Огненная тигрица - [11]
Кен Джин очень любил свет ее глаз. Он даже провел своеобразное расследование. Ему хотелось понять, что именно заставляет ее глаза светиться, и довольно быстро выяснил, что они начинают сиять, когда мисс Шарлотта радуется, глядя на своего брата. Обычно это происходило, если мальчик вел себя должным образом и не доставлял никому хлопот. Глаза мисс Шарлотты также светились счастьем при встрече с ее лучшей подругой Джоаной. Этот волшебный свет возникал в глазах девушки и в тех случаях, когда происходило нечто необычное. Сегодня утром, ворвавшись в его комнату в тот момент, когда он делал свои упражнения, она застыла на месте, и Кен Джин сразу заметил, как у нее загорелись глаза. И сейчас они тоже сияли, ведь они путешествовали по незнакомой для нее китайской части Шанхая.
Девушка кашлянула, собираясь что-то сказать ему. Кен Джин покачал головой, давая ей понять, что следует хранить молчание. Он чуть не рассмеялся, услышав в ответ тяжелый вздох разочарования. И все-таки он был вознагражден за свое терпение. Мисс Шарлотта машинально провела рукой по его ноге. Она хотела окликнуть его, и ей пришлось наклониться вперед. Наверное, ей так не терпелось поделиться с ним своими мыслями, что она не заметила, как положила руку на его ногу и даже сильно сжала ее. Твердая хватка мисс Шарлотты была похожа на хватку тигрицы, которая держит свою добычу. Однако это прикосновение показалось ему таким восхитительным, что он даже блаженно закрыл глаза от испытываемого наслаждения.
Но это волшебство, естественно, длилось недолго. Наконец она заговорила низким, чуть хрипловатым голосом. Таким голосом обычно говорят возбужденные женщины. Кен Джин понимал, что мисс Шарлотта еще не знает, почему женщина сразу же начинает волноваться, если рядом с ней находится возбужденный мужчина.
– Расскажи мне об этой школе, Кен Джин, – прошептала она. Голос девушки и ее рука, которая все так же лежала на его ноге, разожгли в нем настоящий огонь. Мужская энергия Кен Джина забурлила, и это мешало ему управлять экипажем. Тем не менее он контролировал свои чувства, понимая, что ему следует внимательно смотреть на дорогу, чтобы ни с кем не столкнуться и никого не задавить. К несчастью, он шевельнулся и согнул ногу, которой касалась ее рука. Шарлотта мгновенно почувствовала, как напряглись его мышцы, и наконец осознала, что невольно сжимала рукой его ногу. Девушка в ужасе отшатнулась. Теперь она неподвижно сидела рядом с Кен Джином, неестественно выпрямив спину и гордо подняв голову. Он подавил вздох разочарования и заговорил полушепотом:
– Расслабьтесь и немного пригнитесь, мисс Шарлотта.
– Что, прости? – слегка повернувшись к нему, спросила она.
– Расслабьтесь, – повторил Кен Джин. – Китайские женщины не такие высокие, как вы, – пояснил он.
На самом деле ее ни при каких обстоятельствах нельзя было принять за китаянку. Одежда молодой мисс, да и сам экипаж, в котором они ехали, свидетельствовали о том, что она англичанка. И как бы она ни скрывала свое лицо и волосы, ей никого не удастся обмануть. Но если бы она наклонилась чуть вперед, чтобы принять устойчивое положение, ей снова пришлось бы опереться на его ногу.
Он понимал, что, заигрывая с белой девушкой, ведет себя совершенно неподобающим образом. Только отъявленные развратники прибегают к таким уловкам, желая заставить девушку прикоснуться к своему бедру. Это просто глупо, и к тому же она – дочь его хозяина. Не стоит плевать в колодец, из которого пьешь воду. Он сейчас пытается разжечь свою угасающую мужскую энергию с помощью невинной белой девушки. Как же низко он пал!
Похоже, очень низко, потому что Кен Джин довольно ухмыльнулся, когда мисс Шарлотта снова наклонилась, приблизившись к нему, и положила свои длинные белые пальцы на его ногу. Если бы он смог слегка продвинуться вперед, то ее рука оказалась бы прямо на его бедре.
– Кен Джин, ты должен объяснить, куда мы едем, – прошептала она.
– Мы уже приехали, – стараясь скрыть разочарование, произнес он и, подавшись вперед, натянул поводья.
К сожалению, его уловка не удалась. Мисс Шарлотта уже выпрямилась, отстранившись от него, и прижала руку к груди. Ей хотелось осмотреться вокруг.
Что ж, ничего страшного не произошло. Правда, его дракон был уже достаточно возбужден, и когда Кен Джин остановил экипаж и выпрыгнул на мостовую, сразу почувствовал некоторую неловкость, потому что воспылавший желанием дракон вытянулся во всю длину. В то же время Кен Джин был несказанно рад: утренняя процедура иглоукалывания помогла ему освободить энергию, и теперь он снова готов был продолжать прежнюю, счастливую, жизнь. Вот уже больше года Кен Джин ощущал слабость и половое бессилие, а сейчас его дракон ожил и испытывает желание. И совсем не важно, что в данную минуту ему трудно идти. Главное, что он снова стал полноценным мужчиной.
Кен Джин протянул руку, чтобы помочь мисс Шарлотте выйти из экипажа. Во всяком случае, он намеревался сделать это, но девушка не стала ждать его помощи. Когда он обошел лошадь, она уже выходила из экипажа, и ему пришлось просто спокойно стоять, наблюдая за тем, как покачиваются из стороны в сторону ее полные бедра. О, какая огромная женская энергия сосредоточена в дочери мистера Викса! Повезет же тому, кто станет ее мужем, если, конечно, у этого мужчины хватит мудрости, чтобы пробудить в ней ответное желание. Вот она уже спустилась, и теперь Кен Джину придется проводить ее к дому знаменитой тигрицы Ши По.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...