Одуванчик: Воспоминания свободного духа - [50]

Шрифт
Интервал

— Ух–ты, это слишком много, Клэр! — вырвалось у меня.

— Ешь, да помалкивай! — услышала я в ответ.

Тихо в этом доме никто не говорил. Даже когда я жила здесь ребёнком все говорили так громко, как если бы были глухими; выходило очень комично. После ужина Клэр с Блейком вдруг встали из–за стола и исчезли где–то на террасе, оставив меня с моей бабушкой Хелен, чьи голубые глаза были постоянно устремлены куда–то вдаль, в какую–то сумеречную зону. Я вышла за ними на веранду, посмотреть, что они там такого обворожительного нашли ночью, и увидела Клэр, трусливо прячущую рюмку за балюстраду. Вот те раз! Они оба — алкоголики, да ещё скрывают свою страсть друг от друга, живя в одном доме!

«В кого бы я превратилась, останься я жить в этом доме, и не убеги я тогда?» — мелькнуло у меня в голове.

Мы с Дамианом вполне уютно устроились на той половине, которая спускалась в противоположную сторону холма, но когда мы отлучались из дома, тётя Клэр спускалась к нам и переставляла все мои вещи по–своему, закрывала окна и плотно занавешивала их шторами. Однажды она меня совсем озадачила, отрезав от моего электрического будильника и плойки провода. Вот таков её неожиданный способ дать мне понять, что я слишком много трачу электричества.

Но самой невероятной новостью оказалась причина, почему тётя Клэр с Блейком вдруг засобирались в аэропорт. Я спросила, кого они едут встречать. Совершенно невинный вопрос, скажете вы, но Клэр запыхтела как паровоз.

— Ох, прилетает другая дочь Боба.

Стоп, дайте сообразить: «другая дочь Боба», что за «другая дочь»?

И Клэр рассказала мне, что у моего отца двадцать лет назад был роман, и что теперь эта девушка хочет увидеться с отцом.

— Не означает ли это, что она моя сестра? — в полном изумлении пролепетала я.

Клэр подумала с минуту и сказала:

— Полагаю, что так оно и есть.

Ух–ты. У меня сестра. Она живёт в Колорадо, и никто никогда не подумал сказать мне об этом.

Мы встретили Кэрол в аэропорту Лос–Анжелеса, точная копия моего папочки, такая же высокая, светловолосая шведка со светло–голубыми глазами. Она вела себя просто, даже скорее, я бы сказала, скромно. Говорила тихо и смотрела на тебя ясным взором, совсем не так как все в моей семье. По всему видно, что Кэрол получила традиционное воспитание, и ничего не знала ни о Голливуде, ни об эксцентричной семье Джеймсов. Она просто хотела встретиться со своим давно отсутствующим отцом. Поверить не могу, тётя Клэр даже не подумала сказать отцу, что привезёт к нему Кэрол; она лишь высадила её у его входной двери! Злополучное воссоединение, должно быть, шокировало моего отца. Он даже отказался открыть дверь. Я сама очень распереживалась и старалась, как могла утешить её. Я попробовала убедить её не принимать это близко к сердцу, но что я могла? В такой момент любой бы человек на её месте был бы близок к душевному расстройству. Мы обменялись телефонами, она села на ближайший рейс домой, и я больше никогда не видела свою сестру.

13

Я почувствовала себя на месте Мэрилин, племянницы семьи Манстеров, сообразив, что мы с Дамианом должны найти своё собственное жильё, пронто! Срочно!

Я связалась с Лос–Анжеллеским отделом Вильгельмины и обнаружила, что мой Нью–Йоркский договор на восемьдесят миллионов уже исчерпан. Пройдя своё первое здесь интервью, я нашла работу на первые три недели для каталога Сакс 5–го Авеню.

Я сняла дом в испанском стиле на Кирквуд–Авеню в Лорел–Каньоне и радости моей не было границ, когда наконец, смогла распаковать все свои вещи, остаться наедине со своими мыслями, записать своего восьмилетнего сына в школу на Уандерленд–Авеню и полностью отдаться работе на показах мод для Блумингейла, Macy’s, and I. Magnin. Я начала зарабатывать деньги с такой скоростью, что не успевала их тратить. Я, расплатившись наличными, за две тысячи купила себе классический 1964 года красный MGA с откидным верхом, а остальные стала прятать под матрац и между страницами книг, как делала это моя бабушка Мими.

*

1976 год, канун Нового Года. Меня пригласили на встречу Нового Года на один из артистических чердаков в самом центре Лос–Анжелеса. Я простудилась, и появляться с насморком на людях желания у меня не было,

но что–то говорило мне, что я должна пойти

Я влезла в узкие, тонкие как карандаши, бархатные брюки, надела свитер с плечиками от Мэрилин и босоножки на высоком каблуке с шипами в стиле хэви–метал. Сорвав с нашей ёлки несколько ниток мишуры и обмотав шею таким импровизированным боа, я поняла, что готова к встрече Нового Года.

Это бывшее помещение пакгауза было полностью забито телами длинноногих моделей, фотографами модных журналов и всякими интересными личностями. Настоящий вавилон торчков под разносящуюся по всему кварталу Frosty the Snowman группы Ронеттс. Кокаиновые дорожки я уже давно оставила в своей жизни позади, и перед самым боем часов я проскользнула через пожарный выход схватить глоток свежего воздуха. Думала, что там побуду одна, но вдруг услышала рядом с собой печальный голос молодого человека:

— Спасибо, что приехали сегодня.

Прежде я никогда не слышала, чтобы так мне говорили, и улыбнулась.


Рекомендуем почитать
Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг.

Второй том новой, полной – четырехтомной версии воспоминаний барона Андрея Ивановича Дельвига (1813–1887), крупнейшего русского инженера и руководителя в исключительно важной для государства сфере строительства и эксплуатации гидротехнических сооружений, искусственных сухопутных коммуникаций (в том числе с 1842 г. железных дорог), портов, а также публичных зданий в городах, начинается с рассказа о событиях 1842 г. В это время в ведомство путей сообщения и публичных зданий входили три департамента: 1-й (по устроению шоссе и водяных сообщений) под руководством А.


В поисках Лин. История о войне и о семье, утраченной и обретенной

В 1940 году в Гааге проживало около восемнадцати тысяч евреев. Среди них – шестилетняя Лин и ее родители, и многочисленные дядюшки, тетушки, кузены и кузины. Когда в 1942 году стало очевидным, чем грозит евреям нацистская оккупация, родители попытались спасти дочь. Так Лин оказалась в приемной семье, первой из череды семей, домов, тайных убежищ, которые ей пришлось сменить за три года. Благодаря самым обычным людям, подпольно помогавшим еврейским детям в Нидерландах во время Второй мировой войны, Лин выжила в Холокосте.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Записки старика

Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений. «Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи. Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.