Огненная тигрица - [36]
Теперь он снова сосал ее плоть, только на этот раз еще сильнее. Шарлотта вцепилась руками в простыни, и под ее пальцами мягкая ткань собралась в два плотных узла. Ее воспаленное воображение превратило их в горящие факелы. И это пламя она тоже направила к нему. Ей нужно было сокрушить эту преграду. Она просто обязана уничтожить, сжечь все, что отделяет ее от него.
И у нее это получилось! Невидимое препятствие занялось пламенем и исчезло. А потом хлынул поток энергии.
Это был не маленький ручеек и даже не река. В одно мгновение все изменилось до неузнаваемости: тихий поток стал таким мощным, что превратился в стремительный водопад. Этот огненный поток вспыхнул в корнях волос, в кончиках ее пальцев, во рту, в сосках и прокатился по телу, сокрушая на своем пути все преграды. Он испепелял и ломал то, что мешало его движению…
Мышцы ее живота бешено сокращались. Наступил оргазм. Все естество Шарлотты содрогнулось, сжалось, и из нее хлынул поток, как будто она сама превратилась в реку огненной лавы. Эта река искрилась и горела. И Кен Джин стал тем колодцем, в который полился этот раскаленный поток.
Чем полноводнее становилась река, тем ярче и горячее было ее течение. И в этот момент Кен Джин неожиданно замер. Шарлотта почувствовала, что молодой человек в изнеможении лег на ее бедро. Он тяжело дышал, его тело дрожало.
Она протестующе застонала. Он уже не впитывал в себя ее энергию, а поток все увеличивался и увеличивался, и казалось, что от него просто невозможно избавиться. Ее ноги дрожали, мышцы живота продолжали судорожно сжиматься. Ее энергия, не нашедшая выхода, начала циркулировать по кругу.
– Нет, – всхлипывая, произнесла Шарлотта, прижав к себе подушку. – Кен Джин, пожалуйста…
Он все еще тяжело дышал, уткнувшись в ее бедро.
– Ее так много, – испуганно пробормотал он.
Тело Шарлотты все еще содрогалось, и совсем не от облегчения. Энергия бурлила внутри нее так, что ей стало плохо от нестерпимого жара и напряжения.
– Забери все это, Кен Джин. Ее так много, что она уже не вмещается во мне. Ты должен забрать ее!
Если бы она не обессилела, то заставила бы его сделать это. Она убрала подушку от своего лица. Ее руки дрожали, в ней билась неиспользованная энергия, которая не нашла выхода. Холодный воздух, который Шарлотта ощутила на своем влажном лице, ошибочно был принят ею как избавление. Неужели она плачет? Откуда могли взяться эти слезы? Ее тело напоминало факел, в ней не осталось ни капли влаги. Только пламя.
– Кен Джин! – позвала она и, к радости, снова почувствовала его прикосновение.
Он легко притронулся к ее жемчужине, а затем его пальцы погрузились в плоть. Девушка невольно подалась вперед и еле слышно всхлипнула.
Шарлотта не знала, сколько пальцев Кен Джина проникло в ее лоно, но теперь, кроме иссушающего жара, она ощущала еще и давление, как будто бы в огонь подбросили дров.
– Нет, – прошептала она.
Потом она почувствовала, что будто бы снова открылся шлюз. Кен Джин начал массировать большим пальцем самую чувствительную точку ее женского органа. Она подумала, что он просто взял и разбил ту невидимую преграду, которая мешала ее энергии излиться, и не понимала, как такое могло случиться. Но это уже не имело никакого значения. Шарлотта догадалась, что ее энергия снова потекла к его пальцу, однако теперь она циркулировала вокруг него. Ее плоть дрожала под его пальцами, и энергия инь текла сквозь его руку.
Слава богу, что ее энергия вновь начала изливаться. Мало-помалу этот нестерпимый жар исчез. Вскоре она уже могла спокойно дышать, чувствуя, как энергия продолжает струиться, покидая ее тело. Она все текла и текла, но ее поток постепенно уменьшался.
В конце концов он иссяк.
Шарлотта утомленно вздохнула. По ее телу разлилась приятная истома. Почти в одно мгновение она погрузилась в глубокий сон.
9 февраля 1889 года
Многоуважаемая бабушка Вен Ей Мен!
Я очень рада, что гай зай, которую я послала, оказалась полезной для Вас и помогла излечить боль, возникавшую у Вас по утрам. Как жаль, что Вы не можете найти эту полезную травув Пекине. Я бы, наверное, тоже не смогла покупать подобные вещи, если бы не мой трижды благословенный помощник.
Сообщала ли я Вам, что он уже покинул мой дом? Да, он начал чувствовать себя очень стесненно в моей маленькой школе. Он был словно птичка в клетке. Столько красивых женщин вокруг! Я думаю, что это отвлекало его. Поэтому он решил избавиться от искушения. Теперь он много времени проводит в порту и зарабатывает приличные деньги. Он разгружает корабли чужеземцев.
Ему очень помогает знание английского языка (это язык иностранцев), и его дела идут просто отменно. Он уже накопил достаточно денег для того, чтобы купить себе приличное жилье со всеми удобствами. Кроме того, он имеет возможность доставать для меня лучшие иностранные травы и чай. Он делает это из уважения и любви ко мне. Я его тоже люблю и считаю, что мне очень повезло, что он так долго жил в нашем доме.
Сейчас я безмерно счастлива, ведь вчера он сказал мне, что хочет стать драконом-учеником! Я уже знаю, кто будет для него прекрасной партнершей: это его ровесница, девушка по имени Маленькая Жемчужина. До того как она попала ко мне, ее жизнь тоже была полна невзгод и лишений. Я думаю, что они прекрасно поладят друг с другом.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...