Однажды летом в Италии - [28]

Шрифт
Интервал

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Как только они оказались одни в спальне, Маттео повернулся к ней лицом.

— Прости. Я обещал держаться на расстоянии, но не мог предположить, что такое случится. Пожалуйста, Холли, скажи, что веришь мне.

— Конечно, верю. Я знаю, что ты всегда держишь свое слово.

— Я забыл, как Лиза любила приходить к нам по утрам. Не знал, что это так много значит для нее.

— Лиза сказала, что вы с Кэрол лежали, уютно прижавшись друг к другу. — Холли улыбнулась. — Это напомнило мне о двух котах, которые у меня были. Они тоже всегда спали в обнимку.

— Тогда что же нам делать?

— Выполнить просьбу Лизы. Только и всего.

— Ты хочешь сказать, нам каждый раз придется гадать, когда она придет утром? Я поставлю будильник или ты подойдешь к двери и разбудишь меня?

— Думаю, есть другой выход.

— Ты предлагаешь нам всю ночь лежать в обнимку?

— Не всю ночь, а только утром, когда мы услышим в коридоре шаги Лизы. Кровать очень широкая, и нам двоим на ней места более чем достаточно.

Он кивнул. Потом проговорил:

— Я должен отдать тебе кое-что.

Маттео пошел в свою комнату, а она воспользовалась его отсутствием и переоделась в хлопковую ночную рубашку.

Он вернулся в халате, с бутылкой шампанского и двумя бокалами, которые поставил на маленький столик.

— Убери их в безопасное место. — Он достал из кармана бумаги и протянул ей. — Это копии тех документов, которые я подписал сегодня днем.

Холли пробежала глазами документы. Теперь она синьора Фаллуччи, весьма состоятельная женщина. Она была также официально признана опекуншей Лизы Фаллуччи.

Все до последней запятой было оговорено — сразу видно, поработал скрупулезный адвокат.

Судья поднял бокал шампанского.

— Мы пили шампанское с гостями, а теперь выпьем вдвоем. Прими мою глубочайшую благодарность — за сегодняшний день и за будущее.

Будущее могло означать его смерть, возможно очень скорую. Ни один из них не обмолвился об этом, но каждый знал, что думает другой.

Они чокнулись, осушили бокалы, улеглись по обеим сторонам огромной кровати, торжественно пожелали друг другу спокойной ночи и потушили свет. День выдался напряженный, и Холли, закрыв глаза, тут же уснула.

Проснулась, потому что сквозь сон до нее донесся странный звук. Открыв глаза, она взглянула на мужа. Маттео лежал на животе, повернув к ней лицо. Одна рука у него сжимала и разжимала ткань простыни, он тихо стонал.

— Маттео, — тихо позвала она. — Ты в порядке?

Ответом был поток неразборчивых слов. Только тогда она поняла, что он бредит во сне.

— Маттео, — повторила она, не зная, будить его или нет.

— Нет, — прокричал он. — Нет, нет, нет.

Потом повернулся на спину. Его голова беспокойно металась по подушке.

Холли инстинктивно схватила его за руку и держала, пока он не перестал дергаться.

— Все хорошо, — успокаивала она. — Я здесь.

Теперь он лежал спокойно, только хмурился.

— Я здесь, — повторила она. — И никуда не уйду.

Складки на лбу постепенно разгладились. Маттео задышал ровно, но ее руку не отпустил. Холли придвинулась ближе.

Она согласилась на этот странный брак, смутно представляя себе, что ее ожидает, но была уверена, что готова на все. Но не слишком ли опрометчиво она поступила?

Теперь слишком поздно предаваться сомнениям. Она дала клятву перед Богом и людьми. Теперь у нее есть о ком заботиться.

Маттео погрузился в мирный сон, все еще постанывая, и через некоторое время отпустил ее руку. Холли осталась, где была, наблюдая за ним, пока сама не уснула.

Проснулась она ранним утром. Сквозь окна лился яркий солнечный свет. Холли осторожно повернула голову.

Маттео снова удивил ее. Она подумала, что после бессонной ночи он будет спать, свернувшись калачиком, защищаясь от мира, который принес ему столько боли. А вместо этого он лежал на спине, широко раскинув руки, и в вороте пижамы была видна грудь, покрытая темными вьющимися волосками.

Чего еще она не знает о нем? И достаточно ли времени им отпущено, чтобы изучить привычки друг друга?

Холли вздрогнула при мысли, что Маттео может погибнуть в любую минуту. Закрыла глаза, стараясь отогнать пронизывающую боль. Каким-то образом, пока она старалась защититься от него, Маттео сумел завладеть ее сердцем.

Однажды он сказал, что ее призвание — заботиться о других людях. И Холли поймала себя на мысли, что ей было бы приятно заботиться о Маттео как о своем муже. Со временем они могли бы стать настоящей семьей…

Широкая кровать, вопреки ожиданиям, пробуждала мысли о том, какой могла бы стать их близость. Рука Маттео лежала слишком близко от нее. И Холли представила себе, как прикасается к ней губами. Ее преследовало воспоминание о поцелуе, который они подарили друг другу в ту ночь, когда заслоны начали падать…

Пока она раздумывала, стоит ли его будить, Маттео открыл глаза и посмотрел на нее. Он не двигался, но у Холли создалось впечатление, что на него снизошло спокойствие, как будто он нашел то, что долго искал.

— Ты здесь была все время? — прошептал он. Она кивнула. — Да, конечно, глупо было спрашивать.

— Не глупо. Мы не привыкли к этому.

— Спасибо, что не ушла к себе.

Маттео зашевелил губами, беззвучно произнося ее имя, кончиками пальцев дотрагиваясь до ее щеки.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…