Одной дождливой ночью - [30]
Так что он нацелился на «лесоруба».
Тот даже не попытался отпрыгнуть. Он встретил машину лицом к лицу, замахнувшись и резко опустив топор, будто перед ним был не несущийся на него бампер, а ствол деревца. Лезвие ударилось о крышку мотора и застряло в ней - и, прежде чем атакующий успел выхватить топор, его длинная рукоятка врезалась ему в живот, сбивая с ног.
Что-то ударило по лобовому стеклу прямо перед Тревом.
Голова. Лицом вперед. Удар расплющил нос о стекло, зубы осколками полетели из распахнутого рта. Невидящие глаза уставились на него. Потом голову уволокло куда-то назад, и через боковое стекло Трев увидел, как оступается парень, все еще держащий свой жуткий снаряд за вихры.
- Боже! - проорал он.
Салон заполнился криками.
Отъезжая от блокады, он осознал, что верхом на капоте следом волочится один из нападавших.
Лезвие топора торчало из крышки. А на рукоять был насажен его хозяин.
Разметка кончилась.
Перекресток.
- Объезжаем! - крикнул Трев.
Он резко рванул машину вправо. Недостаточно резко, чтобы их непрошеный гость слетел. Мужчина удержался - рассекая дождь подобно варварскому бортовому украшению на носу древней боевой ладьи.
2
Морин думала о пиццах.
Они же промокнут, - витала назойливая, будто муха, мысль.
И она поняла, что пора бы уже встать, одеться и отнести заказ к дверям. Но было так хорошо лежать, раскинувшись, на травке, подставляя тело теплому дождю. Так хорошо, что вставать не хотелось вообще.
Когда дождевая вода заполонила ее рот, она закашлялась. Подняла голову и распахнула глаза.
Выяснилось, что лежала она ни на какой не на траве, а в ванне. Более того - не в своей ванне. И не дождь лил сверху, а вода из душевой насадки. Над головой виднелась перекладина для занавески, но правую сторону ванны при этом ничто не закрывало.
Морин была не одна.
Кто-то склонился над ней. Кто-то взирал на нее сверху вниз.
Она поспешно - чересчур поспешно! - поднялась. Резкая смена положения вскружила голову, затмила взгляд и болезненно сжала внутренности. Ухватившись за край ванны, Морин подалась вперед, широко расставила ноги, и ее вырвало. Живот скрутила судорога. На голову будто опустился молот. Из глаз брызнули слезы.
Когда приступ прошел, она так и не нашла сил выпрямиться. Каждый вдох давался с трудом. Вода била по голове, плечам, спине. Сбегала по ее лицу, смешиваясь со слезами. Она попробовала сморгнуть. Первая более-менее ясная картина, вставшая перед глазами, была не слишком-то живописной - собственная рвота, уходящая в канализацию; но, по крайней мере, она ее отрезвила. Головокружение прошло, оставив после себя удивление, смущение и страх.
Я сижу голая в чьей-то ванне. Кто этот парень? Что произошло?
А, это ведь его я хотела ударить камнем по голове, - осознала она.
Но зачем? Почему мне это вообще пришло в голову?
- Надеюсь, ты в свой собственный блёв не вляпалась, - сказал он.
Морин не стала смотреть в его сторону. Отпустив край ванны, она обхватила согнутые колени.
- Как тебя зовут? - спросил он.
Голос звучал дружелюбно. Но было в этой дружелюбности что-то от издевки.
- Морин.
- А меня - Бадди, - ответил он. - Будем дружить, Морин?
Он дотронулся до ее спины. Его рука двигалась нежно, медленными кругами.
- Ты хотела мне мозги из башки выбить, - сообщил он.
- Я… знаю. Мне очень жаль…
Его рука забралась повыше, и он начал массировать заднюю сторону ее шеи.
- Почему ты так поступила?
- Я не знаю.
- Не знаешь?
- Н-н-нет.
- Ты разозлилась на меня?
- Я… я не знаю.
- Тебя кто-то ко мне подослал?
- Я просто привезла пиццу.
- И ни с того ни с сего захотела прикончить меня?
- Ох… да, похоже…
- Тебе мое лицо не понравилось?
- Нет. Не в тебе дело. Я просто захотела вдруг… убить кого-нибудь. Любого… кто откроет дверь.
- Как недружелюбно.
- Прости.
- Ладно, и что же мне с тобой по этому поводу сделать?
Он не стал вызывать полицию, - осознала Морин. - Вместо этого он притащил меня сюда и раздел.
- Может, позвонить полицейским, - пробормотала она.
- Хочешь, чтоб тебя арестовали? Посадили в тюрьму? За покушение на убийство тоже сажают за решетку, не знала?
- Знала.
Уж лучше просить о помиловании федеральный суд, чем тебя, - подумала она.
Одной рукой он продолжал массировать ее шею. Другой, правой, скользнул ей под локоть. Его пальцы, словно паучьи лапки, добрались до ее груди. Вздрогнув, она сильнее прижалась к коленкам.
- Нет! Не надо, - произнесла она. - Пожалуйста. Не стоит.
- А я подумал, - пропел Бадди, - быть может, если ты будешь хорошей девочкой, мне не придется звонить легавым.
Внутренней стороной ладони он потер сосок ее правой груди.
Морин прерывисто выдохнула.
- Тебе ведь нравится, - отозвался на это Бадди с полуулыбкой. - Не так ли?
- Хватит. Прекрати.
- Хорошо, что ты в сознании и все чувствуешь, - зажав ее сосок между большим и указательным пальцем, он потянул на себя. - Я тебя хорошенько изучил, пока ты была в отключке. Но так - лучше. Гораздо лучше.
Его рука соскользнула с ее груди, спустилась на живот… и пошла ниже.
Когда его пальцы легли ей на лобок, Морин ухватила его за запястье левой рукой и рванула на себя, отставив правый локоть. На него Бадди не наткнулся. Ее плечо врезалось ему в лицо, когда он повалился вперед, но сразу стало понятно, что ощутимого вреда она ему не нанесла.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.