Одержимость - [26]
Подойдя к постели, Амрита резко отпрянула. Все покрывало было усыпано кроваво-красными розами. Матери такая блажь никогда не пришла бы в голову. К тому же они ведь не знали, что Амрита собирается приехать. Значит, это дело рук Минкс.
Рядом с Амритой возник брат, его лицо расплывалось в улыбке.
— У тебя, наверно, в Бомбее большой друг есть, сестренка. За пять минут до твоего появления приехал какой-то парень на шикарной машине. Он выгрузил эту роскошь и передал для тебя. Мы даже не смогли их все пересчитать. Эти цветы стоят, наверное, целое состояние!
Амрита помрачнела.
— Вы хоть спросили его имя? Так любой посторонний может зайти и оставить для меня всякий мусор!
Брат опешил.
— Какая муха тебя укусила? Что плохого в том, что человек подарил тебе цветы? Любая девчонка была бы на седьмом небе от счастья. Это ж не гадюки какие-нибудь. К тому же папа говорил с ним.
— В самом деле? И что же он сказал? — ядовито поинтересовалась Амрита. — Давай выкладывай.
К Амришу присоединился Ашиш. Они обменялись взглядами, пожали плечами и пошли за матерью. Та никак не могла взять в толк причины недовольства дочери. Амрита с отвращением сбросила цветы на пол, бросилась на кровать и заплакала.
— Что случилось, солнышко?
В материнских объятиях Амрита разрыдалась еще горше, а мать ласково обнимала ее и гладила по голове. Наконец слезы иссякли, и девушка умоляюще попросила:
— Мамочка, пожалуйста, не принимай ничего от незнакомцев — ни цветы, ни подарки, ни-че-го! Этот Бомбей совсем не похож на Дели. Там никто никому не доверяет. Люди подозрительны, я и сама уже такой стала. — Увидев на лице матери испуг и недоумение, Амрита поняла, что перегнула палку, и переменила тему:
— Ты дашь мне ласси[22] и паранта? Я так по ним соскучилась!
Мать заторопилась на кухню сказать, чтобы поскорей несли завтрак.
Наутро Амриту разбудил телефонный звонок.
— Вас вызывает Бомбей! — Брат забарабанил в ее дверь. Амрита накинула халатик и побежала к телефону. Был уже десятый час. Как обычно, она проспала. Но зато как замечательно выспалась!
— Как поживает мой ангел? Бомбей уже не тот без тебя, крошка, — певуче протянула Минкс. Амрита чуть не бросила трубку, но передумала, перехватив внимательный взгляд отца.
— Тебе понравились цветы? Прости, что не хризантемы. Сейчас они в Дели цветут, но ты так быстро уехала. Наслаждайся жизнью, крошка, отдохни, и пусть на твои щечки вернется румянец. Не беспокойся ни о чем. Твои съемки никуда не денутся и их никому не передадут. Мы с Караном обо всем позаботимся. Ты ведь незаменима.
Амрита молчала, стараясь сохранять невозмутимое лицо. Вскоре Минкс весело попрощалась, Амрита повесила трубку, повернулась и оказалась лицом к лицу с отцом. Он явно ждал объяснений.
— Это моя подруга, Минакаши, из одного агентства.
— Минакши Ийенгар? Очень милая девушка. И хорошо воспитана. У мамы есть ее телефон. Мы звоним ей, когда волнуемся и не можем дозвониться до тебя. Она всегда знает, где ты, когда вернешься и все такое. Тебе повезло, что у тебя есть такая подруга в этом городе. Я слышал, там ни у кого нет ни минутки свободной.
Амрита усмехнулась.
— Похоже, все-таки не у всех.
Через три дня позвонила Шейла:
— Приходила полиция.
— Зачем, черт возьми?
— Это не телефонный разговор… Но они задавали вопросы, неприятные вопросы. О тебе и Лоле. Ей все еще плохо, но она заговорила. У них есть ее показания.
— Что она им сказала?
— Что это сделала женщина. Высокая, стройная женщина в сари… с длинными волосами и в больших очках.
Амрита изобразила удивление.
— Кто бы это мог быть? Ты знаешь кого-нибудь, кто так выглядит?
Шейла замялась.
— Не знаю, как тебе сказать, но они, похоже, думают, что это была ты.
— Чушь! — взорвалась Амрита. — Разве ты не сказала им, что это не могла быть я? Когда все произошло, мы были дома вместе, помнишь?
— Да, я все помню. Но мне страшно, Амрита. Это странные типы. Мой бойфренд злится на меня. Он все время спрашивает, зачем я со всем этим связалась. Не знаю, что делать.
Амрита чувствовала, что Шейла собирается ей что-то сказать, но не знает, как к этому приступить. Понятно, что подруге не хотелось впутываться в какие-нибудь сомнительные истории.
— Просто скажи им, чтоб они от тебя отстали. Уверяй, что у тебя нет ничего общего со всем этим и даже со мной. Прости, что все так усложнилось. Но ты же знаешь, что я не имею никакого отношения к нападению на Лолу! Просто скажи им об этом, и все.
Шейла помолчала.
— Они вообще-то настроены серьезно, и я… не знаю, как тебе сказать. Тебе лучше пока не возвращаться из Дели… пока… пока… ты не найдешь другую квартиру в Бомбее… Мне, правда, очень жаль. Но мой бойфренд жутко разозлился. Он не хочет, чтоб ты жила с нами. Я позвонила Минкс, и она зашла…
— Зачем, черт возьми, ты это сделала? — взорвалась Амрита.
— Я не знала, что мне делать, кому звонить. Мой друг просто заставил меня убрать твои вещи. Что я могла сделать? Не выкидывать же их на улицу! Минкс мне очень помогла, она все уложила сама, ничего не пропало. Прости, дорогая, но у меня не было выбора. — Шейла повесила трубку, прежде чем Амрита успела ей ответить.
После гибели родителей Микки Хиралаль стала владелицей огромной промышленной империи, но компании ее отца на грани краха. Единственный человек, к которому она может обратиться за помощью, — Алиша, незаконнорожденная дочь ее отца. Но Алиша ненавидит Микки…Шобха Де рассказывает захватывающую историю двух женщин, которые играют по-крупному в коррумпированном мире большого бизнеса, одержимые страстями, амбициями, корыстью и ненавистью.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.