Один из нас - [59]
Роуз вымыла руки в сияющей раковине и надела фартук. Натянула перчатки и надела на голову пластмассовый экран, наклонив его так, чтобы защитить лицо от брызг и костяной крошки. Рядом наготове стояли весы, чтобы взвешивать внутренние органы. Доктор подкатила к столу тележку на колесах, где лежали орудия ее мрачного ремесла: пила для костей, нож с волнистым лезвием, ножницы, молоток, скальпели, долото для черепа, зубчатый пинцет.
– Боже! – картинно вздохнула она. – О боже!
Еще раз глубоко вздохнув, она включила небольшой диктофон и быстрым речитативом перечислила повреждения, раны, ушибы. Продолжая говорить, взяла скальпель и рассекла тело Салли Элбод от плеч до грудной кости и дальше вниз, до самого лобка. Потянув, завернула искромсанную грудь девушки на ее лицо. Затем взяла реберные кусачки и удалила грудную клетку.
Снова вернувшись к скальпелю, Роуз принялась резать и вынимать внутренние органы, не переставая приговаривать:
– Боже, боже, боже!
Бертон прислонился к стене и закрыл глаза. Ему не было необходимости на все это смотреть. Он подождет, пока она скажет ему, что нашла. Бедная девочка… Такая прекрасная и невинная. У нее вся жизнь была впереди, и вот от нее осталась только безжизненная оболочка. Кусок мяса для разделки.
Теперь Салли Элбод вместе с Иисусом. Шериф нашел в этой мысли некоторое утешение, но не настолько большое, как ему бы хотелось.
Что-то звякнуло об пол. Шериф раскрыл глаза. Коронер нагнулась и окровавленными перчатками подобрала с пола какой-то крошечный предмет. Бертон шагнул к ней, чтобы посмотреть поближе. Доктор держала его на ладони, шевеля пальцем.
– У нее в легком был кусок металла, – недоуменно сказала она.
– Будь я проклят!
– Что это может значить?
Бертон прошел к письменному столу в углу прозекторской.
– Можно воспользоваться твоим телефоном? – спросил он, уже набирая номер.
Трубку подняла Бет.
– Управление шерифа.
– Это шериф. Как там…
– Мне пришлось заказать обед в контору! Все звонят как ошалелые…
– Бет, сейчас не до того. Как там доктор, уже пришел?
– Он в изоляторе, вместе с Бобби и чудиком.
– Будь добра, позови его к телефону.
Бет швырнула трубку на стол, и Бертон на дюйм отодвинул аппарат от уха. Высокие каблучки процокали по полу. Сердитые голоса в приемном отделении: добрые горожане пришли, чтобы озвучить свое беспокойство по поводу преступлений.
– Мне продолжать? – спросила Роуз.
– Если тебе не сложно, поищи, не найдется ли в ней еще металлических кусочков.
Коронер пожала плечами и вернулась к работе. Бертон попытался воссоздать в уме картину преступления. Чудик изувечил Салли прежде, чем набросился на Дэйва Гейнса. После чего парнишка Гейнса всадил в него заряд дроби из своей двадцатки. На близком расстоянии дробь не должна была разлететься далеко, но вполне допустимо, что одна дробинка могла попасть и в Салли.
Однако сейчас его беспокоило не это.
Мужской голос в трубке откашлялся.
– Шериф? Доктор Одом.
– Здравствуйте, док. Как там наш пленник? Проблем не возникло?
Одом хмыкнул.
– Не знаю, с какой стати меня оторвали от Дэйва Гейнса ради того, чтобы возиться с этим. Я не ветеринар.
– А парень – не собака. Это чумной ребенок, который похож на собаку.
– У детей нету когтей.
– Мы еще не успели их подстричь. Он вас поцарапал?
– Нет, но дело не в этом.
– Как там Дэйв? – спросил Бертон.
– Он поправится. Хотя шрамы на память останутся.
– Рад это слышать. В смысле, что он поправится.
– А что касается вашего песика, я до сих пор его зашиваю.
– Вы вытащили из него дробь?
– Да, пару дробинок – мелких, на птицу, – ответил Одом. – Думаю, это…
– Благодарю вас! – сказал Бертон и повесил трубку.
Роуз подняла пинцет с зажатым в нем кусочком металла.
– Еще один.
Дробина, глухо звякнув, упала в металлическую чашку.
– Продолжай искать, – сказал Бертон. – Хорошо бы, если бы ты собрала все, что там есть.
– Может, подождете в моем кабинете? У вас вид такой, словно вам в супе попалась муха.
– Меня беспокоит не тело.
– Вот как?
«Дзынь!» Еще одна дробина.
– Енох Брайант был ранен мелкой дробью на птицу, – сказал Бертон. – А тут, в твоей чашке, я вижу крупную. На оленя.
Они молча уставились друг на друга.
– И что это значит? – спросила коронер.
– Попробуй догадаться сама. Я возвращаюсь в контору. И большое тебе спасибо, Роуз.
Она снова пожала плечами и вернулась к работе.
Шериф вышел к своей машине, бросил шляпу на сиденье и скользнул за руль, размышляя о том, как крупная дробь могла оказаться в груди Салли Элбод. Его беспокоила еще одна вещь. Во время первичного осмотра тела Роуз объявила о наличии под ключицей девушки колотой раны в три дюйма глубиной. Не рваная рана, а чистый разрез. Не такая рана, какую могут оставить собачьи когти.
Больше похоже на такую, какую мог нанести обычный охотничий нож.
Шериф снова прокрутил в мозгу картину преступления, на этот раз так, как рассказывал о ней мальчик.
Вот Гейнс всаживает заряд крупной дроби в грудь Салли Элбод. Вытаскивает ее из кустов. Появляется мальчик-пес и приходит в бешенство. Арчи стреляет в него, тот убегает, чтобы рассказать обо всем Элбоду. Девчушка уже мертва. У Гейнса есть выбор: принять ответственность за свои действия и, возможно, потерять все, что ему дорого в жизни, – или пойти до конца. Повесить это дело на чудика, на которого всем наплевать.
Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ.В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане. Уэнди, женщина-коп, продолжающая защищать закон и порядок в стране беззакония. Этан, учитель математики, разыскивающий свою пропавшую семью.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В пятый том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Чувство долга» (1962), «Чума из космоса» (1965) и «Фантастическая сага» (1967). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии … …
Что если люди не самый ценный груз М-бика, идущего к своей цели уже шестьдесят семь лет?Рассказ вошёл в антологию 2015 г. «Другие миры».
«Вояджер-1» был посланием в бутылке. Наш способ дать Галактике знать о нашем существовании. «Мы здесь! Найдите нас!». В течение следующих сорока лет зонд пролетал мимо Юпитера и Сатурна, прежде чем погрузиться в пустоту, поглощенный безмолвной вселенной. Или мы так думали… По правде говоря, наше послание не осталось незамеченным. Таинственный код впервые обнаружила доктор Далия Митчелл. Он был послан высокоинтеллектуальным межгалактическим видом, который называл себя Высшие. Вскоре стало ясно, что эта инопланетная раса не просто заинтересована в общении – они способны переписывать человеческую ДНК в удивительном процессе, который они называют Вознесением. Спустя пять лет после "Импульса" известный журналист Кит Томас решил разобраться в событии, изменившем мир.
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная. Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики.
Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа! После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением. Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам.