Официантка - [79]
Хью протянул ей платочек.
Сэнди подошла к алтарю, украшенному маргаритками, и посмотрела на человека, который через мгновение станет ее мужем. Она скромно держала свой свадебный букет и медленно откинула с лица вуаль. Сэнди была невестой. Она стала женщиной.
Стоя в саду с розами сорок минут спустя, Кэти почти не могла говорить с Дэном. Он пил шампанское, как человек, умирающий от жажды, и почти не принимал участия в беседе, которую навязывал им обоим Хью, разговаривая так громко, чтобы слышала Максин. Все глаза смотрели на сияющую невесту, а она переходила от одной группы гостей к другой. Наконец она подошла к Кэти. Они закричали и подпрыгнули в воздухе. Кэти спросила, как она себя чувствует. Сэнди чувствовала себя прекрасно, она просто порхала на крыльях. Она никогда еще не была так счастлива. Кэти взвизгнула от восторга. А как это — быть невестой? Замечательно. Это самый счастливый день в ее жизни. Кэти снова взвизгнула от восторга. А как она чувствует себя в таком платье? Отлично. Она чувствует себя сказочной принцессой. Кэти снова взвизгнула. А что у нее в невестином кошельке? Сэнди остановилась, нахмурилась, а потом открыла кошелек.
— Сигареты, таблетки, тампоны. Кэти перестала визжать.
— Моя голова меня убивает, — вздохнула Сэнди, — какая-то агония. У меня жуткие менструальные боли, и мне жутко хочется прилечь. Кроме этого, — улыбнулась она, — я на седьмом небе от счастья.
Кэти, Хью и Дэн быстро стали неразлучной троицей. Впрочем, не менее быстро они стали напившейся троицей. В течение двух часов, пока фотографировали жениха и невесту с семьями, друзьями и всеми остальными, гостям подавали шампанское. Канапе разлетались так быстро, что их почти невозможно было попробовать. Кэти и Дэн пытались убедить Хью поговорить с Максин, но он их не слушал.
— Я очень занят тем, что радуюсь за нее, — отвечал он на все их уговоры.
Когда все гости медленно двинулись на свои места за столиками, Кэти уже начинала нервничать, и, когда они втроем подошли к своему, она поняла, что для этого были веские причины. Мало того, что ей предстоит сидеть за тем же столиком, что и Хью, так вдобавок за этот же столик сядут Дэн, Максин и ее новый парень Дэвид. Другие три человека за столиком и представить себе не могли, на какое минное поле ступила их нога.
Хью, Дэн и Кэти стояли возле своего столика, неверяще глядя на свои места. И пока они думали, что вообще можно сказать по этому поводу, подошли Максин и Дэвид. Все сделали вид, что не видят друг друга. «Какое счастье, что мы вместе», — пробормотал Хью на ухо Кэти и, положив руку ей на талию, подтолкнул к ее стулу. Кэти могла поклясться, что когда она садилась, то видела, как Максин бросила на нее испепеляющий взгляд. «Отлично, — подумала она, — к среде я точно умру».
Думая, что поступает правильно, Кэти начала разговор, пытаясь разбить лед. В конце концов, это свадьба, посреди их стола стоят маргаритки и все такое.
— Привет, — окликнула она Максин, пытаясь придерживаться дружелюбного тона, — давно не виделись.
Максин посмотрела на нее и перевела взгляд на Хью.
— У тебя не заняло много времени прыгнуть на мое место, не правда ли?
Кэти почувствовала, как у нее распахнулись глаза от такого ответа. С одной стороны, это не имело значения, но это говорила Максин Уайт! Та, которая задавала глупые вопросы на лекциях, с плечами, как у вешалки, и так далее. Кэти почувствовала себя униженной.
— Насколько я помню, — услышала Кэти голос Хью, — тебе понадобилось гораздо меньше времени. Ах да, — продолжал Хью, — я забыл. Мы только что закончили украшать дом, и плотник больше был не нужен. — Он посмотрел на Дэвида. — Привет. Рад тебя снова видеть.
Дэвид кивнул, кашлянул и отвернулся.
— Мы с Хью только друзья, — тихо сказала Кэти.
— Эй, — вмешался Дэн, — ребята, вы на свадьбе. Максин взглянула на него, в то время как все остальные посмотрели на свои тарелки, и снова повернулась к Хью:
— Так, значит, она всегда была у тебя под боком?
— Я? — каркнула Кэти, внезапно потеряв голос.
— Да, так и было, — подтвердил Хью и добавил: — Меряешь всех своим… сантиметром.
Оркестр умолк, и всех попросили встать в честь жениха и невесты. Они прошли по залу к своему столику под громовые аплодисменты. Гости снова сели.
— Ты имел в виду «своей меркой», — прошипела Максин так громко, что гости трех стоящих рядом столиков повернули головы.
— Ну, — улыбнулась Кэти Хью, — я же говорила.
— Это не твое дело, — с ненавистью выплюнула Максин, — это между мной и Хью.
Кэти хотела что-то сказать, когда снова вмешался Дэн.
— Вообще-то, — произнес он, — это цепляет нас всех, а мы все пришли повеселиться на свадьбе. Если вам хочется поругаться, то выйдите отсюда и ругайтесь сколько влезет.
— Это кто такой, черт побери? — спросила Максин. — Судья Дредд[7]?
Кэти неожиданно рассмеялась и повернулась к Дэну.
— О да, — сказала она, — это явно сработало.
— Вы только посмотрите, — лицо Максин скривилось в полуулыбке-полугримасе, — она работает на два фронта! Прямо как в колледже.
Кэти чуть не задохнулась от шока и боли. Она ждала, пока кто-нибудь не поставит Максин на место, но стояла тишина, нарушаемая лишь звоном бокалов, поднимающихся за здоровье молодоженов.
Молодая остроумная журналистка Джасмин Филд ведет собственную колонку в популярном женском издании, да к тому же она только что получила желанную роль Лиззи Беннет в благотворительном спектакле по сценической версии романа «Гордость и предубеждение». Как она и предполагала, режиссер этого спектакля, Гарри Ноубл — любимец публики и обладатель «Оскара», — оказывается весьма неприятной личностью. Джасмин начинает собирать сенсационный материал для своей колонки и надеется славно поразвлечься на репетициях.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.