Однажды ночью в августе - [61]

Шрифт
Интервал

– Представляю, – сказала Мария. – Но неужели ты думаешь, что тюремное начальство возможно подкупить?

– Разумеется. Почему нет?

Мария взглянула на часы и забеспокоилась. Время свидания неумолимо близилось к концу, и она должна была передать письмо, прежде чем в камеру войдет охранник.

Конверт немного испачкался и сильно помялся после стольких месяцев хранения в сумке. Однако имя адресата все еще читалось. Мария ловко сунула письмо под Библию.

– Что это? – удивился Андреас.

– Это письмо от твоего отца, – быстро прошептала Мария. – Я знаю, запрещено передавать письма в обход тюремщиков, и они могут догадаться, кто его пронес, так что…

Оба вздрогнули, услышав, как в дверном замке повернулся ключ.

– …Пожалуйста, прочти его – только после того, как я уйду, – торопливо закончила Мария.

– Ты объяснишь моему отцу, почему я не отвечаю на его письма?

– Он понимает, – ответила Мария, поднимаясь со своего места.

Глава 15

Мария долго не могла прийти в себя после визита к Андреасу. Как бы она ни старалась, она не могла забыть сальные намеки тюремного надзирателя. Марии казалось, будто она подверглась сексуальному насилию. Подобные чувства лишь подстегивали ее страх, и желание никогда больше не возвращаться в это жуткое место было сильно в ней, как никогда. Однако подобными мыслями Мария не могла поделиться даже со своей лучшей подругой.

Со временем эмоции притупились, и женщина поняла, что готова вновь посетить тюрьму. Перед этим она решила проведать Александроса Вандулакиса, взяв с собой Софию, как обычно.

Каждый раз, приходя в дом деда, девочка пекла какое-нибудь лакомство под чутким руководством кирии Хортакис – это стало их маленькой традицией. Хотя Мария неплохо готовила, с выпечкой у нее не всегда ладилось, поэтому она очень радовалась, что для Софии нашлась такая прекрасная наставница.

Поскольку на дворе была весна, девочка вместе с экономкой решили приготовить кулураки – восхитительное пасхальное печенье, в тесто которого часто добавляют ваниль и апельсиновый сок для придания особого аромата. Софии не терпелось смешать все ингредиенты и начать раскатывать тесто, но кирия Хортакис настаивала на том, чтобы соблюсти идеальные пропорции муки, сахара и оливкового масла, а потом дать тесту постоять. Только после этого можно было лепить из него печенье.

– Ты знаешь, почему мы лепим из теста таких змеек? – спросила экономка у Софии. Девочка лишь пожала плечами, поглощенная своим занятием. – Потому что тысячи и тысячи лет назад на Крите жили люди, которых называли минойцами. И они поклонялись змеям!

София осторожно положила скрученную змейку на противень и посмотрела на кирию Хортакис своими большими карими глазами.

– Тогда зачем они их ели?

– Хороший вопрос, – улыбнулась экономка.

Они продолжили молча лепить из теста аппетитные колечки, пока не заполнили ими весь противень, потом поставили его в духовку.

В это время Мария и Александрос Вандулакис в гостиной вели неспешный разговор об Андреасе.

– Я отдала ему ваше письмо, – заверила старика Мария. – Он был ему очень рад.

– Хорошо. Он все еще находится в той одиночной камере?

– Да.

Теперь Мария понимала, почему старик так загадочно улыбался все несколько месяцев. Именно он заплатил тюремным властям за перевод своего сына в блок с более мягкими условиями содержания.

Они еще немного поговорили об Андреасе, а затем Мария решила пойти в кухню и проверить, как идут дела у Софии с кирией Хортакис. Александрос попросил принести ему стакан воды.

В кухне Мария увидела, как София, достав печенье из духовки, раскладывала его на решетке, чтобы дать остыть.

– Она все сделала сама! – от души похвалила ученицу кирия Хортакис.

– Я скоро принесу кулураки вам в гостиную, – серьезно сказала София. – Еще не совсем готово.

Через несколько месяцев ей исполнялось девять лет, и для своего возраста девочка была очень способной и целеустремленной. Она хотела все сделать как следует: посыпать печенье сахаром и выложить на специальную тарелку.

– Не волнуйся, агапе му, – заверила ее Мария. – Я не стану вмешиваться.

Обменявшись с экономкой улыбками, Мария вернулась в гостиную.

Пока ее не было, Александрос Вандулакис, похоже, заснул. Он частенько дремал днем, однако сперва дожидался ухода гостей.

Мария на цыпочках подошла к столу и поставила на него стакан с водой. Только теперь она заметила, что голова старика наклонена под каким-то странным углом, а его грудь не поднимается и не опускается. Александрос сидел совершенно неподвижно. Дрожащей рукой Мария взяла старика за запястье. Пульса не было.

Слегка повернув голову Александроса, чтобы та приняла более естественное положение, Мария выбежала из комнаты в коридор и позвонила Николаосу. Он обещал приехать сразу после того, как закончит все свои дела в больнице.

Мария вернулась в кухню и отвела кирию Хортакис в сторону. Шепотом – так, чтобы София не разобрала ее слов – она сообщила экономке о случившемся. Хортакис проработала в доме Вандулакисов более полувека, а потому не смогла сдержаться и выбежала из кухни, чтобы девочка не видела ее слез. Мария включила радио, чтобы заглушить рыдания бедной экономки.


Еще от автора Виктория Хислоп
Нить

Греция – колыбель европейской цивилизации. Салоники – крупнейший город-порт на севере страны, древний город, названный в честь сестры Александра Македонского. Город, в котором веками жили люди разных национальностей и вероисповеданий.«Нить» – блестящий рассказ о дружбе и любви, верности и предательстве. Захватывающая семейная сага, насыщенная глубокими чувствами и сильными страстями, разворачивается в Салониках на фоне трагических событий двадцатого века. Это роман о тех нитях, что связывают разные поколения…Впервые на русском языке!


Остров

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери.


Остров. Тайна Софии

Алексис Филдинг хочет больше узнать о прошлом своей матери, но София тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком критском городке и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алексис приезжает и в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы Софии. Недалеко в море девушка видит остров Спиналонга – в прошлом здесь располагалась колония для больных лепрой, прокаженных… Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..


Восход

На что может решиться человек, чтобы защитить тех, кого любит? Кипр – жемчужина Средиземного моря. Фамагуста – прекраснейший город на острове, в который стекаются туристы со всего света… Афродити и ее муж Саввас открывают самый роскошный в Фамагусте отель «Восход», где мирно работают и греки, и турки. Спасаясь от межнациональной вражды, в Фамагусту переезжают две семьи – греческая Георгиу и турецкая Ёзкан. Их дома расположены рядом, и семьи быстро подружились. Однако под внешним лоском спокойной жизни в городе чувствуется напряженность.


Возвращение. Танец страсти

В сердце андалусской красавицы Мерседес жила всепоглощающая страсть к великому испанскому искусству фламенко и к гитаристу Хавьеру, который разбудил ее талант и чувства. Война разлучила влюбленных навсегда, но через много лет дочь Мерседес, Соня, возвращается на родину матери, чтобы история обрела завершение...


Возвращение

В танце фламенко слились страсть и нежность, ликование и протест, радость свободы и горечь изгнания; в эту музыку невозможно не влюбиться, особенно если она у тебя в крови. Наполовину испанка, Соня увлекается испанскими народными танцами и приезжает из родной Англии в Гранаду, чтобы учиться танцевать. Она всей душой стремится постичь искусство фламенко, и ее искренность подкупает немолодого испанца, хозяина одного из гранадских кафе. Новый знакомый рассказывает историю танцовщицы Мерседес, чья звезда ярко вспыхнула во времена гражданской войны 1930-х, и этот рассказ переворачивает всю жизнь Сони. Виктория Хислоп – автор международных бестселлеров «Остров» и «Возвращение» – ведет разделы о путешествиях в «Sunday Telegraph», «The Mail on Sunday», «House & Garden» и «Woman & Home».


Рекомендуем почитать
Еретик

Рассказ о белорусском атеисте XVII столетия Казимире Лыщинском, казненном католической инквизицией.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.