Очерки по древней и средневековой истории монголов и бурят - [23]
Таким образом, в эпоху раннего средневековья на берегах Байкала жили монголоязычные хоринцы, но ведь и в составе якутского народа есть роды с таким же названием хоринцы, хори, хоролоры. А.П.Окладников привел исчерпывающий материал о якутских хорин-цах. Предком хоринцев считается старец Улуу-Хоро, который прибыл с востока. Его потомки широко расселились по Якутии. Хоринцы жили в Западно-Кангаласском улусе, в Намском, Баягантайском, Мегинском, Батурусском, Верхне-Вилюйском, Сунтарском улусах, Олекминском округе. По преданиям, хоро жили на далеком севере, на реке Яна, а также в Колымском округе (Окладников, 1949. С.370-371). Столь широкое распространение хоринцев свидетельствует об их былой численности и значительной роли в сложении якутского народа.
Хоринцы говорили не по-якутски, на это указывает якутская пословица “не говори по-хорински , говори по-якутски”, а также рассказы о шаманах, говоривших на особом “хоринском языке” Из хоринской среды было много знахарей и колдунов, поэтому они почитались и приглашались для исполнения обрядов и лечения. В обращении к священному огню говорилось: “Сверкай, сверкай, сияй, сияй! Хоринский род, хоринский род!” (Окладников А.П.,1949. С.371).
Следовательно, в Якутии и Прибайкалье в прошлом проживали хоринцы. Но это не значит, что материальная культура, оставленная ими, должна быть во всем схожей. Разные географические условия заставляют любую культуру измениться и приспособиться к окружающей среде. Большое значение имеет и влияние местной, давно сложившейся культуры. Тем не менее, в каких-то древних обычаях, фольклоре, орнаменте древнее единство должно проявиться.
Как уже указывалось, в археологии байкальского населения (рис. 13, 1), а также хори-монголов отмечается влияние дальневосточных культур. В частности, можно указать на распространение криволинейного орнамента, он характерен и для бурят (рис. 13, 3,4). Вместе с тем у бурят имеется и геометрический орнамент, который является лесной чертой (рис. 13, 5,6). Эти разные орнаментальные традиции встречаются на берегах Байкала, и мы видим, как они влияют друг на друга. На керамическом сосуде из городища на Северном Байкале криволинейный орнамент сливается с геометрическим, и рисунок лишается гармонии, он становится эклектичным (рис. 13, 2). Имеется также еще одно сопоставление, которое нуждается в дальнейшем изучении: в курумчинских погребениях достаточно часто встречаются бронзовые колокольчики и бубенчики, аналогичные находки известны у хунну. В целом традиция колокольчиков характерна для дальневосточных культур. Колокольчики и бубенчики получили распространение в древних культурах Кореи, Северного Китая (рис. 14). В Японии выделяется целая культура колокольчиков дотаку (Воробьев, 1961. С.52). И что характерно, в одеянии якутских шаманов, - а шаманский костюм, несомненно, сохранил архаику бубенчики называются хоро чончу, то есть связываются с хоринцами, народом с пережиточными дальневосточными традициями. В бурятском фольклоре говорится о прародине, расположенной на далеком востоке, на берегу моря. В исторических сочинениях хори-бурят имеются указания на древние истоки из Китая, несомненно, здесь имеется в виду не современное поь?имание KJ4τaя (Чжунго), а монгольское государство Кидань (Ляо). Имя монголов Кидань распространилось в России на нынешний Китай, когда-то Китай и входил в это монгольское государство. Весьма примечательно, что древности курумчинской культуры бурятами в старину иногда назывались монгольскими, хори-монгольскими или ки-даньскими.
Надо подчеркнуть, что и у якутов отмечен криволинейный орнамент, имеющий дальневосточные истоки. Отметим, что в преданиях якутских хори, как и у бурятских сородичей, их родина отождествляется с теплой южной страной Кытат. А.П. Окладников считал, что Кытат может быть связана и с киданями. По материалам Г.В. Ксено-фонтова, у якутов представления о “юге” были связаны именно со словами “хоро” и “кытат” Интересно, что и языковеды высказывали предположение, что именно киданьский (амурский компонент) мог быть занесен в Якутию. Н.К. Антонов писал, что монголы; жившие оседло, могли передать навыки и терминологию оседлого скотоводства пришлым на север тюркоязычным племенам (1971. С.55).
Мы видим некоторые совпадения как у бурятских, так и якутских хоринцев. Все это, по нашему мнению, не может быть простой случайностью и, очевидно, может быть связано с восточноазиатской прародиной хори. Тем более, на Дальнем Востоке распространена и топонимика с корнем “хор” И если якутских хоринцев рассматривать как самых далеко живущих монголов, на краю монгольских земель, то становится понятной и предложенная У.-Ж.Ш. Дондуковым этимология слова “саха”, которое в монгольских языках означает “заха” окраина, сторона (1997. С.93). Отсюда не исключено и монгольское происхождение названия Сахалин, то есть “захын” крайний, отдаленный. Кстати, на крайнем западе Монголии проживают захчины, их название образовалось аналогичным образом. Сходный пример мы видим в имени народа “украинцы”, то есть люди, живущие у края, на границе.
В книге на основе конкретных примеров мужества и героизма, проявленных старшим поколением советских людей в годы гражданской и Великой Отечественной войн, показывается формирование боевых традиций Советской Армии и Военно-Морского Флота, их преемственность молодыми защитниками Страны Советов. Авторы рассказывают старшеклассникам о военно-учебных заведениях и воинских династиях, которые в составе Вооруженных Сил СССР прошли славный героический путь за 70 лет существования Советской власти.
Книга рассказывает об истории янычарского корпуса, правилах и нормах его комплектования и существования, а также той роли, которую сыграли янычары как в военных, так и во внутриполитических событиях Османской империи. В монографии показаны фундаментальные особенности функционирования османской государственности, ее тесная связь с политикой войн и территориальной экспансии, влияние исламского фактора, а также значительная роль янычарского войска в формировании внешней и внутренней политики турецких султанов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена Маршалу Советского Союза А. М. Василевскому. Автор, московский журналист, военный историк В. С. Яровиков, лично знавший Александра Михайловича, рассказывает о полководческой деятельности Василевского в годы Великой Отечественной войны, его работе на высших постах в Вооруженных Силах, об участии в обобщении опыта войны, о личных качествах Александра Михайловича — человека, коммуниста, полководца.
В истории средневековой Руси трудно найти более противоречивый сюжет, чем место в ее системе Полоцкого княжества. Связанный с остальной Русью общностью начальных судеб, исповеданием православия, языком и письменностью, Полоцк в переломный момент своего развития стал на долгие века частью не Русского, а Литовского государства. Парадокс этого феномена состоял в том, что Литва, поначалу зависимая от Полоцка, затем взяла над ним верх, но это могло случиться только после того, как полоцкое влияние преобразовало саму Литву: русский язык стал надолго ее государственным языком, а князья литовских династий сплошь и рядом отвергали язычество и принимали православие во имя торжества единодушия со своими славянскими подданными.
Очерк знакомит с историей древнего украинского города, рассказывает о борьбе трудящихся бывшей Бессарабии за воссоединение с Советской Отчизной, а также о расцвете экономики и культуры края в послевоенный период.