Ода любви - [23]

Шрифт
Интервал

Его преувеличенная вежливость и ироническая интонация покоробили Мисси, и она остановилась на пороге, переминаясь с ноги на ногу.

— Делай, что хочешь, — наконец сказала она, — это твой дом.

— Я думал, мы уже обо всем договорились. — Он сказал это так решительно, что Мишель вздрогнула. — Этот дом твой, и я не желаю ничего менять.

— Тогда я продам его и верну тебе долг Тони. Джефф, ты должен разрешить мне сделать это!

— Должен? — мрачно переспросил он, снова наполняя бокал, и выпил его, но гораздо медленнее, чем первый. — Я тебе ничего не должен!

— Пожалуйста! Я хочу помочь Тони! Ты обязан позволить мне сделать это.

«Обязан»! А кто поможет Доминик, мечты которой Тони Конуэй разрушил своим легкомысленным поступком? Он ворвался в ее судьбу, как торнадо, оставив после себя горе и опустошение. И Мисси еще хочет, чтобы я помог ей позаботиться об этом человеке! — с горечью рассуждал Джеффри.

Он стиснул стакан с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Казалось, хрупкое стекло вот-вот не выдержит и рассыплется на тысячу осколков.

— Джефф, пожалуйста! Только скажи, что ты хочешь, и я сделаю это. Я сделаю все… — Мисси осеклась, сообразив, что сама загнала себя в ловушку, но было уже поздно.

— Все?! — переспросил он. В его голосе прозвучал нескрываемый намек, а холодные глаза с оскорбительным высокомерием скользнули по ее высокой груди, туго обтянутой майкой, и спустились к плетеному кожаному ремешку, стягивающему узкую талию. — Все? — повторил он, сладострастно растягивая это короткое слово.

Ну, это уж слишком! — возмутилась Мишель. Судя по лицу Джеффа, он не сомневался, что ее достаточно спровоцировать, и она не сможет устоять. Но он только рассмеялся, так грубо, цинично и мрачно, что у нее похолодело на сердце.

— Думаю, все-таки не совсем все, — заявил он язвительно. — Ведь даже ради своего драгоценного Тони ты не опустишься до того, чтобы снова коснуться меня.

Если бы он только знал, печально думала Мисси, что даже теперь ее тело тоскует по его объятиям. Если бы знал, как она жаждет его умелых ласк и жарких поцелуев Если бы знал, как ее груди до боли напрягаются от неутоленной жажды, а тело тает при одной мысли о его прикосновениях.

— Так скажи мне, дорогая, — продолжал Джефф зловещим шепотом, — что в твоем братце такого особенного?

— Как «что»? Он мой брат, и у меня, кроме него, никого нет. Но тебе, конечно, этого не понять.

И тут в глазах Джеффри отразилась такая боль, что сердце Мисси невольно сжалось. Ей показалось, что он сейчас швырнет в нее стакан, и она напряглась, готовясь увернуться от удара. Но он только хрипло выдохнул и медленно допил виски.

— У меня нет брата, о котором я бы мог заботиться, как ты о Тони, — наконец заговорил Джефф. Каждое его слово холодным осколком падало в тишину, и Мисси кожей ощущала их ледяное прикосновение. — Но я знаю, что есть любовь, которая может подвигнуть на отчаянные поступки. — Он снова потянулся к бутылке. — Тебе налить?

— Нет, — решительно покачала головой Мисси. — Да и тебе, наверное, уже достаточно, ведь если ты сядешь за руль… — Она не договорила, полагая, что намек и так слишком прозрачен.

— Как это мило с твоей стороны, Мисси, — ухмыльнулся Джефф. — Но ты забыла, что я никуда не собираюсь ехать. Я остаюсь здесь.

— Тони не вернется! — воскликнула она.

— У меня могут быть и другие причины, чтобы остаться.

Горлышко бутылки снова звякнуло о край стакана.

— Хватит! — Мисси не могла больше сдерживаться. — Если ты будешь так много пить, тебе станет плохо.

— А тебя это волнует?

— Да.

Выражение лица Джеффри говорило, что он не слишком в это верит.

— А тебе неясно, почему я решил напиться до беспамятства?

— Может быть, ты сам скажешь? Джефф, ты меня пугаешь, ты никогда не был таким несдержанным.

— Да и ты не всегда была настолько стыдлива. А сейчас стараешься казаться невинной, прямо как девственно-чистые лилии, что продаются в твоем магазине. Правда, в связи с этим мне на ум приходят строчки Ростана: «О лилии! О чем они молчат? Их мистицизм мне кажется порочным!» — иронически продекламировал Джеффри, но Мишель с радостью отметила, что он отставил бутылку и опустился в кресло. — А теперь скажи мне, моя дорогая Мисси, что рассказал тебе Тони?

— Все!

— Все? — В голосе Джеффа прозвучало искреннее сомнение, и его синие глаза смотрели на нее с глубоким недоверием.

— Да, все! Даже самые отвратительные подробности. Тони признался мне во всем.

— И после этого ты по-прежнему на его стороне? Ты сквозь пальцы смотришь на то, что он натворил?

В глубине души Мисси считала своего брата совершенно безответственным человеком. Тони не мешало хорошенько выпороть и как следует припугнуть, чтобы до него наконец дошло, как по-идиотски он себя вел. И все же юноша не заслуживал той беспощадной травли.

— Послушай, Джефф. — Она опустилась в кресло и, подавшись вперед, сложила руки в умоляющем жесте. — Тони ведь еще очень молод и глуп. Когда вы впервые встретились, ему не было и двадцати.

— Расскажи об этом кому-нибудь другому! — В непреклонном взгляде Джеффа не было и капли снисхождения.

— Он чувствует себя таким виноватым.

— Будь он проклят! Он разрушает все, к чему прикасается. — И снова ни тени жалости. Надежды Мисси на то, что Джефф услышит ее мольбы, не оправдались. — Да, еще одно, — продолжил он уже другим тоном. — Ты забыла о себе. Разве тебя не интересует, во что ты вляпалась?


Еще от автора Вайолетт Лайонз
Развлечение

В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…


Будь моим мужем

Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…


Сицилийские ценности

Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.


Родственные души

Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.


Любви зыбучие пески

Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..


Жертва пари

Он женился на ней, чтобы добиться интимной близости. А это было ему нужно для того, чтобы выиграть у своего кузена пари и вместе с ним – фамильный перстень, древнюю реликвию семьи. Прознав правду, она покинула его дом, покинула навсегда.Спустя четыре долгих года она приехала в Барселону из далекой Шотландии с одной целью – добиться официального расторжения их брака. Но не тут-то было!…


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?