Одиночество на двоих - [59]
— Ну, девочки, наконец-то я раскопала все до мелочей! — припечатала она.
— Тогда давай выкладывай, — предложила Клара.
Роберта промолчала, продолжая заниматься своим делом.
— Нового ассистирующего хирурга зовут Руфус Стаффорд, он из Миннесоты. Сегодня днем состоялось заседание совета попечителей, и они единогласно одобрили выбор шефа. Совет также отказался принять отставку Моррисон, назвав ее исключительной главной сестрой, и поднял зарплату Льюису. Ура! Три ноль в нашу пользу! И еще, хотя это непроверенная информация, имя Секондхенда больше не числится в списках консультирующих терапевтов нашей клиники. Кумир свалился со своего воображаемого пьедестала! Аминь! Не знаю, какие напасти ждут Деланд, надеюсь, ее тоже не обошли стороной. Как бы то ни было, змею лишили ядовитых зубов, и теперь она не сможет больше никого укусить. Блицкриг провалился. Наш славный дом остался таким же, как был раньше, до прибытия этих двоих, посягнувших на все, что мы считаем священным, ну, или, по крайней мере, милым.
— Я рада, — сухо отреагировала Роберта.
— Конечно, Секондхенд никуда не денется, вечно будет путаться под ногами, — продолжала Синтия, — но теперь он вряд ли станет задирать нос, как раньше. Меня так и подмывало подпортить ему физиономию, когда он бросал на меня свирепые взгляды, стоило мне застукать его за… скажем так, не слишком этичными занятиями. Я точно знаю, что он собирается вышвырнуть меня вон, как только доберется до власти. Ха! Ха! Ха!
— А как насчет тех самых политических интриг, о которых ты мне говорила? — спросила Роберта, прилаживая на место очередной локон. — Полный провал?
— Стопроцентный, я бы сказала. Похоже, тетушки миссис Винслоу, или двоюродные бабушки, или кем они там ей приходятся, — старомодны и не поддерживают современного безалаберного отношения к семье и браку. У них волосы дыбом встали на голове, когда Пола развелась с мужем, а запустив коготки в Секондхенда, человека мало того, что женатого, так еще мужа любимой племянницы доктора Холмса, девица, считай, сама себе объявила холокост! Старушки были шокированы до глубины души. А потом вдобавок до них дошли слухи, что наша красавица мисс Деланд обожает общество женатых мужчин и всем другим предпочитает смазливеньких молодых докторов! Все, конец, костер горит, толпа жаждет мщения. Такие вещи не пройдут в «Ребекке Мор»! Пятно позора на безупречной репутации нашей клиники! И так далее, и тому подобное. Мисс Деланд предложили покинуть больницу до конца месяца. В данном случае я не могу точно ничего утверждать, но что-то в этом духе было. Может, я выдаю желаемое за действительное, но мне очень бы хотелось, чтобы эта ведьма исчезла из нашей больницы до того, как уйду я.
— Уйдешь! — закричала Роберта. — Синтия, вы что, решили с Хоумером пожениться?
Подруга кивнула, и Роберта крепко прижала ее к себе и поцеловала.
— Я так рада, — прошептала она.
— Видишь ли, — глаза Синтии сверкали, — мамочка отправляется на побережье к своей сестре. Ей нравится корчить из себя больную, и муж сестры — Хоумер говорит, что у того куча денег, — хочет, чтобы она переехала к ним насовсем. Сегодня днем я получила от нее прощальное письмо. Я еще не говорила с Моррисон и, признаюсь вам по секрету, дрожу от страха. Она была так мила со мной!
Клара сорвалась с места:
— Извините, я не могу остаться с вами и обсудить все детали, у меня очень важное свидание. Спасибо за прическу. Боб. Обращайся, если что понадобится, — донеслось уже из-за двери.
— Не представляешь, как я рада за вас с Хоумером, Син! — повторила Роберта, когда шаги Клары затихли. — Вы оба такие славные!
— Чушь! — фыркнула Синтия. — Хотя мы и вправду с ним очень похожи. Но что значит эта новость на фоне остальных! Ты уже видела наших главных героев. Боб? Я имею в виду, после совета попечителей?
Роберта отрицательно покачала головой.
— А как там племянник шефа? Я как-то ехала с ним и с Деланд в лифте. У него был вид как у кошки, только что слопавшей толстую канарейку. Я не смогла удержаться и улыбнулась ему, а он — мне. Ее высочество явно не одобрило наших переглядываний. Он очень милый. Боб, хотя я должна заметить, что этот парень никогда, даже в свои лучшие дни, не сможет выиграть конкурс красоты, как… ну, скажем, наш Секондхенд.
— Я считаю Криса самым привлекательным мужчиной на свете, Синтия Купер! — с чувством провозгласила Роберта. — У него сильное, доброе и умное лицо. Он человек чести, благородный и…
— Разрази меня гром! — выкатила глаза Синтия. — Ты говоришь так, будто этот парень тебе действительно нравится!
— Нравится, — потупилась Роберта. — Он лучше всех.
— Вот слова настоящей леди, Камерон! Ты еще не отдала тот набор салфеток, который тебе подарила миссис Бенсон?
— А я и забыла про него! — засмеялась Роберта. — Он в чемодане.
— Ну, слава богу, начало приданому положено. Ох, Боб, я так счастлива! Я уж начала подумывать, что этого никогда не случится. — Неожиданно в глазах Синтии заблестели слезинки, и девушка сердито смахнула их рукой. Она никогда не любила выставлять свои эмоции напоказ. — Могла ли ты представить, что я такая плакса. Боб?
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…