Однажды ночью в августе - [62]

Шрифт
Интервал

Время тянулось очень медленно. Мария попросила Софию поиграть в кухне, чтобы «не разбудить дедушку».

Вскоре приехал доктор Киритсис. Он нередко забирал жену и дочь из дома Вандулакисов, поэтому его приход не стал для Софии неожиданностью. Однако выражение лица Николаоса встревожило девочку.

– Что это с папочкой? – спросила она мать, когда Никос поспешно вышел.

– Я думаю, он просто устал, моро му… Наверняка у него был очень напряженный день на работе.

Десять минут спустя Николаос вернулся в кухню. Лицо его было бледным. Он сел за большой кухонный стол и взял руки дочери в свои ладони.

– София, – ласково начал он. – Давным-давно, когда ты была совсем маленькой, умерла твоя йайа, твоя бабуля. Мегалос-Паппус долгое время очень грустил, но он знал, что однажды они с бабушкой снова будут вместе.

– И сейчас он там? С бабулей? – деловито спросила София.

Одна из ее школьных подруг на прошлой неделе потеряла деда, поэтому девочка знала, куда уходят очень старые люди.

Мария посмотрела на мужа: она знала, что он не верит в загробную жизнь, и решила прийти ему на помощь.

– Да, София. Он сейчас с бабушкой.

Девочка заплакала, но, когда родители обняли ее, быстро успокоилась. София хотела в последний раз увидеть своего дедушку, и ей разрешили взглянуть на него от дверей гостиной.

Кирия Хортакис была безутешна, и Мария решила остаться с ней, а Николаос повез Софию домой.

Мария покинула дом Вандулакисов, как только туда приехали дочери Александроса со своими мужьями. Ольга и Ирини всегда довольно холодно относились к сестре покойной жены их брата, и Мария представляла, насколько несправедливым они сочтут тот факт, что она была последним человеком, видевшим их отца живым.

Формально только ближайшие родственники могли скорбеть по усопшему, так что водителю Ольги было поручено отвезти Марию домой.

Александрос Вандулакис упокоился с миром тридцать шесть часов спустя. Похороны прошли в центральной церкви Неаполи в присутствии нескольких сотен человек. Церковь не смогла вместить всех сразу – работников поместья, местных чиновников, родственников и друзей, – однако засвидетельствовать свое почтение покойному в итоге смог каждый. Александроса все очень любили.

Стоял погожий, тихий день. Слушая звон колоколов после службы, Мария вспомнила об Андреасе. Мог ли он слышать эту грустную музыку? Все-таки тюрьма находилась менее чем в пяти километрах отсюда.

Мария решила, что Ольга с Ирини вряд ли кинутся писать брату о случившемся сразу после похорон. А потому сообщить грустную весть Андреасу предстояло именно ей. Она решила навестить его в ближайшее время. Мария знала, что Александросу Вандулакису очень бы этого хотелось.

Чтобы исполнить задуманное, Марии пришлось на время забыть о своем страхе перед тюремным надзирателем. Он встретил ее как обычно – в пропахшей потом форме и с мерзкой ухмылкой на лице. Однако даже надзиратель был способен на уважение к чужому горю. Поэтому он нашел досье Андреаса без лишних проволочек и привычных сальных шуточек, сделал в нем пометку и тут же вызвал охранника, чтобы тот проводил женщину к нужному блоку.

Андреас также не остался равнодушен к трауру Марии.

– Твой отец? – спросил он, как только за ней заперли дверь. – Мне так жаль…

Гиоргос был на несколько лет старше Александроса.

– Мы можем присесть? – тихо произнесла Мария, и Андреас тут же опустился на свою кровать. Мария привычно выдвинула маленький стул, прятавшийся под столом, и тоже села. – Боюсь, речь о твоем отце, Андреас. Он умер два дня назад. Прими мои соболезнования.

Андреас обхватил голову руками в беззвучной молитве. Когда он вновь посмотрел на Марию, в его глазах стояли слезы. Но он не заплакал. Отчего-то ему было трудно дать волю своим чувствам.

– Я была там, когда это произошло, – объяснила Мария. – Он умер очень мирно. Но перед этим я успела сообщить ему, что передала тебе письмо.

Какое-то время Андреас молчал.

– Я бы хотел кое-что тебе показать, Мария, – наконец произнес он довольно спокойно и потянулся за Библией, что одиноко лежала на столе. Осторожно, будто то был лист сусального золота, Андреас вытащил листок бумаги, служивший закладкой. Это было то самое письмо, но уже без конверта. – Посмотри. Посмотри, что он пишет мне. – Андреас протянул письмо Марии, но, прежде чем она смогла разобрать хоть слово из написанного, передумал и с каким-то странным воодушевлением воскликнул: – Хотя лучше я сам! Вот, послушай!

Пока Андреас читал письмо, Мария заметила про себя, как одинаково звучат голоса отца и сына.

Дорогой Андреас,

мне очень жаль, что осознание этой простой истины заняло у меня столько времени. Видимо, я тугодум.

Мне просто хотелось сказать тебе одну вещь.

Если Мария смогла простить тебя, то и я тебя прощаю.

Твой любящий отец

Мария не поднимала глаз, пока Андреас повторял слова своего отца. Он произносил их с таким трепетом, будто они были цитатой из Священного Писания.

– Если Мария смогла простить тебя, то и я тебя прощаю. – (Она увидела, как по щекам Андреаса потекли слезы, и ощутила ком в горле.) – Отец простил меня, Мария. Я не мог себе такого представить… Перед смертью он даровал мне прощение… (Она хотела было дотронуться до его руки в знак утешения, но в последний момент сдержалась.) – Мария, я не сомневаюсь, что ты настоящий ангел. – Андреас посмотрел ей прямо в глаза.


Еще от автора Виктория Хислоп
Нить

Греция – колыбель европейской цивилизации. Салоники – крупнейший город-порт на севере страны, древний город, названный в честь сестры Александра Македонского. Город, в котором веками жили люди разных национальностей и вероисповеданий.«Нить» – блестящий рассказ о дружбе и любви, верности и предательстве. Захватывающая семейная сага, насыщенная глубокими чувствами и сильными страстями, разворачивается в Салониках на фоне трагических событий двадцатого века. Это роман о тех нитях, что связывают разные поколения…Впервые на русском языке!


Остров

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери.


Остров. Тайна Софии

Алексис Филдинг хочет больше узнать о прошлом своей матери, но София тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком критском городке и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алексис приезжает и в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы Софии. Недалеко в море девушка видит остров Спиналонга – в прошлом здесь располагалась колония для больных лепрой, прокаженных… Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..


Восход

На что может решиться человек, чтобы защитить тех, кого любит? Кипр – жемчужина Средиземного моря. Фамагуста – прекраснейший город на острове, в который стекаются туристы со всего света… Афродити и ее муж Саввас открывают самый роскошный в Фамагусте отель «Восход», где мирно работают и греки, и турки. Спасаясь от межнациональной вражды, в Фамагусту переезжают две семьи – греческая Георгиу и турецкая Ёзкан. Их дома расположены рядом, и семьи быстро подружились. Однако под внешним лоском спокойной жизни в городе чувствуется напряженность.


Возвращение. Танец страсти

В сердце андалусской красавицы Мерседес жила всепоглощающая страсть к великому испанскому искусству фламенко и к гитаристу Хавьеру, который разбудил ее талант и чувства. Война разлучила влюбленных навсегда, но через много лет дочь Мерседес, Соня, возвращается на родину матери, чтобы история обрела завершение...


Возвращение

В танце фламенко слились страсть и нежность, ликование и протест, радость свободы и горечь изгнания; в эту музыку невозможно не влюбиться, особенно если она у тебя в крови. Наполовину испанка, Соня увлекается испанскими народными танцами и приезжает из родной Англии в Гранаду, чтобы учиться танцевать. Она всей душой стремится постичь искусство фламенко, и ее искренность подкупает немолодого испанца, хозяина одного из гранадских кафе. Новый знакомый рассказывает историю танцовщицы Мерседес, чья звезда ярко вспыхнула во времена гражданской войны 1930-х, и этот рассказ переворачивает всю жизнь Сони. Виктория Хислоп – автор международных бестселлеров «Остров» и «Возвращение» – ведет разделы о путешествиях в «Sunday Telegraph», «The Mail on Sunday», «House & Garden» и «Woman & Home».


Рекомендуем почитать
Еретик

Рассказ о белорусском атеисте XVII столетия Казимире Лыщинском, казненном католической инквизицией.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.