Одиночество на двоих - [11]
— Но в «Вестоне» тоже не так уж и плохо. Боб.
— Знаю, знаю, но мне хочется работать под руководством какого-нибудь более крупного специалиста, чем Арнольд. Кроме того, меня привлекает нейрохирургия: головной и спинной мозг и все такое — или совсем уж необычные операции, а тут такие — большая редкость.
— Ну, Арнольду тоже надо отдать должное. Боб, — сказала Хелен. — Несмотря на все свои недостатки, он прекрасно знает, на что способен, и не старается прыгнуть выше головы. Некоторые хирурги ни за что не порекомендуют пациенту обратиться в другую клинику или просто к своему коллеге, даже если знают, что тот проведет операцию гораздо лучше. В каком-то смысле Арнольд тоже великий мастер.
— Я понимаю, но все равно не хочу тут оставаться.
— Только не подумай, что я без ума от Арнольда, — продолжала тем временем Хелен. — Есть в его манере вести операцию что-то такое, от чего у меня мурашки по спине бегают. Жажда крови, что ли. Не сомневаюсь, что ты и сама это замечала. И, несмотря на все его успехи — а он действительно человек весьма успешный, — Боб Арнольд мне не нравится.
— Да, я понимаю, о чем ты говоришь, — откликнулась Роберта, — но дело не только в этом, хотя я того же мнения об Арнольде, что и ты. Меня влечет несколько другая хирургия, а не такая чисто автоматическая, только чтобы добиться безупречного результата, и все. Правда, Хелен. Именно поэтому я и говорила о нейрохирургии.
— Добиться безупречного результата. Боб? Но ведь никогда нельзя быть уверенным на все сто. Даже самая простая операция может закончиться…
— Да знаю я, — постаралась объяснить свою точку зрения Роберта. — Я имею в виду сам ход операции.
— Операция прошла успешно, но пациента увезли в морг, — цинично хмыкнула Хелен.
— Вот именно. Никто не сомневается в том, что пациент рано или поздно откинет копыта. Человеческий фактор нельзя сбрасывать со счетов. Я совсем о другом говорю: мне нравится наблюдать, когда хирург творит настоящие чудеса.
— Да ради бога! А по мне лучше хронически больной, но чтобы не в слишком тяжелой форме.
— A, привет, Эверсон! Слышала, ты возвращаешься в Нова-Скотиа. Ну, ты у нас всегда была отважной девчонкой. Значит, почти все наши уже устроились?
— Выходит, что так, осталась пара-тройка неприкаянных, не больше. А ты. Боб? Тут останешься? Я слышала, у тебя есть все шансы, — поинтересовалась Тесс вслед за Хелен.
— Нет, тут я не останусь. Сначала отдохну немного, а потом отправлюсь в какую-нибудь клинику, правда, я еще не решила, куда именно, — повторила свой ответ Роберта.
— Поехали ко мне, — предложила Тесс. — Тебе у нас понравится, и гарантирую, что скучно не будет.
Хелен схватила Тесс за руку и потащила к дверям.
— У вас, у канадцев, есть мозги? Если нет, то вам нечем заинтересовать мисс Камерон, — выпалила она. — Она спит и видит мозги, Тесс.
Девчонки ушли, и по коридору разлился их веселый смех. Роберта сунула ноги в тапки и пошла в душевую. Что такого странного в ее склонности к нейрохирургии и изучению мозга? Только из-за того, что процент удачных операций в этой области медицины до сих пор оставлял желать лучшего? Она никак не могла взять это в толк.
На улице хозяйничал май с его буйством красок. Вдоль забора пестрели лилово-розовые, фиолетовые и золотистые ирисы. Сирень уже растеряла свое былое очарование, но ей на смену пришли мохнатые пионы и каштаны, тянувшие к голубому небу свои нежные соцветия-свечки. Среди всей этой яркой и свежей зелени, порхали и чирикали веселые птички, а воздух был напоен ароматом задора и молодости. Именно в такие дни особенно приятно чувствовать себя юным, живым и полным сил.
Четыре тридцать. До обеда еще есть время, и можно прогуляться по парку. Надо немного отдохнуть и побыть одной. Сегодня днем Роберта проспала дольше обычного, но прошлое дежурство выдалось на редкость тяжелым, и, когда дневная сестра сменила ее в семь утра, девушка буквально валилась с ног. Эстер Виман из 306-й «Б» стало хуже. Конечно, это не было ни для кого неожиданностью, с самого начала все понимали, что шансов у нее — ноль. До болезни она была очень красивой девушкой. Вечером к ней приходил жених, и у Роберты сердце кровью обливалось, когда она слышала перешептывание влюбленных. Эстер пришла к ним в больницу в полной уверенности, что отдых и лечение непременно пойдут на пользу ее ревматическому сердечку. Пациентка делилась с Робертой своими планами на будущее, рассказывала о предстоящей свадьбе, о том, какой дом строит для нее Роджер. Девушка была настолько влюблена, так верила в счастливое будущее, что видавших виды медсестер не могли не тронуть ее слова.
Роберта вздохнула. Жизнь бывает не только прекрасной, иногда она трагична и невероятно жестока. Она быстро оделась и выскользнула из здания через черный ход. Ей не хотелось никого видеть. Народу в парке почти не было, Роберта нашла уединенную лавочку у пруда и села. По чистой глади воды плавали семь белых лебедей, почти не оставляя за собой следа. Как странно, и почему люди сравнивают красивую шею с лебединой? — неожиданно пришло ей на ум.
На другой стороне пруда два парковых садовника высаживали цветы. Один из них полез в карман, вытащил оттуда, то ли печенье, то ли кусочек хлеба, раскрошил его и бросил в воду. Тут же целая стая уток и лебедей кинулась в его сторону, и не успела Роберта моргнуть глазом, как весь хлеб исчез. И птицы, и садовник вернулись к своим занятиям.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…