Одной дождливой ночью - [28]

Шрифт
Интервал

Как бы ей не хотелось, чтоб Том очухался, она надеялась, что это случится не раньше, чем Кара вернется с чем-нибудь, чем можно было бы связать его по рукам и ногам.

Может, удар вправит ему мозги на место.

А может, наоборот.

Боже, не хочу больше бить его.

Ну а если он нападет на нас снова?!

Кара, ну где ты там?

Из-за спины Дениз послышался поспешный топот. Девочка вбежала в комнату с парой скакалок.

- Пойдут? - выдохнула она.

- Вполне.

Сложив руки Тома на животе, она стянула их вместе. Так же поступила и с ногами. Длины скакалок хватило даже на то, чтобы скрепить оба узла один с другим.

- Как думаешь, стоит позвонить в полицию? - спросила Кара.

Дениз покачала головой.

- Нет. Не хочу, чтобы из-за меня Том вляпался в неприятности.

- Ну да, но он же хотел тебя убить, не так ли?

- Связанный, он может хотеть сколько угодно - все равно не выйдет.

- Ох. Он меня, ну, вроде того… пугает.

- Меня тоже. Но, может, когда он очнется, его отпустит.

- А если не отпустит, мы треснем его по башке еще раз?

- Если не будет другого выхода.

- Только в этот раз - твоя очередь, идет? Мне хватило.

Кивнув, Дениз закончила колдовать с узлами. Потянула основной на себя, затягивая покрепче.

- Из этого ему не выпутаться, - заверила она Кару.

- Дай-ка, - Кара протянула руку за свободным концом узла.

Заведя его Тому за шею, она села неподалеку и скрестила ноги.

- Начнет дергаться - придушится, - сообщила она.

- Как собака на поводке?

- Точно.

Дениз улыбнулась уголком рта.

- Хорошая идея.

- Держи-ка ты его. Он все-таки твой парень, - Кара встала и передала «поводок» Дениз. - Я пока схожу за «Пепси» и попкорном. И, может быть, за подушечками. Сидеть на полу не очень удобно. Эх, - девочка нахмурилась. - Жаль, телевизор сюда не притащить!

- Будем смотреть его, - кивнула Дениз на Тома, - вместо телевизора.

Кара тихо рассмеялась и покачала головой.

- И ты еще меня называла странной? Да ты страннее моего папы!

Сказав это, Кара поплелась на кухню.

ПЛЕННИКИ

1

Вел он почти что вслепую. Прорези в мешке на голове напрочь лишили Трева периферийного зрения, черные дождевые струи разбивались о лобовое стекло слишком часто, чтобы «дворники» могли с этим как-то сладить. Фонари парковки будто подключили к реостату и выставили тот на самый маленький оборот - настолько тусклым их свет сейчас казался; а лучи фар автомобиля, врезаясь в черный поток впереди, проходили в лучшем случае пятьдесят-шестьдесят метров - и дальше сходили на неумолимое «нет».

Трев, хоть и не видел ни черта, вел быстро и надеялся на лучшее.

Прошло слишком много времени.

Чокнутые вполне могли уже ворваться к О'Кейси.

И добраться до Морин.

С ней все будет хорошо, - заклинанием твердил он про себя.

Колеса уткнулись в поребрик. Он поехал прямо через газон, почти вплотную к стене участка - ветки кустарника похрустывали, приминаемые колесами и передом машины, - и по гладко-мощеной дорожке подрулил боком под навес. Капли дождя перестали бить по стеклу. Он подъехал еще ближе - остановившись только тогда, когда над головой смолк тихий перестук, - затем притормозил и глянул через плечо.

Задняя дверь была вне зоны ливня - и лежала на одной линии с выходом из участка. Перегнувшись через спинку водительского сиденья, он открыл ее и посигналил гудком.

Полоса света протянулась от участка, едва двери распахнулись. Франсина и Лиза вышли - с оружием наперевес. Их головы и плечи укрывали пластиковые мешки; прозрачный полиэтилен был обернут вокруг рук - до локтей.

Франсина, вышагивая впереди, распахнула дверь и забралась к Треву в машину на заднее сиденье. Лиза втиснулась следом, закрыв за собой. Трев смотрел, как они стаскивают пакеты с голов.

- Всё у всех в порядке? - осведомился он.

- Безумная затея, - пробормотала Франсина.

- Всяко лучше, чем сидеть там и надеяться не пойми на что! - сказала ей Лиза.

- Я вот сейчас уже не уверена.

У этих двоих все, похоже, шло своим чередом. Отвернувшись от них, Трев стал сдавать назад. Машина медленно выехала из-под навеса и нацелилась в сторону парковочной зоны.

- И куда мы теперь поедем? - спросила Франсина.

- К пиццерии О'Кейси.

- Боже, как там, впереди, темно, - поежилась Лиза. - Вы сможете вести?

- Смогу.

Думаю, что смогу, - уточнил он про себя.

- Тут путь-то плёвый - прямо вдоль Гатри, свернуть налево у Третьей, - пояснил он.

Передние колеса мягко сверзились с поребрика на асфальт парковки.

В нормальную погоду такой путь занял бы не более пяти минут. С такой видимостью как сейчас будет хорошо, если он проедут без происшествий хотя бы до поворота.

- Какая же чертовщина, - произнесла тихо Лиза.

Трев вел прямо, полагаясь на фары. Два световых круга вскоре уткнулись в узкую полосу кустарника, что разделяла парковку участка и пешеходную дорожку вдоль Гатри-Авеню. Он подумал было проехать прямо сквозь препятствие, но благоразумие взяло верх: могут пострадать шины. Поэтому Трев свернул направо и, выехав с подъезда к участку прямиком на Гатри, позволил себе чуть увеличить скорость.

Ни по правую, ни по левую сторону ничего не было видно.

Может, нам повезет, - подумал он. - Никому в голову не придет разъезжать по такой дрянной погоде. Только отчаянному идиоту.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Ужасы. Замкнутый круг

Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.