмора и трогательной нежности. Бетани удивилась: раньше ей почему-то не бросались в глаза его обворожительная ямочка на подбородке, сильные и большие руки, — она невольно покраснела, поняв, что внимательно рассматривает его.
— Спасибо. Приятно вернуться домой.
— Кэрри приехала с тобой?
— Конечно. О Эштон, прости меня. Я так была встревожена своими переживаниями и совершенно забыла, что ты еще не видел сестру.
— Думаю, она не изменилась. Кэрри, как и раньше, считает, что мир начинается и кончается ею. В настоящий момент, вероятнее всего, нарушив отдых отца, выпрашивает у него деньги на новую ленту или какую-нибудь безделушку.
Ее удивил его тон.
— Эштон? — прошептала она.
— Прости, любовь моя. Мне следовало бы быть более добрым к сестре, но это потому, что… — Он усмехнулся, покачал головой, нагибаясь за скребницей.
— Почему? — Его слова заинтриговали ее.
Эштон не смотрел на нее. Бетани подошла и положила ему руку на плечо, почувствовав влажную от пота рубашку, — странное дело, это взволновало ее.
— Так почему? — снова последовал тот же вопрос. Ей показалось, что надо убрать руку, но он перехватил ее и прижал к середине груди — было приятно ощущать жар его тела сквозь домотканое полотно.
— Пока не могу привыкнуть к мысли, что мисс Бетани Уинслоу превратилась в женщину поразительной красоты, — тихо произнес он.
Бетани отдернула руку, словно обжегшись.
— Ты, как всегда, смеешься надо мной.
Эштон смотрел на ее руку, которая еще продолжала вздрагивать от прикосновения к нему.
— Совсем не смеюсь, детка. — Его губы расплылись в улыбке. — Кто бы мог подумать, что мисс Примроуз превратит неуклюжую маленькую лошадку в настоящую леди? — весело бросил он.
— Неуклюжую! Эштон Маркхэм, я никогда не была неуклюжей.
Он пододвинул коробку с гвоздями, сел на нее, вытянув ноги, скрестил их перед собой, а взгляд скользил по девушке с веселым одобрением.
— Именно такой ты и была, любовь моя. Слишком длинные ноги и крепкие ступни, но зато и быстрые. — Его глаза с откровенным восхищением рассматривали ее грудь и тонкую талию. — Не обижайся, любовь моя, у тебя все на месте.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В ту зимнюю ночь Дженни Маески потеряла все. Ее дом сгорел, и огонь уничтожил фотографии, дневники и, что самое печальное, старинные бабушкины рецепты. Уже много лет Дженни владела пекарней в Авалоне и вела кулинарную колонку в местной газете, мечтая когда-нибудь написать книгу. Начальник полиции Рурк Макнайт приютил ее в своем доме. Когда-то Дженни была помолвлена с его лучшим другом. Все эти годы между ней и Рурком существовало взаимное притяжение, но по негласному правилу они старались друг друга избегать.
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.