Один день что три осени [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Яньцзинь – уезд в провинции Хэнань, родина Лю Чжэньюня

2

Китайский новый год, отмечается по лунному календарю

3

День поминовения усопших и уборки могил, обычно отмечается 5 апреля

4

Символ богатства и процветания

5

Символ радости и трудолюбия

6

Символ талантливого человека, купающегося в лучах славы

7

Напоминающие воинов божества, которые охраняют дом от вхождения в него нечистой силы

8

Имеется в виду одно из самых больших месторождений нефти на территории КНР

9

Хуэйцзун (1082–1135), восьмой император династии Сун

10

Один из небесных маршалов, который позже был изгнан на землю Нефритовым императором в облике уродливого мужчины со свиной головой, также известен как Чжу Бацзе – герой романа У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (16 в.).

11

Литературная элита

12

Переломные периоды в истории Китая III–V вв., именно тогда, в страну стала проникать чужеземная культура

13

III–VI вв.

14

Средство китайской медицины

15

Мифическое животное в виде однорогого оленя, покрытого чешуей

16

Стол квадратной формы на восемь человек

17

1 ли составляет 500 м

18

Один из 24 сезонов сельскохозяйственного календаря

19

Примерно 3 метра

20

Из стихотворения Ду Фу «Весной смотрю вдаль» (Пер. Е. Захарова)

21

Владыка ада.

22

Современный Ухань образован из городов Учан, Ханькоу и Ханьян.

23

1 мао равен 1/10 части юаня

24

Строки из стихотворения поэта Цуй Хао (704? – 754), перевод Б. Мещерякова. Здесь «Хуанхэ» дословно означает «желтый журавль».

25

Жанр китайского комедийного представления

26

Китайский аттракцион, в котором один из артистов жестикулирует, а другой поет или говорит вместо него.

27

1/10 часть юаня

28

1/100 часть юаня

29

Китайский Бог грома

30

Земельная мера в Китае. Чаще всего один му равен 0,067 га

31

Город, расположенный примерно в 400 км к югу от Уханя.

32

Отрывок, описывающий встречу влюбленных из пьесы «Лян Шаньбо и Чжу Иньтай»

33

Приставку «Сяо» используют при обращении к младшим, а «Лао» – к старшим

34

Присутственное место

35

В данном контексте можно перевести как «горе-шутники»

36

В данном контексте можно перевести как «весельчаки»

37

Около 500 м

38

начальная учёная степень в классическом Китае


Еще от автора Лю Чжэньюнь
Меня зовут Лю Юэцзинь

Роман Лю Чжэньюня «Меня зовут Лю Юэцзинь» уже третье произведение выдающегося китайского сатирика, изданное на русском языке. С фирменной иронией Лю Чжэньюнь рассказывает о происшествиях в жизни обычного китайского повара, невольно сделавших его вершителем судеб чиновной и деловой элиты. Безобидная овца, желая пощипать травку, по неосторожности ощипала целую стаю волков. При всей анекдотичности в этой истории нет ничего невероятного, таков современный Китай.


Одно слово стоит тысячи

Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) — на сегодняшний день самое известное и титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось литературной премии имени Мао Дуня — главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чжэньюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом.


Мобильник

Трагикомический роман китайского писателя Лю Чжэньюня «Мобильник» (2003) – уже второе его творение, выходящее на русском языке. Как и в сатирическом романе «Я не Пань Цзиньлянь» (переведен на русский язык в 2015), в «Мобильнике» в характерной для Лю Чжэньюня остроумной манере рассказана очень китайская, но вместе с тем и общечеловеческая история. Популярный телеведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений и теряет семью, работу и самого себя.


Я не Пань Цзиньлянь

Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Прославившись в конце 1980-х гг.


Дети стадной эпохи

«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества — от высших чиновников до простого люда, их нравственную дезориентацию и абсурд повседневной жизни. Смех Лю Чжэньюня в этом романе достиг новых высот, и равных ему в новейшей литературе Китая нет.


Рекомендуем почитать
Камень благополучия

Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.


Командировка в этот мир

Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.


Домик для игрушек

Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.


Пьесы

Все шесть пьес книги задуманы как феерии и фантазии. Действие пьес происходит в наши дни. Одноактные пьесы предлагаются для антрепризы.


Полное лукошко звезд

Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.


Опекун

Дядя, после смерти матери забравший маленькую племянницу к себе, или родной отец, бросивший семью несколько лет назад. С кем захочет остаться ребенок? Трагическая история детской любви.