Очерки криминальной субкультуры. Краткий словарь уголовного жаргона - [42]

Шрифт
Интервал

Мне нравится Русь, страна моя светлая,
Мне нравится песен ее вековечная грусть.
* * *
О, жизнь моя! Падения и взлеты.
Я чаще падал, ползал и страдал,
Чем поднимался, чтоб рукой потрогать звезды.
Чего я только в 36 не испытал!
В страданиях своих обрел я мудрость.
Я смог понять, на что способен я.
И если не сломался до сих пор,
Так, значит, в этом Господа рука.
Терпение рождает в людях силу,
А вера может делать чудеса.
Когда-нибудь смогу я доказать,
Что не напрасной жизнь была моя.
И пусть я юности своей растратил удаль,
Но опыт лучше юности шальной.
И тот, кто падал, знает, как подняться.
За битого дают двойной ценой.
О, жизнь моя! За все тебе спасибо.
Что никогда от скуки не зевал,
Что несмотря на боли и обиды,
Я доброту души не потерял.
* * *
Меня унижали, меня оскорбляли:
За человека меня не считали.
На государственном обеспечении —
Было все это, друзья, в заключении.
Был я не раз в изоляторе битым.
Ел через день — да и то не досыта.
Как проклинал бесконечные ночки
Я, содержась в ледяной одиночке.
Я не прощу коммунистам такого
К людям во всем отношения злого.
Выпадет счастье, и будут не рады
Мести моей власть имущие гады.

Рекомендуем почитать
Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.