Очень приятно, Ниагара. Том 1 - [35]
Взвалив на плечо дорожную сумку, двинулась к аллее по кратчайшему пути – по бездорожью. Через некоторое время я его увидела. Высокий и плечистый мужчина в военной камуфляжной форме бодро шагал в рассеянном свете фонарей.
– Мужчина, – громко заголосила я и кинулась наперерез через кусты прямо в его сторону.
Я и предположить не могла, какой фурор произведу. Вояка на секунду остановился, пристально всмотрелся в сумрак, из которого я подавала звуки, и вдруг побежал. Передвигался он ходко, изредка бросая опасливые взгляды на преследователя.
– Да …подождите вы, …мужчина, – задыхаясь, кричала я, – да,… остановитесь же… ёмо-ё… я сама вас боюсь… мне же… с сумкой… не угнаться… стой, говорю… дурак… гостиница… где…. у вас…
Невероятно, но он остановился, когда я выбежала на освещенное место и в сердцах кинула сумку ему вдогонку. Не попала, конечно. Но без сумки и в статике, наверное, мой образ не порождал демонов страха в сердце храброго солдата. Медленно он подошел ко мне и поднял с дорожки несчастный саквояж.
– Благодарствую, чёрт вас возьми! – устало откликнулась я на телодвижения мужчины, – ну и нравы у вас! Приехала, понимаешь, в командировку, а вокруг только тени, да движущиеся мишени.
– Девушка, вы, конечно, извините, но темной ночью по кустам приличные люди не шастают, что я должен был подумать? У нас местная стройка грандиозная идет, турок полная деревня, криминальная обстановочка еще та.
– Ладно, проехали. Расскажите, как к гостинице пройти и разойдемся с миром.
– Знаете, я бы и рассказал и показал, но на службу спешу, а сами вы точно заплутаете, турки опять же.
– Очень хорошо, предлагаете мне тут ночевать – под фонарем? Так… Тогда окажите услугу, отведите меня в ближайшее место, где есть люди и телефон. Надеюсь, это вы можете?
– Пойдемте, тут недалеко, помогу сумку донести, – снизошел ночной марафонец, – но лучше бы вам не шляться по ночам в незнакомой местности.
– Уверяю вас, до знакомой мне сегодня уже не добраться. Так что – ведите, Сусанин.
Через пять минут мы оказались на платформе железнодорожной станции, и мой спутник жестом руки пригласил меня пройти к двери небольшого строения с табличкой «Милиция», надо понимать транспортная. Логично: и люди, и телефон в наличии. Да и защита от турок. Только нашего человека на мякине не проведешь, вольные нравы блюстителей порядка вовсе не секрет для обывателя. Обреченно вздохнув, я решительно постучала в железную дверь. Через некоторое время на пороге нарисовался молодой юноша в серой форме и баллончиком газа в нагрудном кармане. Подозрительно осмотрев меня, сумку и военного мужчину, он изрек:
– Что вы хотели?
Кивком поблагодарив временного провожатого и носильщика, я коротко описала ситуацию милицейскому юноше и испросила дозволения позвонить со служебного телефона.
– Только вот еще что, – опасно приблизившись к юноше, интимно прошептала я, – как вас зовут, суровый страж порядка?
– Младший сержант милиции Роман Андреев, – послушно ответил он.
– Так, вот, Андреев Роман, милиции сержант, быть вам старшим, с этого момента и по мое торжественное исчезновение лично вы отвечаете за жизнь, здоровье и нравственность вверенной вам гостьи, понятно? – авторитетно заявила я, и мой суровый палец ткнулся прямо ему в грудь, аккурат под газовый баллончик.
– Так точно, – Роман повернулся, пропуская внутрь вновь обретённый объект охраны.
Наше появление в помещении вызвало изрядное брожение среди состава дежурных нарядов. Ни одной женщины кроме меня в обозримом пространстве не наблюдалось. Сальные взгляды грозили перерасти в пошлые шутки и скабрезные выпады. Опережая назревавшее недоразумение, я громко откашлялась и включила тон начальника.
– Товарищи милиционеры! Доброй ночи! Прошу минуту внимания! Меня зовут Ниги. По стечению обстоятельств, приехав в командировку, оказалась ночью в одиночестве посреди улицы. На свое счастье нашла вас. Поэтому программа минимум – позвонить руководителю ЗАО «Добро-СТК», максимум – доставить меня до гостиницы в целости и сохранности. По всем вопросам личного характера и с предложениями о сотрудничестве обращаться к сержанту Андрееву.
Откликнулся самый старший на вид слушатель:
– И вам здравия, Ниги. Телефон в углу, – он махнул рукой в сторону письменного стола, – а вот доставить не получится, территория не наша. Но позвонить по служебному знакомым в райотдел могу. Может быть, они и проводят.
– Крайне вам признательна. Разрешите приступать?
В ответ была послана ухмылка. Нужный номер с перерывами я набирала раз тридцать, но телефон выдавал только длинные бесконечные гудки. Проклятый зуммер уже поселился у меня в голове, когда прибыли трое милицейских из райотдела. Коротко переговорив с коллегами, они весело обратились ко мне:
– Дамочка, можете не насиловать аппарат, связи нет. Поломка на узле. Да и время терять на поход в гостиницу не советуем, места все заняты. Только что с обходом были в том районе, с администратором покалякали. Турки заняли все, даже подсобки. Так что зря подковы не бейте. Оставайтесь уже тут до утра.
– Так мне же место забронировали. Должны поселить, – обреченно перечила я.
Эта книга – сборник рассказов, объединенных одним персонажем, от лица которого и ведется повествование. Ниагара – вдумчивая, ироничная, чувствительная, наблюдательная, находчивая и творческая интеллектуалка. С ней невозможно соскучиться. Яркие, неповторимые, осязаемые образы героев. Неожиданные и авантюрные повороты событий. Живой и колоритный стиль повествования. Сюжеты, написанные самой жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.
Книга «Продолжение ЖЖизни» основана на интернет-дневнике Евгения Гришковца.Еще один год жизни. Нормальной человеческой жизни, в которую добавляются ненормальности жизни артистической. Всего год или целый год.Возможность чуть отмотать назад и остановиться. Сравнить впечатления от пережитого или увиденного. Порадоваться совпадению или не согласиться. Рассмотреть. Почувствовать. Свою собственную жизнь.В книге использованы фотографии Александра Гронского и Дениса Савинова.