Огненная идиллия - [30]

Шрифт
Интервал

— Это будет хороший повод сообщить бабушке печальную новость о нашем расставании. — Она взглянула на свой палец, на котором по‑прежнему сверкало и мерцало обручальное кольцо. Она снимет его, как только они оба вернутся в реальность. А пока сверкающие бриллианты будут насмешливым напоминанием о ее глупости.

Габриель пожал плечами:

— Ладно. Одежду я выброшу. — Помолчав, он уставился на нее, прищурившись. — Я надеюсь, этот эпизод не изменит наши рабочие отношения, Эбби. И я рассчитываю, что ты смиришься с тем, что между нами все кончено.

Эбби заметила, что Габриель уже с этим смирился. Ей было невдомек, зачем он снова напомнил ей о необходимости быть благоразумной. Неужели он боится, что она даст волю чувствам?

Он задел ее за живое. Она сдержанно посмотрела на него и ответила:

— Возможно, у тебя сложилось обо мне неверное впечатление, поэтому я хочу заверить тебя: я уже давно смирилась с тем, что между нами все кончено.


Глава 9

«Закажи столик в ресторане, в котором я обычно ужинаю, Эбби. Столик на двоих. В углу зала».

Эбби уставилась на записку Габриеля, которую он нацарапал, пока она выходила на обед. Она знала, что он не вернется на работу до завтра — у него было много деловых встреч после обеда.

На самом деле она едва взглянула на него после того, как они вернулись из Севильи десять дней назад. Верный своему слову, он летал к своей бабушке на уик‑энд на частном самолете. Эбби не понимала, что происходит. Разве он не сказал Аве, что их помолвка расторгнута? Он не говорил Эбби ни слова, а она необоснованно сердилась на него, потому что ей нравилась его бабушка.

Казалось, с той минуты, когда Эбби покинула Испанию, ей не следовало интересоваться делами Авы.

Как только Эбби и Габриель сели на борт самолета, летящего в Лондон, она отдала ему обручальное кольцо. Они вернулись к прежней жизни. К рутине. К работе. Он снова стал ее боссом, однако их отношения слегка изменились. Конечно, он все еще полагался на нее и верил, что она будет идеально выполнять свою работу, а также трудиться сверхурочно. И он по‑прежнему настолько доверял ей, что не проверял работу, которую она сделала. Но между ними больше не было ленивых подшучиваний и насмешек; казалось, непринужденность из их отношений ушла навсегда.

Габриель был вежлив с ней, хотя они разговаривали друг с другом почти как незнакомцы, и это очень ее обижало.

Она посмотрела на записку, точно зная, что она означает. Габриель снова начал знакомиться с женщинами. Он часто бывал в этом ресторане с подружками и предпочитал сидеть именно в углу зала.

Эбби сделала несколько глубоких вдохов и закрыла глаза. Она зарезервирует столик, и это станет последним напоминанием о том, что ее отношения с Габриелем закончены. Она думала, что сможет это сделать и продолжит работать для него в будущем. Она полагала, что в тот момент, когда он начнет встречаться с женщинами, это станет громким подтверждением того, какой он на самом деле. Да, Габриель яркая личность, он может свести с ума любую женщину, но он категорично отвергает отношения с обязательствами. А тот, кто против таких отношений, нужен Эбби меньше всего.

Пора образумиться. В конце концов, ей не на что рассчитывать с Габриелем.

Она подняла телефонную трубку и набрала номер ресторана, чтобы зарезервировать угловой столик на двоих.


Габриель стоял у окна своего кабинета и смотрел вниз, но не видел людских потоков на тротуарах внизу. Дорогой ужин в ресторане вчера вечером стал оглушительным провалом. В его подружке был избыток того, что ему не нравилось. Она оказалась слишком рослой, слишком грудастой, слишком яркой, слишком глупой и слишком эгоистичной. Через пятнадцать минут общения с ней он начал откровенно скучать и остался в ресторане до конца вечера только из вежливости.

Дамочка заметно приуныла, когда он отправил ее восвояси в двенадцатом часу.

Вероятно, ему пора отказаться от знакомства с яркими и разбитными женщинами, потому что они уже перестали ему нравиться.

Он нахмурился и посмотрел на часы, а потом рассердился на себя. Он проверял время, считая минуты до приезда Эбби на работу. Он решил, что новое знакомство поможет ему избавиться от воспоминаний о ней после того, как они вернутся в Лондон. Хотя он так и не сообщил бабушке о расторжении помолвки, он старался жить дальше и развлекаться с женщинами.

Как только Эбби сказала ему о том, будто у нее есть чувства к нему, он понял, что ему надо с ней расстаться. Она попыталась оправдать свое признание, но было уже слишком поздно. Между ними не может быть отношений с обязательствами. Габриель всегда этого избегал. И он откровенно говорил ей об этом. Эбби может заявлять, будто не желает быть вместе с Габриелем, но он знал, что у нее на уме.

Именно поэтому он заставил себя отгородиться от нее.

Он никогда не стремился стать безнадежным неудачником, который отказывается от всего ради своей эмоциональной свободы. Он ни разу не позволял никому одержать над ним верх и причинить ему боль. Он лелеял свою независимость и не собирался от нее отказываться. Уж такой он человек, и он не будет объяснять, почему не сможет стать другим.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Ты - мое наказание

Второй роман в серии "Друзья" На что можно пойти ради спасения близкого человека? На все, думала Катя. Но в жизни иногда случаются неожиданные повороты.  Артем считал, что за счастье нужно бороться. Но где это счастье, когда оно так нужно? Судьба свела их не случайно, но смогут ли они быть вместе, несмотря на тайны которые их свели?   Страничка автора на СИ: http://samlib.ru/editors/l/lisowskaja_i_a/.


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…