Огненная тигрица - [13]
Маленькая Жемчужина изобразила на своем лице самую обворожительную улыбку и почтительно поклонилась. При этом она обратилась к нему по-китайски:
– У меня нет времени для твоих сексуальных игрушек. Здесь ты не сможешь барахтаться между вонючими жирными окороками. По крайней мере, не сегодня.
Кен Джину оставалось только молиться, чтобы мисс Шарлотта не догадалась, что "вонючими жирными окороками" называют белых любовниц или их толстые бедра. Он шагнул вперед и невероятным усилием воли заставил себя говорить спокойно и вежливо.
– Я должен поговорить с тигрицей Ши По. Это очень важно.
– Ее здесь нет, – огрызнулась Маленькая Жемчужина и повернулась, чтобы уйти.
И Кен Джин сделал то, что считалось недозволенным. Повинуясь порыву, он грубо схватил ее за руку.
– Где Ши По?
Маленькая Жемчужина с такой яростью посмотрела на него, что он тут же отпустил ее.
– Здесь нет тигрицы! Здесь никого нет! – со злостью воскликнула она. – Мы разлетелись на все четыре стороны. – Но ее гнев быстро иссяк, и последние слова она произнесла уже шепотом. – Только я осталась, да еще несколько слуг.
Кен Джин нахмурился, пытаясь отделить правду от вымысла.
– Генерал Кэнг был здесь вчера, – стараясь сохранять самообладание, ровным голосом сказал он. Об этом он слышал от своего друга-дракона Фу Де. – Но генерал уехал, и теперь все должно быть хорошо.
– Ошибаешься, – пробормотала Маленькая Жемчужина. Она указала рукой на разоренный двор. – Все это не вчера случилось. Генерал проявил неслыханное уважение.
– Среди бела дня?.. – спросил Кен Джин.
Маленькая Жемчужина кивнула, и он увидел, что в ее глазах заблестели слезы.
– Ши По и ее муж уехали. После ужина их никто не видел. Итак, на них напали среди ночи. И Маленькая Жемчужина осталась, чтобы собрать все, что уцелело. Это означает, что…
– Они что-нибудь забрали?
Маленькая Жемчужина с досадой посмотрела на него и всплеснула руками.
– Они все забрали! А то, что осталось, осквернили или уничтожили.
Лицо Кен Джина потемнело от негодования. Потеря была невосполнимой, но он, по крайней мере, знал, что некоторые священные рукописи сохранились. Их плотно сжимала в руках подозрительно притихшая мисс Шарлотта. Пусть они у нее и останутся. Во всяком случае, после всего, что здесь произошло, древние свитки будут в большей безопасности у белой женщины, а не в школе тигрицы. После такого тщательного обыска могут уцелеть только крысы.
Кен Джин низко поклонился Маленькой Жемчужине, пытаясь одновременно выразить уважение и поддержку. Ведь у нее уже не будет ни того, ни другого. Она всегда приходила в бешенство, если ее беспокоили. Ему остается лишь надеяться, что когда-нибудь эта женщина обретет покой, но сейчас он ничем не может ей помочь.
– Я разузнаю об этих солдатах все, что будет в моих силах, – пообещал ей Кен Джин.
Маленькая Жемчужина презрительно засмеялась и плюнула на землю, как раз возле его ног.
– Ты весь пропах бледнолицыми людьми! – крикнула она. – Не суй свой нос туда, где ты можешь только навредить. Твое вмешательство принесет скорую смерть тем, кого я люблю. – Отвернувшись, она тяжело поплелась прочь.
Кен Джин закрыл глаза, чувствуя, что у него просто кровь стынет в жилах. Маленькая Жемчужина сказала: "…тем, кого я люблю". Как будто бы он не питал такую же любовь и преданность к семье Тэн. Но Маленькая Жемчужина не хочет понять этого, потому что он лишился ее доверия еще много лет назад.
– Боже мой, да она просто злющая маленькая ведьма, – услышал он голос мисс Шарлотты, которая стояла позади него. Она говорила вполне спокойно, без тени раздражения. Теплота ее голоса, в котором не было даже намека на обвинение, облегчила его боль. Но девушка тут же спросила: – Почему она ненавидит тебя?
Кен Джин покачал головой и смущенно потупился.
– Вы все неправильно поняли, – солгал он. – Она ненавидит белых. Мне не следовало приводить вас сюда. Я вынужден попросить у вас прощения.
Шарлотта резко взмахнула рукой, давая понять, что не верит ему.
– Ерунда! – с пылкостью возразила она. – Эта женщина ненавидит тебя. Правда, я ей тоже не особо понравилась. Да это и понятно, ведь она приняла меня за любовницу, – криво улыбнувшись, заявила девушка.
Кен Джин вздрогнул. Очевидно, мисс Шарлотта поняла абсолютно все…
– Она плюнула на твои ноги, – продолжала его спутница, – и назвала меня "еще одной белой шлюхой". – В зеленых глазах Шарлотты снова загорелся огонек. Эта девушка отличалась недюжинным умом, что являлось редким качеством для человека любой национальности, включая и его собственную. – Почему, Кен Джин? Ты часто приводишь сюда белых женщин, чтобы… развратничать с ними? – спросила она. Похоже, ее это больше заинтересовало, чем напугало.
Кен Джин поднял голову, чтобы прямо и открыто посмотреть ей в глаза, в которых продолжал гореть яркий огонь.
– Я не имею ничего общего со шлюхами, мисс Шарлотта. Ни с белокожими, ни с китаянками. Маленькая Жемчужина говорит так потому, что ее собственная энергия инь отравлена, – объяснил он. Ему очень не хотелось упоминать о том, почему она стала отравленной.
Шарлотта ответила не сразу. Некоторое время она молча смотрела на него, и он, признаться, чувствовал себя не очень уютно под ее пристальным взглядом. В конце концов девушка вздохнула и повернулась к двери.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?