Очки для секса - [30]
Андреа перестал улыбаться. Он посмотрел на Славку.
— Быстро по очереди руки в рот этой правды кладите! — Аня поняла, что отбилась, но страх еще не прошел.
— Сдаемся! — Славка с Андреа, смеясь, синхронно подняли руки.
— Вот то-то! — Аня глубоко вдохнула и медленно выдохнула. — Значит, так: я устала от вас и хочу в отель. В турецкую баню хочу. Вы можете идти на все четыре стороны. Часа через четыре будем ужинать и потом сразу поедем в Милан. Там от вас, трусливых врунов, больше толку будет — будете покупки мои таскать.
Оторваться от Славкиных сланцев Ане не удалось — Славка и Андреа тоже оказались любителями хамама.
Рим задал ритм: один город — один день. В Милане Аня решила просто погулять по городу. Здесь они наконец-то увидели площади и голубей. И много людей, и магазины. Одежду ей мерить не давали, поэтому она успевала схватить пару туфель и в них выйти из магазина. Туфли на босу ногу натирают эти самые ноги очень быстро — Аня об этом знала. Именно поэтому метров через двести ей нужны были пластырь и другие туфли. Андреа шел за пластырем, а Славка заносил её в магазин. «Старые туфли» отправлялись в пакет и выбирались новые, которые не беспокоили несчастные натертые места. Часа через два на Аниных ногах не было живого места. Зато туфли были на любой случай жизни.
Ноги болели по-настоящему. Хотелось холодную ванночку ногам и потом залечь в номере с кондиционером. Еще мечталось вздремнуть, и чтобы никто не просил адреналина пару-тройку часов.
— Слав, может, вы дальше без меня?
Ага, как же! Номер был трехкомнатный, поэтому друзья расположились в гостиной. Аня уснула в спальне. Когда она проснулась, была ночь. Славки рядом не было. Аня, ковыляя, пошла искать его по номеру. Было тихо. И даже страшно. Другая луна, другие тени, другая тишина. Никого не было, но было ощущение, что кто-то в номере есть. Стало просто жутко. А когда она запнулась и поняла, что запнулась за чью-то ногу, Аня заорала. Кто-то закрыл ей рот рукой. Она почти потеряла сознание, когда до неё стали доходить слова, и слова эти были на русском языке:
— Что ж ты блажишь-то как резаная, ты ж всего-навсего ноги стерла…
Это был Славка. Он сидел у балкона в полной темноте. И мирно тянул холодное розовое вино.
— Ань, ты посмотри, какой вид, — он посадил её к себе на колени и обнял, — что у тебя сердце-то так стучит?
Аня залпом выпила уже второй бокал.
— И Милан я тоже люблю, — сказала она и налила третий.
— Я так понимаю, что программу придется изменить и ехать на Сардинию — лечить в море твои ноги, а уж потом в Венецию, — Славка гладил её по голове, — скажи, что сильно напугалась, а? Ань, ну скажи?
— На Сардинии ты будешь меня топить, а в Венеции — что со мной сотворишь?
— Замурую в стену, видимо, — Славка понес ее в кровать. — Ну прости — я ж не хотел тебя напугать. А совсем наоборот.
На следующий день они были на Сардинии. Вечером их ждал домашний ужин в семье сардов, у кого Андреа снял для Славки с Аней комнаты. Андреа привез их сюда и оставил, сказав, что у него дела на пару дней. Здесь не было туристов. Здесь отдыхали только сами итальянцы.
Риомаджори стал местом первой настоящей встречи с Италией и итальянцами. На Сардинии необыкновенное море, морские ежи и очень сильные ветры. Уже на следующий день они плыли на яхте. Славка оказался заядлым рыбаком — и только этой его страсти Аня была обязана тремя днями покоя. В радиусе пяти метров от Славкиных сланцев, конечно. Яхта была, к счастью, приспособлена не только для рыбалки, но и для отдыха. А потом он сказал, что сюда надо ехать большой компанией — иначе ему скучно. Ему ближе Италия туристическая, а не Италия для итальянцев. Так наступила очередь Венеции.
Каналы — это не то, что потрясло Аню больше всего. Больше всего её потрясли улицы… В сердце города, там, где не ступает нога туриста, улицы очень узкие. Аня стояла и держалась руками за противоположные стены, а руки были согнуты в локтях! Со Славкой кое-где они проходили только гуськом — по-другому никак! Такой была заповедная тропа к волшебной итальянской еде. Еде не для туристов. Еде, которую итальянцы готовят для себя. Только в заповедных итальянских кварталах готовят эту неведомую туристам пасту и пиццу. Итальянцы очень гостеприимны и очень любят туристов, но себя они любят больше. Поняв это, Славка проникся к этим парням настоящим уважениям: «Теперь понял — родня мы с итальянцами…» После обеда они отправились выбирать маски.
— Давай на свадьбу маски наденем? — Аня надела какую-то жуткую физиономию.
— Интересное предложение… — Славка выбрал себе маску еще страшнее.
— Это была шутка! — Аня надела классическую белую маску с улыбкой.
— Удачная шутка, которую в наших силах сделать правдой, — Славка не шутил.
— Слав, это ж свадьба, а не карнавал…
— У нас будет и свадьба и карнавал в одном флаконе! Мы и всем гостям маски купим, — и он стал показывать продавцу маски, которые будет брать.
— А ты не боишься меня с кем-нибудь перепутать?
Затаренные масками они приехали в аэропорт. Ане стало грустно. Шесть дней прошли слишком быстро. Было чувство, что не хватило одного дня. Шесть дней как-то не логично, вот семь — совсем другое дело.
«…Эта книжка и задумывалась, и получилась второй. Точнее, вторым. Побегом. Побегом провинциальным. И еще она самая «в лоб» — в лоб о том, как уйти, чтобы вернуться. И точка. Без аллегорий и тайных смыслов про возвращение себя себе, или просто к себе, или еще какой-либо игры слов.Здесь всё просто: от кого ушла — к тому и пришла, в смысле вернулась. Вроде бы. Хочется верить, что всё именно так. Был соблазн — что греха таить — устроить гастроль между кавалерами в новых декорациях. Не случилось…В общем, получилась почти нравственная история, такая почти безупречная с точки зрения морали.
Это мужчины могут бесконечно смотреть на огонь, слушать, как бежит вода, и что-то там еще. А женщины бесконечно могут только говорить и слушать, и еще читать о том, как говорят другие женщины или мужчины, женщина и мужчина, а лучше – влюбленные женщина и мужчина. Бесконечно женщины могут смотреть, слушать и читать только про любовь. Чтобы она, любовь, была или только померещилась, чтобы было её много, и чтобы выбор был, и муки выбора, ошибки и прозрения, счастливый финал, а лучше два счастливых финала – в этой истории всё это есть, всё именно так, только так, и никаких компромиссов.Это история о побеге, который мы иногда физически, а чаще мысленно совершаем, чтобы… вернуться к себе.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эндрю Стилмен, талантливый журналист, сделал блестящую карьеру в газете «Нью-Йорк таймс». Его статьи пользуются огромным успехом, и это вызывает зависть коллег. Собирая материал для будущей статьи, Эндрю по ходу журналистского расследования встречается с опасными людьми. Однажды во время утренней пробежки на него нападает неизвестный. Смертельно раненный, он теряет сознание, а очнувшись, понимает, что попал на два месяца назад. Судьба дала ему второй шанс, нужно только найти убийцу…
Эндрю Стилмен, журналист «Нью-Йорк таймс», с трудом приходит в себя после покушения на его жизнь. У него нет сил работать, ему не удается вернуть любимую женщину. Единственная радость — чтение. Однажды он знакомится в библиотеке с серьезной и немного странной девушкой Сьюзи: она что-то упорно ищет, изучая целые горы книг. Эндрю, соскучившись по интересной работе, охотно соглашается ей помочь, даже не догадываясь, что его намеренно втянули в смертельно опасную историю.