Одна Ж в Большом городе - [6]
Встречаем по одежке
Кстати, зная некоторые правила представительского этикета, намного легче с первого же взгляда разобраться, что представляет из себя твой новый знакомый. А то вдруг он только прикидывается банкиром и лапшу тебе на уши вешает? А ты глядь на его ботиночки – и все сразу ясно! Настоящий деловой мужчина выглядит всегда респектабельно, даже если он в джинсах. Просто он точно знает, куда и что можно надеть. Ему известно, например, что для посещения скачек на престижном ипподроме надевают утренний официальный костюм (визитку): поплиновую сорочку, однотонный шелковый жаккардовый галстук, брюки со стрелками, жемчужно-серый жилет с пятью пуговицами, жакет из шерстяной фланели и серую шелковую шляпу-котелок. Сложно? Ничего подобного! Уделив совсем немного времени изучению данных правил, ты сможешь одинаково уверенно чувствовать себя и на деловых переговорах, и на балу у английской королевы, и на званом ужине в ресторане.
Ура, наконец-то, например, и тебе выпала удача – ты получила официальное приглашение на светское мероприятие. Первым делом обрати внимание на прописанный в приглашении специальный код. Что означают таинственные аббревиатуры Cb, Ct, A5, A5, black tie и прочие, отпечатанные в самом низу приглашения? Это, подруга, код для посвященных: так устроители приема (или вечеринки) заранее предупреждают о форме одежды, чтобы гость не попал в неловкое положение и не чувствовал себя потом белой вороной. Правильно пользуясь данной подсказкой, можно, не ломая голову, всегда появляться в нужном месте не только в нужное время, но и в нужной одежде.
White tie («Белый галстук»)
Эта надпись ставится на приглашениях VIP-класса исключительно для избранных и по особо торжественным поводам – вручение «Оскара», балы и свадьбы при королевских дворах или, к примеру, вручение Нобелевской премии. Дамы на подобных приемах появляются в длинных вечерних платьях, непременно в чулках, в длинных перчатках до локтя и с настоящими драгоценностями (взятыми иногда напрокат). Открытые сверху платья, нередко со шлейфом, дополняют палантином из дорогого меха. Мужчин White tie обязывает прибыть на мероприятие во фраке, белом жилете и белой шелковой «бабочке», завязанной вручную.
Следует помнить, что черные жилеты и черные галстуки на вечеринках такого уровня – прерогатива официантов и метрдотелей. Манишка белой фрачной рубашки должна быть жестко накрахмалена – типа чтобы «грудь колесом». Дополняют наряд черные лакированные туфли и карманные часы.
Black tie, Tuxedo («Черный галстук», «Смокинг»)
Оба эти обозначения можно перевести как «дамы – в вечерних платьях, мужчины – в смокингах». Однако на приемах уровня Black tie для дам допускается коктейльный вариант – обтягивающие открытые платья длиной короче вечерних. Но драгоценности обязательны! Смокинг, в котором обязан прибыть мужчина, представляет собой сильно открытый на груди черный пиджак с длинными атласными лацканами. Смокинги бывают однобортные и двубортные, с английским воротником или с «шалькой», на двух, четырех или шести пуговицах. Со смокингом полагается надевать черные галстук-бабочку, кушак и брюки с лампасами из того же шелка, что и на лацканах. Обувь – черные туфли на шнурках, но ни в коем случае не лаковые. Существует еще один вид мужской парадной одежды – спенсер (пиджак с атласными лацканами). Его допускается носить в любое время дня и дополнять либо галстуком-бабочкой, либо классическим галстуком.
Business Formal, Formal («Деловой официальный», «Официальный»)
Подобный дресс-код встречается на некоторых официальных приемах, юбилеях с большим количеством гостей, национальных праздниках. В этом случае дамы также могут появиться в наряде, как для коктейля: платье чуть ниже колен, без рукавов, из дорогой, но не кричащей ткани. Мужчины при этом надевают классический однотонный костюм темно-синего или темно-серого цвета (черный нежелателен), белую рубашку и шелковый галстук неяркой расцветки. Если мероприятие начинается раньше 19 часов, допускаются костюмы светлых оттенков.
Semi-formal, Coctail, Black Tie Optional («Полуофициальный», «Коктейль», «Черный галстук не обязателен»)
Для корпоративных банкетов, коктейлей или ужинов в ресторанах приняты «полуофициальные» дресс-коды. Дамы могут «выступить» как в платьях, так и в дорогих костюмах изысканного кроя, в том числе брючных. К смокингу мужчинам вместо кушака дозволяется надеть жилет и «бабочку» контрастного цвета (например, белую с черным или красную). Равноценный вариант – классический костюм темно-синего цвета с ярким галстуком. В обоих случаях подразумевается белая рубашка. Однако на неформальное мероприятие вполне уместно прийти и в пиджаке, надетом поверх тонкого трикотажного джемпера. Только брюки при этом должны быть другого цвета (как правило, черного).
А5
Этот код расшифровывается как «after five» и означает, что мероприятие, на которое тебя приглашают, состоится после 17 часов, и твой наряд, соответственно, должен быть вечерним.
Casual («Непринужденный»)
И, наконец, тот самый стиль, «именем» которого назвала свою книгу Оксана Робски. Непринужденный стиль предусмотрен для частных вечеринок, и на приглашениях он сокращенно обозначается Ct (от англ.
Куда бежать девушке от московской декабрьской слякоти, неудач на личном фронте, унылого настроения и душевной бесприютности? Конечно же, в Рио-де-Жанейро — самый веселый город на свете. Героиня романа Жанны Голубицкой провела в Рио десять дней, которые изменили ее жизнь, и оставила увлекательные заметки, предлагаемые вниманию читателя.
Прошу иметь в виду, что, при всех жизненных реалиях, данное произведение остается художественным. То есть, является плодом фантазии автора, которая, в свою очередь, является весьма буйной. Переходить на личности не было моей целью, и я искренне надеюсь никого не обидеть и не уязвить. С любовью ко всем своим персонажам и читателям, автор.:)
Записки брюнетки — это выдержки из блокнота журналистки «Московского комсомольца», «осложненные» ее собственным брюнетистым взглядом на жизнь. Когда женщина занимается репортажами на социальную тему, мир стонет и хохочет… Но в итоге смиряется — и самые привычные вещи предстают в самом неожиданном свете. Даже самую темную и неприглядную сторону жизни полезно знать — считает автор этих строк. Предупрежден — значит, вооружен. Рассказывать вам правдивые истории, а выводы оставлять на ваше усмотрение — для этого и существуем мы, журналистки.
Хотите окунуться в настоящие журналистские будни? Они таят в себе упорный труд, целеустремленность, находчивость, а порой и риск. Но не только. С журналистами (а особенно с журналистками) нередко случаются интереснейшие приключения. Иногда даже, стыдно сказать, эротические.Жанна Голубицкая — штатный корреспондент газеты «Московский комсомолец», ведущая субботней рубрики «Ты и Я». В прошлом главный редактор женского глянца, а сегодня — опытная и известная секс — колумнистка — она не боится рассуждать о проблемах, о которых вслух говорить вроде бы и не принято… «Но как о них молчать, когда они имеют самое прямое отношение к нашей с вами жизни? И тут уж, красней не красней, а разбираться с этим приходится!» — полагает писательница и отвечает на самые «неприличные» вопросы.
Путеводитель по США от Жанны Голубицкой — известной журналистки и путешественницы, объездившей полсвета, смотря на мир наблюдательным женским взглядом.
Путешествуя по миру с журналисткой Жанной Голубицкой, милые дамы побывают в самых романтических уголках планеты, узнают, каковы особенности охоты на женихов в разных странах, как избежать в поездке неприятных ситуаций, где находятся лучшие модные магазины, а также смогут усовершенствовать свое кулинарное мастерство.
В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.
УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.