Одна крошечная ложь - [84]
Я прикрываю глаза и глубоко вдыхаю, когда во мне разливается чувство тревоги. У меня нет никакого желания это слушать.
— Да? Хреново. — Эштон просто феноменально притворяется совершенно незаинтересованным.
— Ага, мне кажется, я слишком сильно надавил. Она рано ушла с вечеринки, а теперь не отвечает ни на звонки, ни на сообщения.
— Дай ей время остыть.
— Да, видимо надо. Но сегодня я к ней схожу. Мне нужно знать, что все в порядке.
«Не в порядке, Коннор. И никогда, на самом-то деле, не было». Тихо вздохнув, я мирюсь с мыслью о том, что не смогу всю жизнь прятаться в комнате Эштона, хотя она не раз проносилась в голове. Мне надо одеться и вернуться в общежитие, чтобы порвать с Коннором.
И он дал мне идеальное оправдание.
Я могу обвинить Коннора в этом разрыве. Он слишком сильно на меня надавил. Он знает, что я не хотела торопиться, но при этом лапал меня, как тринадцатилетний мальчишка. Все сложилось идеально. В этом случае моей вины не будет. Он будет думать, что сам виноват. Он будет…
Глубоко вздохнув, я оборачиваюсь к своему отражению в зеркале: к женщине в черных чулках, с прической, кричащей «Я только что потеряла девственность, а потом и немного волос в придачу», которая прячется в ванной, пока ее бойфренд стоит по другую сторону двери и делится переживаниями о ней со своим лучшим другом — мрачным и сломленным мужчиной, в которого она безумно влюбилась. И все, о чем способна думать эта женщина: как ей избежать признания в том, что она совершила столько грехов.
Я совершенно ее не узнаю.
Услышав тяжелый вздох Коннора, я понимаю, что он трет макушку. В этом весь Коннор. Предсказуемый.
— Я просто...думаю, что люблю ее.
Меня так скручивает, словно я только что получила под дых. «О, Боже мой». Он только что это сказал. Вслух сказал. Где-то глубоко на подсознательном уровне я этого опасалась. Теперь же это реально. Думаю, меня стошнит. Серьезно, я в двух секундах от того, чтобы не нырнуть к фаянсовому другу.
«Это. Его. Уничтожит».
А Коннор не заслужил того, чтобы его уничтожали. Может, мне он и не подходит, но этого не заслуживает. И все равно, независимо от того, какую я назову причину, обвиню ли я его или себя, скажу правду или нет, я его раню. И мне нужно смириться с этим, потому что, несмотря ни на что, между нами все кончено.
Меня удивляет раздраженный голос Эштона.
— Ты ее не любишь, Коннор. Ты думаешь, что любишь. Но едва ее знаешь.
Мое отражение кивает мне головой. Она соглашается с Эштоном. «Это так. Коннор совсем меня не знает. Не так, как знает Эштон».
— О чем ты? Это Ливи. В смысле…как ее можно не любить. Она же чертовски идеальная.
Я крепко зажмуриваюсь. «Слишком чертовски идеальная, Коннор». Я тихо натягиваю на себя пальто, туго запахиваясь в него, и до боли желаю тепла Эштона.
Повисает долгая пауза, а потом раздается скрип кровати и тяжелый вздох Эштона.
— Ага. Уверен, она в порядке. Тебе стоит поискать ее на кампусе. Может, она в библиотеке.
— Да. Ты прав. Спасибо, брат.
У меня вырывается слабый вздох от облегчения, и я прижимаюсь к стене.
— Позвоню ей еще раз.
Мой телефон.
«Пиздец».
Я наблюдаю, как отражение этой девушки — этой незнакомой женщины — становится из слегка бледного абсолютно белым, когда рингтон, поставленный на Коннора, слабо доносится из сумки. Моей сумки, которая лежит на тумбочке Эштона.
Телефон звонит, звонит и звонит. А потом замолкает.
Мертвая тишина.
Мертвее мертвой. Такая мертвая, что я могу оказаться последним человеком во всем мире.
А потом я слышу, как Коннор медленно спрашивает:
— Что здесь делает сумка Ливи? — Тон Коннора стал таким, какого прежде я не слышала. Не знаю, как его описать, но внезапно мое тело леденеет от ужаса.
— Ливи заскакивала поздороваться и забыла ее, видимо. — Эштон — фантастический лжец, но даже он не выкрутится.
Звук приближающихся шагов заставляет меня отшатнуться от двери.
— Ливи?
Я крепко стискиваю губы, зажимаю рот ладонями, закрываю глаза и перестаю дышать. А потом считаю до десяти.
— Ливи. Тебе сейчас же стоит выйти оттуда.
Я качаю головой, и движение вызывает подавленный стон.
— Я тебя слышу, Ливи. — После очередной долгой паузы он начинает грохотать по двери, отчего сотрясается вся стена. — Открой эту чертову дверь!
— Отвали от нее, Коннор! — орет позади него Эштон.
Его слова останавливают грохот, но не крики. Крики становятся лишь более злобными.
— Почему она там прячется? Что ты, блядь, с ней сделал? Ты… — Раздается странный звук, словно кто-то кого-то толкнул. — Насколько она была пьяная, когда сюда пришла, Эш? Насколько пьяная?
— Очень пьяная.
Я свирепо смотрю на дверь. «Чего? Я не была пьяная! Зачем он это говорит?»
Повисает очередная пауза.
— Ты заставил ее?
Со смиренным вздохом Эштон произносит:
— Да, заставил.
У меня такое ощущение, что кто-то чиркнул спичкой и сунул ее мне в ухо, когда слышу слова, превращающие прекрасную, замечательную, незабываемую ночь с Эштоном в историю об изнасиловании по пьяни. И мгновенно понимаю, что делает Эштон. Он выдумывает мне оправдание. Выставляет себя плохим. Берет на себя всю вину за то, что начала я. За то, чего я хотела.
Я распахиваю дверь и вылетаю из ванной.
Это история о Ливи, которая наконец больше не боится потерять сестру – единственного родного человека. Теперь она может учиться, построить отличную карьеру и обязательно встретить надежного и приличного парня, за которого однажды выйдет замуж.Что не входило в этот план, так это студенческие вечеринки, милая тусовщица-соседка по комнате и Эштон, красивый капитан мужской команды по гребле, который никак не может быть ТЕМ САМЫМ.Однако только у него получается вытащить на поверхность совсем иную Ливи, с которой никто не знаком.Читайте продолжение бестселлера «Десять маленьких вдохов».
Четыре года назад в автокатастрофе, устроенной пьяным водителем, погибает вся семья шестнадцатилетней Кейси и ее друг. В ожидании спасателей заблокированная в покореженном автомобиле девушка могла только наблюдать, как на ее глазах умирают близкие. Спасаясь от страшных воспоминаний, Кейси переезжает в другой город. Она старается никого не впускать в свою жизнь, но все же поддается обаянию своего соседа по дому Трента. Ей начинает казаться, что счастье постучалось в ее дверь, пока не выходит наружу то, что скрывал ее сосед, снова выбивая почву из-под ног.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.