Огненная идиллия - [32]

Шрифт
Интервал

— Габриель, — колебалась она, — я не думаю, что ты это знаешь, но мне положен отпуск.

— Ты снова за старое?

— Мне полагается отпуск в пять недель.

— Ты не была в отпуске в прошлом году? — спросил он.

— Я иногда брала несколько дней в счет отпуска. Когда моя мать заболела, я решила проводить с ней больше времени.

— При чем здесь это?

— Я хочу сказать, что мне полагается полноценный отпуск, и я возьму его, чтобы уволиться раньше. Мне очень жаль, если ты подумаешь, будто я тебя подвожу.

Она глубоко вздохнула.

— При нормальных обстоятельствах я бы осталась до тех пор, пока не найду себе подходящую замену. Но, к сожалению, обстоятельства не нормальные. Я знаю, ты, вероятно, сбит с толку, но я надеюсь, что ты поступишь как порядочный человек и освободишь меня от занимаемой должности. Я больше не могу здесь работать.

Она подумала о том, что скоро выйдет за дверь его кабинета и уже не вернется сюда. И никогда не увидится с Габриелем. Она уже не будет улыбаться его остротам, не увидит его притворно‑неодобрительных взглядов. Хотя ничего этого между ними не было с тех пор, как они вернулись из Севильи.

— Будь моя воля, я бы приковал тебя к рабочему столу и заставил уничтожить свое заявление об уходе. Но ты предпочитаешь уволиться и, не оглядываясь, уйти отсюда.

— Я не буду в этом раскаиваться, Габриель.

— Я знал, что нам с тобой не надо было… — Он покачал головой. Посмотрев на свою дрожащую руку, он нахмурился.

Эбби его понимала — ему будет очень нелегко найти ей замену.

— Ты так считаешь? — спросила она.

— О чем ты говоришь?

— По‑твоему, мы совершили ошибку?

— Я не имею в виду спектакль, который мы разыгрывали ради моей бабушки. — Габриелю был ненавистен этот анализ эмоций. Он был человеком действия, ориентированного на конкретные решения. Честно говоря, какой смысл говорить о чем‑то, что не имеет решения? Но его нервировало, что Эбби смотрит на него спокойно и сдержанно.

— Ей… необходимо то, что мы сделали, — резко продолжал он.

— А ты сказал ей, что мы расторгли помолвку?

Габриель густо покраснел.

— Нельзя торопиться, — пробормотал он. — Если я вернусь в Лондон только для того, чтобы позвонить ей и сообщить плохие новости, она решит, будто мы расстались потому, что она сказала или сделала что‑нибудь не так.

— И сколько еще ты будешь тянуть время?

— Это имеет значение, Эбби? — спросил он с растущей злостью. — Тебе не придется разбираться с последствиями.

— Нет. — Эбби глубоко вдохнула. — Ты прав. Это не имеет значения, потому что меня не будет рядом, чтобы разобраться с последствиями. — Однако это не значит, что она не чувствовала себя ужасно. — Но я этого не хотела. Я не спрашивала, сожалеешь ли ты о притворстве ради Авы. Я спрашивала, сожалеешь ли ты о том, что произошло после.

Габриелю казалось, что его загнали в угол. Что она хочет от него услышать?

— Я мало о чем сожалею в этой жизни, — протянул он, отказываясь становиться жертвой ее хитроумных словесных уловок. — Всякое случается. — Он пожал плечами и пялился на нее до тех пор, пока она не отвела взгляд. — Мы занимались любовью. Мы взрослые люди. Если бы я знал, что ты не справишься с последствиями…

— Значит, ты все‑таки сожалеешь, — глубоко вздохнув, сказала Эбби. — Ну, если бы я была гадалкой, то предсказала бы свое будущее. И еще неизвестно, что тогда случилось бы. Возможно, я отказалась бы спать с тобой. А может быть, Габриель, я все‑таки переспала бы с тобой. Хочешь верь, а хочешь не верь, но я нисколько не жалею о том, что между нами было.

Их взгляды встретились, и Габриель восхитился ее честностью. Из подобной ситуации многие люди на ее месте предпочли бы более легкий выход. Хорошая работа, высокая зарплата, перспектива карьерного роста… Босс переспал со своей сотрудницей. Кое‑кто мог бы попытаться его шантажировать или рассказал бы историю их отношений захудалому таблоиду. Хотя ничего из этого бы не получилось, потому что Габриель щедро откупился бы от шантажиста.

Эбби действовала по‑своему, и он этому не особенно удивился, потому что она была не из тех, кто уклоняется от ответственности. Однажды ее сердце было разбито, но она не спряталась от людей, чтобы зализать раны. Она собралась с силами и переехала в город, в котором бывала всего пару раз. Она не стала жалкой развалиной и не старалась забыть своего бывшего, бросаясь в объятия других мужчин. Нет, она создала вокруг себя прочную броню и жила с этим.

А сейчас…

— Я не виню тебя, — тихо сказала она. — Ты был со мной честен. Ты поставил мне условия, а я нарушила все правила, когда влюбилась в тебя. — Ее щеки пылали от смущения, но она желала высказаться, прежде чем уйдет от Габриеля навсегда. Между ними не должно быть недоразумений.

— Влюбленность… Чувства, которые у тебя были ко мне… Ты говорила… — Габриель провел пальцами сквозь волосы.

— Да, и я сразу поняла по твоему лицу, что ты не желаешь этого слышать. Я люблю тебя, и поэтому я не могу на тебя работать. Я зарезервировала столик в ресторане и поняла, что больше не выдержу.

— Ты всегда утверждала, что я не твой тип мужчины.

— Не мой, — коротко сказала Эбби. — Это лишний раз доказывает, что влюбленное сердце не слушает доводов разума. Можно составить перечень качеств, которые ищешь в человеке, но все равно влюбишься в того, у кого полно недостатков.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…