Один к одному - [5]
Алина выбралась из леса на открытую трассу, по обе стороны которой тянулись луга, распространяющие повсюду нежный аромат весенних цветов и трав. Не проехав и часа, она оказалась перед развилкой. Стрелка указателя смотрела на маленький пансион с заманчивым названием «Пети Палас». До Шинона оставалось десять километров, а для поиска ночлега было уже поздновато. Поэтому Алина решила остановиться на ночь здесь. Вряд ли, правда, домик можно назвать дворцом, но он весьма симпатичный, почти игрушечный.
Двери были закрыты, вокруг царила полная тишина. Надвигающиеся сумерки поглощали любые шорохи. Алина позвонила, однако никто не ответил. Она позвонила еще раз — полное беззвучие. Она уже собралась уходить, как вдруг услышала шаги. Обернулась и увидела молодую женщину с длинными черными волосами и яркими, блестящими в сумраке глазами. На плечах у женщины была легкая бордовая шаль. Первая мысль Алины — перед ней самая настоящая ведьма. И еще у нее возникло странное ощущение дежавю. Да, да, эта женщина как две капли воды похожа на главную героиню французского фильма «Королева Марго»! Ну просто ужас до чего похожа! Но женщина, поздоровавшись, тут же вернула Алину к реальности.
— Добрый вечер! — смущенно ответила та по-французски, но с немецким акцентом. — Простите, я хотела бы…
«Ведьма» не растерялась и сразу пришла ей на помощь.
— О! Вы из Германии? — перешла она на немецкий.
Алина, слегка запнувшись, ответила:
— Да, в некотором роде!
Яркие губы француженки растянулись в доброжелательной улыбке. Она приветливо протянула Алине тонкую белую руку, украшенную старинными кольцами с разноцветными камнями.
— Меня зовут Анн — Кристин Бертран! Я хозяйка пансиона.
— Очень приятно! — улыбнулась в ответ Алина. — Мое имя Алина… Алина Казарина.
В удивлении француженка прижала ладони к груди.
— Так, значит, вы русская?! О, это просто здорово!
Алина пояснила:
— Да, я русская, но работаю в Германии, в Дюссельдорфе. Я хотела бы снять у вас на ночь комнату.
— Мой пансион откроется только в июне, — продолжала улыбаться Анн — Кристин.
— О, извините! — разочарованно произнесла Алина. — В таком случае я…
— Нет — нет! Прошу вас, оставайтесь. Дело в том, что я еще не успела полностью подготовить дом к открытию сезона. Но у меня на чердаке есть маленькая и очень уютная комнатка. Я привела ее в порядок, так что, думаю, она подойдет вам. Я называю ее комнатой Спящей Красавицы. И если вы захотите остаться на ночь, а заодно и поужинать со мной, то я буду только рада!
— Я вам очень благодарна, мадемуазель Бертран!
— Не стоит. И предлагаю перейти на ты.
Алина кивнула.
— Твое имя очень напоминает французское! Может, у тебя есть во Франции родственники?
Алина засмеялась:
— Нет. Увы, французских родственников у меня нет. Просто так назвали меня родители!
Анн-Кристин понимающе кивнула и жестом пригласила путешественницу войти.
«А она моего возраста!» — подумала Алина, заходя в дом.
— Ты прекрасно говоришь по-немецки! — сделала комплимент Анн-Кристин. — Вот мой немецкий просто ужасен!
— Ну что ты! — искренне возразила Алина. — У тебя хорошее произношение.
Приглушенный свет освещал прихожую лишь наполовину. Однако Алина успела заметить, что стены и входная лестница обиты темно-красным бархатом. Анн-Кристин повела свою новую знакомую вверх по лестнице. Мягким жестом она распахнула полукруглую дубовую дверь и пропустила свою русскую гостью вперед. Комнатка действительно оказалась маленькой, уютной и пряталась в глубине чердачного свода. Мягкий свет потолочной лампы, горевшей под бархатным бордовым абажуром с кисточками, рассеивался на стенах, покрытых тканевыми обоями светло — песочного цвета, падал на светлый ворсистый ковер. В углу стояла довольно широкая кровать на дубовых ножках, застланная стеганым одеялом. А в противоположном углу Алина заметила самую настоящую прялку с веретеном, вид которой привел ее в полный восторг. На узеньких деревянных полочках, прибитых к стенам, расположились серебряные канделябры и подсвечники. Занавеска из полупрозрачной нежно — розовой органзы прикрывала круглое окошко. А за изголовьем кровати виднелся невысокий двустворчатый шкаф, целиком сплетенный из ротанга.
— Волше-ебно! — в восхищении прошептала Алина.
— Я рада, что тебе нравится! — услышала она за спиной голос хозяйки. — Располагайся!
Алина посмотрела на Анн-Кристин и внезапно спросила:
— А ты не боишься, что кто-нибудь может залезть в твой дом или найдется такой негодяй, который захочет поджечь его? Здесь так безлюдно!
Тонкие брови Анн-Кристин взлетели вверх. Француженка тряхнула косами и рассмеялась звонко и переливчато:
— О! Не бойся! В этих местах нет ни воров, ни разбойников, люди здесь гостеприимные и доброжелательные. И потом, в доме есть телефон, так что в любой момент я могу вызвать полицию. Вообще, я доверяю своим гостям!
— Но ведь иногда попадаются и не очень вежливые? — Алина старалась не обидеть хозяйку.
— В любом случае, я это замечу сразу! — ответила Анн-Кристин, даря гостье чарующую, колдовскую улыбку.
Алина подошла к кровати, раскинула руки и упала на мягкое одеяло.
— Ну, а теперь, — сказала Анн-Кристин, — ты можешь спокойно принять душ, привести себя в порядок, а я тем временем приготовлю ужин. Ты любишь рататуй — овощное рагу?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…