Одной дождливой ночью - [18]
- Не самый красивый пейзаж, - призналась Дениз.
- А я люблю раздраи! Чем больше - тем лучше.
- Не хочу тебя огорчать, но, думаю, такого сегодня не будет.
- А знаешь, что? Надо, наверное, достать свечи! В прошлом году на день Благодарения была такая же погода, и, представь, во всем доме отрубился свет! И вообще все электричество, - тут Кара нахмурила лоб, будто в глубокой задумчивости. - Вот черт, тогда мы попкорн не сделаем… Побежали делать попкорн! - она вцепилась в Дениз и начала ее трясти.
Та, смеясь, принялась щекотать Кару под мышками.
- Нечестно! - завопила та, сама лопаясь от хохота.
- Эк тебя сносит! То раздрай, то свечи, то попкорн. Странная же ты девчонка!
Кара потащила ее на кухню, сунула в руки сковородку и высыпала туда пяток твердых кукурузных шариков.
- Разберись с маслом, - в руки Дениз уткнулась бутылка. - Давай быстрее! А то сейчас как отключат свет, и ты весь пол замаслишь!
- Тут как раз для тебя, - подмигнув, заметила Дениз, - а что насчет меня?
- Ты - как мой папа, - хмыкнула Кара. - Всему надо учить. Если мы высыпем сразу всё, оно будет лететь во все стороны. А, черт с ним! Пойдем со мной!
- Куда?
- На фарфоровый трон.
- Куда?!
- Мне отлить нужно!
- Это… требует моего присутствия?
- Конечно! Я же не хочу остаться одна, когда отключат свет? Знаешь, что тогда будет?
- Ты весь пол замаслишь, - ухмыльнулась Дениз.
Кара захихикала.
- Ух, была бы сила - я б тебя побила.
- Жестокий, жестокий ребенок.
- Ага, - подмигнула Кара.
Конечно, было странно вести ее в туалет. Из-за худобы девочка казалась выше, чем на самом деле - едва ли не Дениз по плечи.
Но все же, ей всего девять.
Несмотря на кажущуюся высоту, несмотря на то, как она говорит - она всего лишь ребенок. Которому не нравятся грозы. Который боится темноты.
- Да не иди, если не хочешь, - донесся до нее голос Кары из коридора. Девочка щелкнула выключателем и вошла в ванную. - Только не уходи далеко.
- Не уйду, не волнуйся.
- Мама сказала, что не возражает, чтоб ты притащила своего друга сюда. Как там его зовут?
- Том.
- И как он? Нормален?
- Не будь он нормален, я бы с ним не водилась.
- Ну так зови его сюда. Будет кому есть попкорн.
- Не знаю, приедет ли он. Там такая буря снаружи.
- Всегда неплохо иметь парня под рукой, особенно если электричество может вырубиться ни с того ни с сего.
- Ты просто хочешь увести его от меня.
- Нет, что ты! - oтвет Кары прозвучал едва ли не возмущенно. - Мальчишки - те еще придурки! Все время болтают о всяких эр-тридцать восемь, эм-шестнадцать, эф-семнадцать и прочей такой ерунде! Оружие, самолеты, танки - и все. Как будто я в этом что-то понимаю! Как будто это интересно! Но ты, это, позвони ему. Как далеко он живет?
- В нескольких кварталах отсюда.
- Машина у него есть?
- У его родителей - да.
Послышался шум сливаемой воды.
- Ну так пусть приезжает. Не успеет сильно промокнуть.
- А вдруг ему тоже будет интересно поговорить об эр-тридцать восемь?
- Тогда мы вытолкаем его за дверь.
Кара вышла из ванной, застегнула молнию на джинсах и потянулась к выключателю.
- Руки мыть не будешь?
Она усмехнулась.
- А на них ничего не попало.
- А миска с попкорном у нас будет общая, так ведь?
- Ну ла-а-а-а-адно, - cо вздохом Кара подошла к раковине, открыла холодную воду, повозила ладошками по куску мыла. - Так вот, насчет этого Тома. Из-за меня вы не встретились сегодня вечером. Это несправедливо. Звони ему. Я разберусь с покорном сама.
А ведь было бы неплохо, - подумала Дениз. Хоть она и не жалела о том, что пошла к Каре - все время ловила на том, что пока они сидели и смотрели запись дня рождения, ее мысли постоянно уплывали куда-то в сторону.
- Хорошо, позвоню, - сказала она, когда они с Карой оказались на кухне.
- Давай.
- Попытка - не пытка, - Дениз подняла трубку телефона, висящего на стене.
Пока она набирала номер, Кара, скептически оглядев сковородку с тихо шипящим маслом, зачерпнула ложкой горсть зерен и засыпала внутрь.
После пары гудков трубку подняли.
- Алло? - донесся с той стороны линии женский голос.
- Здравствуйте, миссис Карни! Это Дениз.
- О, правда? Ты к Тому, да? Секундочку. Он здесь.
Кара повозила сковородку на плите туда-сюда, потом оглянулась на Дениз.
- Он дома? - беззвучно, одними губами, спросила она.
Дениз кивнула.
- Привет, Дэнни! - отозвался Том.
- Привет. Как поживаешь?
- А, неплохо.
- Я у Кары Фоксворт. Приглядываю за ней. Да-да, та самая несносная девчонка, о которой я тебе говорила - помнишь? - Дениз с Карой перемигнулись.
- А. Здорово. Я как раз о тебе думал.
- Что-то хорошее думал, надеюсь. Не хочешь приехать? Мать Кары не против, чтобы ты к нам присоединился.
- Серьезно? Эй, подруга, ты слышала этот гром?
- Еще бы не слышала.
- Я думал, небо на землю свалилось.
- Да ладно тебе. Зонтик лишний найдется? Понимаю, там, снаружи, погодка шепчет, но если ты сможешь приехать, при этом сильно не вымокнув… Родители Кары ушли ужинать в ресторан, вернутся не слишком поздно. Мы могли бы посмотреть телик, объесться попкорном, ну и все такое прочее.
- Звучит неплохо. Погоди, сейчас узнаю у предков, отпустят ли они меня.
Дениз услышала, как трубка обо что-то ударилась.
- Ну как он? - спросила Кара.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.