Однолюб - [25]
Подчиняясь молчаливому требованию, он наклонился и сомкнул губы вокруг ее соска. От этого прикосновения ток молнией пробежал от груди к животу, по телу разлились волны возбуждения, и чем покорней Фаби уступала им, тем настойчивей они становились.
Она почувствовала, как его ладонь ласкает бедро, и в тот же миг сладостная боль внутри усилилась. Мэтью целовал ее талию, живот, низ живота, а ладонями продолжал сжимать бедра. Она вся обмякла и растворилась в блаженной неге, поглотившей ее целиком. Он что-то говорил, какие-то невнятные, искаженные страстью слова, потом одним сильным резким движением вошел в нее.
Тело Фаби буквально разрывало на части от чувственного восторга. Ослепленная, оглушенная, онемевшая, она будто умерла в этом мире, но только для того, чтобы возродиться в чудесной стране, где существуют только его руки, его губы, его поцелуи…
Закрыв глаза, она двигалась в такт его движениям, всей кожей ощущая его и полностью растворяясь в нем.
— Фаби, жизнь моя, счастье мое…
В экстазе обладания Мэтью непрерывно повторял ее имя, словно таинственное заклинание и вел за собой к тем вершинам, с которых им предстояло вместе броситься вниз. Внешний мир перестал для них существовать. Их тела стали единственной достойной внимания вселенной.
Начав постепенно приходить в себя, Фаби разлепила веки и увидела лицо Мэта, дышавшее удовлетворением и счастьем обладания. Он победоносно улыбался.
Оскорбленная откровенностью этой улыбки, Фаби скривила губы. Он засмеялся, поцеловал ее и перекатился на спину, положив ее голову себе на грудь. Вздохнув, она свернулась калачиком рядом. И очень удивилась, что ее опять клонит в сон.
Когда Фаби очнулась, в комнате царил полумрак и тени на полу стали длиннее. Она попыталась приподняться, но Мэтью сквозь сон пробурчал что-то невнятное и только крепче прижал ее к себе. Она взглянула на его расслабленное лицо, не удержалась и провела указательным пальцем по щеке. Его черные волосы в беспорядке рассыпались по подушке. Длинные ресницы отбрасывали тени на скулы. Ее ласкающий взгляд двинулся вниз к чувственным губам, застывшим в блаженной полуулыбке.
Ее тело внезапно напряглось. Неуклюже, так как сильная рука все еще стальным обручем лежала на ее талии, Фаби повернулась, чтобы понять, чем вызвано беспокойство, и замерла. На пороге стоял Кайл Блэкберн.
Его ноги словно приросли к полу, и он не верил своим глазам.
Фаби с ужасом смотрела на него, затем решительно отбросила мускулистую руку с талии. Проворчав слова протеста, Мэтью зевнул, открыл глаза и подпрыгнул на кровати, увидев перед собой брата.
— Как раз вовремя! — начал он с места в карьер. — Как тебе хватило ума уехать и оставить Фаби здесь одну? Могло случиться что угодно!
— И, как я вижу, действительно случилось, — парировал Кайл, переводя обвиняющий взгляд на Фаби, которая натянула простыню до самого подбородка. — Ты и Мэт? Невероятно! Как же вы?..
— Я буду разговаривать только одетая, — отрезала она, чувствуя, как краска заливает лицо.
Мэтью выскользнул с кровати, собирая свою одежду.
— Можешь выпить вина — на кухне в шкафу стоит бутылка. Мы спустимся через пару минут.
Фаби покачала головой.
— Нет, больше. Я хочу принять душ.
— Хорошо, — ответил Кайл. — Увидимся.
После его ухода Мэтью криво улыбнулся.
— Потереть тебе спинку?
Фаби смотрела на него, не находя ничего комического в ситуации.
— Сейчас не время для шуток. Уходи, прошу тебя.
— Кайл тебя так сильно смутил?
— Смущением не прикроешься. Пожалуйста, уйди.
— Поздновато ты вспомнила о девичьей скромности, — усмехнулся он. — Я уже видел тебя обнаженной.
— Я не встану с постели, пока не останусь одна, — процедила она сквозь зубы.
— Хорошо, но я вернусь через пятнадцать минут, — пообещал Мэт и, взъерошив ей волосы, запечатлел быстрый поцелуй на ее губах.
Фаби быстро приняла душ и, чтобы поднять свой боевой дух, облачилась в сексуальное нижнее белье, подарок Кайла, и то самое платье, в котором была на вечеринке у Пейдж.
Кайл никогда не вмешивался в ее личную жизнь и отношения с другими мужчинами, но застать ее в постели со своим братом, которого всегда боготворил, — совсем другое дело. В качестве заключительного штриха она наложила макияж и взглянула на себя в зеркало, где увидела еще одну фигуру. Мэтью зачарованно наблюдал за ней, стоя у двери.
— Готова? — спросил он, заключая в объятия.
Напряжение почему-то сразу прошло. Как это у него получается? Ему достаточно только прикоснуться к ней — и все ее страхи и сомнения испаряются.
— Смешно, знаю, — призналась Фаби, — но я немного нервничаю, хотя и не перестаю повторять себе, что это всего лишь старина Кайл.
Мэтью слегка встряхнул ее.
— Ничто на свете не сможет изменить его отношение к тебе. Это я должен волноваться.
— Ты для Кайла Бог…
— Теперь он понял, что я всего лишь глиняный идол. Ладно, идем.
Пока они спускались по винтовой лестнице, Фаби пыталась найти слова, которые она скажет Кайлу. Но, когда Мэтью открыл дверь в гостиную, все заготовленные слова мгновенно вылетели у нее из головы. Кайл был не один. Он горделиво смотрел на них, собственнически обнимая очень красивую женщину с копной волнистых черных волос. Ее глаза практически с мольбой смотрели на Мэтью.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Терзаемый чувством вины, федеральный агент оставляет службу после гибели похищенного ребенка и его матери, которых ему не удалось спасти.Но тут другая мать умоляет его взяться за привычное для него дело — найти похищенную дочь. Не в силах отказать отчаявшейся женщине, герой не подозревает, что отныне его жизнь круто изменится и в итоге он променяет свое затворничество на прелести домашнего очага.Для широкого круга читателей.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…