Однажды разбитое сердце - [77]
Все было так, как и предполагала Эванджелина. Она не бредила и не впадала в отчаяние. Люк бросил ее и попросил Марисоль выйти за него замуж только потому, что был проклят. Единственное, в чем она ошибалась, так это в том, кто наложил злые чары. Не ее мачеха, как думала Эванджелина, а Марисоль.
Эванджелина чувствовала себя так, словно ее ударили кулаком в живот. Она считала Марисоль очередной жертвой, невинной овечкой, – той, перед кем нужно было загладить свою вину. Все это время Эванджелина терзалась чувством вины за то, что она разрушила жизнь Марисоль, но если слова Люка были правдой, то сводная сестра первой перевернула мир Эванджелины с ног на голову.
Она не хотела делать поспешных выводов. Но она видела книги заклинаний в комнате своей сводной сестры, Джекс предупреждал ее, в газетах писали об этом, а теперь и признание Люка, который даже не знал, что Эванджелину посещали мысли о его проклятье.
– Когда меня укусили сегодня вечером, я почувствовал, что впервые за несколько месяцев могу мыслить здраво. – Глаза Люка сияли, пока он смотрел на нее. – Наконец-то почувствовал себя самим собой. Но потом меня затащили в эту клетку, и я никогда не выйду из нее живым, если ты мне не поможешь. Если боишься, можешь не отпирать ее. Просто подай мне какое-нибудь оружие со стены, чтобы я мог сломать замок. А потом я докажу тебе, что не хочу быть вампиром. Я хочу только тебя, Эва.
– Даже не думай об этом, – сказал Джекс.
– Но… – Она еще раз посмотрела на Люка сквозь решетку. – Я не могу оставить его в таком состоянии.
– Эванджелина, посмотри на меня. – Джекс обхватил ее лицо своими холодными руками и пронзил жестоким взглядом, как будто намеревался разрушить чары, которые наложил на нее Люк.
Но она не поддалась вампирскому очарованию. Эванджелина сомневалась, что какая-то часть ее души все еще любит Люка. Чувства представляли собой беспорядочный и хаотичный клубок, но прямо сейчас она ощущала лишь потребность выжить. Любовь казалась ей непозволительной роскошью. Но она не могла уйти от Люка и оставить его здесь умирать. Он был жертвой. Именно на него было наложено заклятие, он превратился в каменную статую и пережил нападение волка, а теперь его посадили в клетку.
– Отчасти это моя вина, – прошептала она Джексу.
– Нет, это не так. Я уже говорил, что не имею никакого отношения к волку. – Джекс говорил тихо, но твердо.
Но даже если Джекс говорил правду, это ничего не меняло.
Она вырвалась из его рук.
То, что произошло дальше, превратилось в сплошное размытое пятно. Эванджелина по-прежнему не хотела считать себя зачарованной, и хотя на нее, казалось, влияла некоторая сила, но точно не вампирские чары. Она чувствовала, что к ней возвращается надежда.
Эванджелина знала, что Люк никогда не станет тем юношей, которым он был раньше, но и она уже не та девушка из прошлого. Та девушка верила, что встреча с Люком приведет к чему-то чудесному, приведет их историю к счастливому финалу. Но эта встреча гарантировала лишь то, что у них обоих будет другой конец. А какой именно, еще предстояло выяснить, но он точно будет лучше, чем этот. Даже если Люк не подарит ей «долго и счастливо», она не могла допустить, чтобы их история закончилась здесь: с Люком, запертым в клетке, и бегством Эванджелины.
Эванджелина обнаружила на стене синий меч с тяжелой рукоятью и полированным лезвием, – он выглядел достаточно прочным, чтобы сломать замок, но не слишком тяжелым, чтобы она могла поднять его.
Другие новообращенные кричали, требуя оружие и обещая всевозможные вещи взамен. Они вновь начали сражаться со своими клетками, наполняя зал какофонией жутких звуков, пока Эванджелина взобралась на стул и обеими руками подняла над головой меч.
Люк схватил лезвие, не заботясь о том, что оно вонзилось ему в ладонь.
– Спасибо, Эва. – Он улыбнулся, но это была не та кривая мальчишеская усмешка, в которую она влюбилась. Это были растянутые в улыбку губы с торчащими острыми белыми клыками, которые лишь удлинялись.
– Мы уходим. – Джекс схватил ее за руку, заставляя спуститься со стула и двигаться дальше.
Раздавшийся позади грохот заставил ее споткнуться, когда она бросилась бежать.
Люк уже сломал замок рукоятью оружия. Дверь в его клетку болталась открытой на петлях. Он был свободен, одичалый, – худшая ошибка, которую она когда-либо совершала.
– Прости, Эва. – Люк изящно спрыгнул на пол, обнажил клыки и бросился на нее.
Джекс оттолкнул ее прежде, чем она успела сдвинуться с места. Одним молниеносным движением метнулся вперед, встав перед ней, словно щит.
У Люка не было времени сменить курс, и его зубы вцепились в шею Джекса с тошнотворным звуком.
– Нет! – закричала Эванджелина и потянулась за выроненным мечом, который она дала Люку. Оружие оказалось тяжелее, чем было несколько мгновений назад. Но в этом не было необходимости.
Пока Эванджелина пыталась нащупать и поднять меч, Джекс обхватил голову Люка обеими руками и одним резким движением свернул шею.
Пленники засвистели и зашипели, когда первая любовь Эванджелины рухнула на пол.
– Ты… ты… ты убил его, – заикаясь, произнесла она.
– Он укусил меня… – прорычал в ответ Джекс, пока золотистая кровь стекала из раны по его шее. – Хотелось бы мне убить его. Но нет. Теперь он полноценный вампир. Единственный способ убить одного из них окончательно – отрубить голову или воткнуть деревянный кол в сердце.
Скарлетт, дочь губернатора одного из Покоренных островов империи Элантинов, с детства мечтала принять участие в Каравале – полном волшебства спектакле, удивительной игре, которую ежегодно устраивает некий таинственный человек, известный как магистр Легендо. И вот в один прекрасный день девушка наконец-то получает пригласительный билет. Однако ее одолевают сомнения: разумно ли отправляться на далекий остров накануне собственной свадьбы, пусть даже победителю на сей раз и обещан уникальный приз – исполнение заветного желания? Недаром участников игры неизменно предупреждают: «Оживший сон прекрасен, но он может превратиться в кошмар для того, кто не проснулся».
Сердце, что вот-вот разобьется. Долг, что нужно вернуть. Игра, в которой нельзя проиграть. Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу.
Прошло два месяца с тех пор, как Мойры вырвались из оков Колоды Судьбы. Два месяца – с тех пор, как Легендо завоевал трон империи. Два месяца – с тех пор, как Телла обнаружила, что того, в кого она влюбилась, на самом деле не существует. Империя и сердца близких под угрозой, и Телле предстоит решить, кому довериться – Легендо или бывшему врагу. Жизнь Скарлетт перевернется с ног на голову, когда откроется ее заветная тайна. А Легендо должен сделать выбор, который навсегда изменит его судьбу. Караваль завершился, но, возможно, величайшая из всех игр только началась! На этот раз никаких зрителей – есть только тот, кто победит, и тот, кто все потеряет. Добро пожаловать в Финал! Любая игра рано или поздно подходит к концу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.