Однажды встретившись… - [4]

Шрифт
Интервал

Скользнув в чистый синий сарафан и пригладив гребешком непослушные каштановые завитки, Джози впервые рассмотрела гостиную. Длинное, L-образное помещение с явной печатью запустения. В середине комнаты стоят два грубых простых кресла и ужасно поцарапанный обеденный стол с четырьмя стульями вокруг. Огромный буфет напротив дивана, где спала Джози, простирался вдоль стены. Она, должно быть, и разделяла здание на две части. Джози увидела лестницу, ведущую наверх, и дверь налево в кухню.

Девушка вышла на кухню и, распахнув ставни, впустила в дом немного света. Кухня оказалась крошечной. Раковина с одним краном, плита с чайником, два небольших буфета, и больше ничего. Жалкая обстановка! Все придется менять, подумала Джози, но сначала чай!

Однако, отвернув кран, она услышала только слабое шипение. Очевидно, вода отключена. Джози опустилась на колени и попробовала найти кран под сливом. Но пальцы наткнулись на трубу, уходящую за стену, в соседний дом.

Злость вспыхнула настоящим огнем. Мерзавец лишил ее воды, чтобы заставить побыстрее уехать! Ладно, она займется им!

С горящими глазами Джози вышла наружу и направилась к соседнему входу. Дверной звонок отсутствовал. Джози чуть не отбила пальцы о грубую деревяшку, стучась в дом. Но реакции на ее настойчивый стук не последовало. Джози толкнула дверь и вошла внутрь. Гостиная находилась в лучшем состоянии, чем ее комната за стеной. Стояли удобные стулья, на полу и изящной лестнице справа лежали чистые коврики. Элегантность нарушала лишь стена, разделяющая здание. Она резко бросалась в глаза. Маленький стол с двумя стульями стоял в противоположном конце комнаты, а на нем — чудо из чудес — заварочный чайник, кувшин молока и одна кружка.

Восхитительный запах свежезаваренного чая оказался слишком сильным искушением, чтобы ему противостоять. Усевшись на стул, девушка плеснула себе чаю, добавила молока и отпила. Теперь ей лучше. Теперь она может переключить все внимание на нанесение ответного удара Врагу.

Вдруг сверху донеслись шаги, а секундой позже Враг появился на верхней ступеньке лестницы. Джози отставила пустую кружку и приготовилась к сражению.

Мужчина ее не видел, и это был отличный шанс, чтобы получше рассмотреть его. Очевидно, он только что вышел из душа. Его наготу прикрывали лишь шорты цвета хаки, с растрепанных темных волос капало на пол. Мужчина спустился вниз, снял полотенце с шеи и принялся энергично вытирать волосы.

Окинув его быстрым взглядом, Джози отметила, что он высок, широкоплеч, ему около тридцати. Ей пришлось признать, что он великолепно сложен. Полотенце закрывало лицо, но Джози заметила его глаза. Это были странные глаза: стальные, с темным ободком вокруг зрачка.

Мужчина опустил полотенце и, рассеянно оглядывая комнату, увидел девушку за столом. Она встретила его взгляд примирительной улыбкой.

— Я выпила чашку твоего чая, — сказала Джози. — Думаю, ты задолжал мне. Но в чайнике осталось еще на несколько кружек.

Он пропустил ее слова мимо ушей, сузил глаза и сжал кулаки.

— Не послушалась? — спросил он с прежним презрением. — Мне кажется, я приказал тебе убраться из дома.

— Ну, как видишь, я повиновалась приказу, — попробовала пошутить Джози, но ее слова не произвели никакого эффекта. — Я пришла…

Она не успела закончить предложение. В три длинных шага он пересек комнату, и секундой позже Джози оказалась в его руках.

— О, я отлично знаю, зачем ты пришла. — Его серые глаза находились теперь в дюйме от лица Джози. — И если это то, чего ты хочешь, то получай. — Сильные руки сжали Джози, и мужчина впился поцелуем в ее губы. Он целовал ее почти жестоко, одновременно притягивая все ближе и ближе.

Джози была ошеломлена, но быстро пришла в себя.

— Нет, — она задыхалась, отворачиваясь от чужого рта, сопротивляясь изо всех сил. Но мужчина прижал ее к себе так, что она не могла даже упереться руками в его грудь.

Поцелуй не заканчивался. Джози крепко сжала губы, но мужчина заставил их открыться. Ее никогда еще не целовали с такой страстью и силой, и внезапно ее тело ответило безумным желанием принять участие в сумасшедшей вспышке гнева или вожделения, что бы это ни было. Несколько секунд она сопротивлялась своему желанию. И вдруг, когда она уже собиралась капитулировать, мужчина поднял голову и отвернулся.

— В конце концов, возможно, я предпочитаю не только брюнеток, — мягко заметил он. В этот момент Джози представилась отличная возможность взять реванш. Она собралась с силами и влепила ему пощечину.

Мужчина отступил, прижимая руку к лицу. Он с раздражением посмотрел на девушку.

— Чего ты хочешь в таком случае?

Колени Джози дрожали, горло пересохло, но девушка сумела с достоинством выговорить:

— Я пришла попросить тебя вернуть воду на мою кухню.

К ее удивлению, мужчина рассмеялся.

— Хорошо, это действительно совсем не то, о чем я подумал. Теперь выкладывай: как ты ухитрилась войти в дом, ведь он запирается?

Что ж, неплохой вопрос. Она сумеет на него ответить как следует.

— Разумеется, у меня есть ключ от моего собственного дома, — надменно произнесла Джози. Ее рука упала на спинку стула, и она быстро села. Неотразимые глаза, остановившиеся на ее лице, выводили ее из равновесия. Девушка нервно произнесла: — Я очень устала. Если ты будешь так любезен и включишь воду, я пойду домой и, наконец, спокойно усну.


Еще от автора Марджори Льюти
Ты полюбишь вновь

Совсем не так, как мечтала Мэнди Фенн, сложились ее отношения с женихом. Неожиданно опорой для девушки в это тяжелое время стал Саймон Деррингтон, с которым она познакомилась на свадьбе лучшей подруги. Вскоре Мэнди почувствовала, что полюбила Саймона, но сердце ее избранника принадлежало другой…


Необыкновенная помолвка

Очаровательная Лиз Хартли, отвергнутая любимым, возвращается в Лондон. Самолет, в котором она летит, терпит при посадке аварию. Раненую девушку подбирает помощник известного архитектора Бретт Дентон, и, благодаря цепи случайных совпадений, ей приходится притворяться его невестой, но когда эта необходимость пропадает, Лиз понимает, что всем сердцем полюбила Бретта…


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.