Огненная тигрица - [35]
– Ваша энергия двигается совершенно беспорядочно. Вы Должны направить ее, мисс Шарлотта. Вы должны…
– Я не могу! – отчаянно закричала она.
– Тише! Вы весь дом разбудите!
Она нервно сглотнула и кивнула ему. Ее дыхание было тяжелым, а тело находилось во власти нестерпимого огня.
– Сосредоточьтесь! – приказал Кен Джин. Она заметила капельку пота над его бровью. Потом он склонил голову к ее разведенным бедрам. – Я заставлю вашу женскую энергию излиться, но вы должны направить ее на меня, – повторил он и лег на живот так, что его плечи, оказавшись между ее ногами, раздвинули их еще шире.
Его пальцы больше не ласкали ее интимное место, и для нее это была невосполнимая утрата. Но затем она почувствовала, как он подсунул ладони под ее ягодицы и приподнял их, впившись пальцами в ее тело по обе стороны от копчика. После этого он начал равномерно массировать сразу четыре активные точки с каждой стороны. Шарлотта испытала просто сказочные ощущения, однако этого все равно не хватало.
От разочарования у нее на глазах появились слезы.
Продолжая массировать руками груди, Шарлотта попыталась сесть удобнее, чтобы не свалиться с кровати. Время от времени она чувствовала сильнейший жар то на шее, то возле левого бедра, то у самого колена. Но ни один из этих приливов так ничем и не закончился, и это только сбило ее с толку.
– Что ты делаешь? – переводя дыхание, спросила она у Кен Джина. – Неужели этот огонь никогда не угаснет?
Не услышав ответа, девушка вдруг почувствовала что-то влажное и холодное. В ее голове все так перепуталось, что она уже ничего не могла понять. Что это? Шарлотта заставила себя успокоиться, осознавая, что ей необходимо на чем-то сосредоточиться, – например переключиться на это новое ощущение. Через мгновение до нее дошло, что Кен Джин ласкает ее языком. Язык мужчины двигался по тому же пути, который до этого прошел его палец, – по кругу и вверх. Потом он снова описал круг. Нет, скорее по форме это напоминало цифру восемь.
Прохладный воздух, влажность языка, а главное – осознание того, что он сейчас делает, ослабили ее огонь, но не погасили его.
– Кен Джин, это неправильно… – Шарлотта глубоко вдохнула, когда его язык замер, так и не закончив свою восьмерку. Он остановился как раз в том месте, где ей хотелось, и с силой прижался к ее жемчужине. Это было восхитительно. Прошла секунда… другая…. Но потом Кен Джин поднял голову.
– Отдайте мне вашу энергию инь, мисс Шарлотта. Отдайте прямо сейчас, – прошептал он.
Она едва не застонала от разочарования, поскольку даже не понимала, что такое – "инь".
– Весь этот жар, огонь, – продолжал настаивать Кен Джин, – передайте его мне.
Огонь? Он, наверное, имеет в виду пульсирующие волны, которые накатывались на нее, вызывая дрожь во всем теле, поднимаясь к голове и доходя даже до кончиков пальцев.
– Положите на лицо подушку, – сказал он.
Шарлотта в недоумении подняла голову. То, что она увидела, поразило ее до глубины души. Между ее широко разведенными ногами лежал Кен Джин. И хотя он вел себя вполне спокойно, даже расслабленно, его лицо выражало нечто странное. Глаза мужчины, темные, глубокие, при мерцающем свете комнаты казались загадочными, словно он обладал какими-то тайными знаниями, какой-то особой мудростью, и она вдруг подумала, что каждый его поступок пронизан этой мудростью. Шарлотта беспрекословно подчинилась ему.
Она схватила подушку, но все еще не могла оторвать глаз от одухотворенного лица Кен Джина. Ей хотелось видеть его, любоваться им.
– Я сейчас открою ворота, – предупредил он, многозначительно посмотрев на девушку, и в то же мгновение она почувствовала, как он большими пальцами рук раздвигает ее плоть. – Когда ваша инь хлынет бурным потоком, у вас может вырваться крик. Но вы ведь не хотите разбудить Уильяма? – спросил он.
Она кивнула в ответ.
– Тогда ложитесь на спину, накройте подушкой лицо и передайте мне огонь вашей инь, – сказал Кен Джин.
Она с готовностью подчинилась и легла на спину. Тяжелая подушка пахла сиренью и крахмалом. Когда язык Кен Джина снова начал описывать эти удивительные восьмерки, ее бросило в жар. Она попыталась сосредоточиться, чтобы запомнить каждый, пусть даже небольшой, всплеск этого жгучего пламени, полыхавшего в ней. Неужели это и есть энергия инь? И каким образом она сможет послать этот огонь ему?
Ей казалось, что это совершенно бессмысленно и что из этой глупой затеи ничего не получится. Но она не могла не повиноваться Кен Джину и поэтому мысленно приказала, чтобы каждая мельчайшая частичка бушевавшего в ее теле пламени направилась туда, где он…
Тем временем Кен Джин прикоснулся губами к верхушке этой воображаемой восьмерки и начал сосать ее жемчужину. Его губы плотно сомкнулись вокруг нежной плоти, и он слегка потянул ее. Шарлотта вдруг ощутила, что именно в этом месте находится какая-то преграда. Честно говоря, она ничего не понимала, но чувствовала, что в ней есть что-то такое, что мешает разбушевавшемуся огню прорваться наружу и не дает Кен Джину прикоснуться холодным и влажным языком к этому пламени.
Он снова потянул губами ее жемчужину. По ту сторону невидимой плотины жар разгорался с удвоенной силой, особенно после того как она начала мысленно посылать весь огонь, охвативший ее, в рот мужчины. От напряжения у нее на шее выступила испарина. Плечи Шарлотты горели огнем, и этот огонь она послала к его губам. Ее живот почти прилип к спине, и девушке пришлось втянуть его, когда огонь охватил все внутренности. Она послала это пламя к его языку…
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...